法语助手
  • 关闭

德国的

添加到生词本

allemand, e
Allemande www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人员一起安排了一个月日程。

À l'heure actuelle, l'emploi progresse légèrement en Allemagne.

目前就业稍有增加。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

M. Yamamoto (Japon) est favorable à la proposition de l'Allemagne.

Yamamoto先生(日本)支持建议。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次提到了联邦宪法体系。

Les femmes comptent pour 40 % de toutes les entrées et 37 % de tous les départs.

所有进入人群中,有40%为女所有离开人群中,有37%为女

La technologie d'automobile allemande est fiable.

汽车制造工艺值得信赖。

J'ai eu la même expérience avec des ministres allemands.

部长们也告诉我同样经历。

Eurockot (Allemagne) a été retenu comme prestataire de services de lancement du satellite.

Eurockot被选为发射服务提供商。

Le mémoire de l'Allemagne a été déposé dans le délai ainsi fixé.

诉状已规定期限内提交。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

宾德航空接插件及胡默尔电缆接头、软管等。

Cette violence est également une réalité quotidienne en Allemagne.

这种暴力也存日常生活中。

En tout état de cause, ces délais ne sont pas exagérément longs en Allemagne.

无论如何,审批时间并不特别长。

L'entreprise paraétatique Electrogaz du Rwanda est gérée par la société allemande Lahmeyer.

卢旺达Parastaal天然气电力公司由Lahmeyer公司经管。

Le projet est exécuté sous direction allemande avec des partenaires internationaux.

该项目正领导下由际合作伙伴共同进行。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第一位发言是贝尔拉·布拉萨克大使。

Par le biais de ces entreprises, l'influence allemande s'est étendue au secteur privé.

于是经由这些企业,影响也扩大到私营部门。

Ils trouveront en Allemagne les portes ouvertes, tout comme leurs prédécesseurs.

与其前任一样,他们将发现大门是向他们敞开

Le rapport contient une description détaillée ventilée par sexe de la situation sanitaire en Allemagne.

这项报告按照别分类,对健康状况进行了综合描述。

Il était déjà indiqué au chapitre premier que la réparation en général devait être intégrale.

由于反对,法庭签发判决时已排除了后一种措施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,
allemand, e
Allemande www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人员一起安排了在一个月日程。

À l'heure actuelle, l'emploi progresse légèrement en Allemagne.

目前就业稍有增加。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

M. Yamamoto (Japon) est favorable à la proposition de l'Allemagne.

Yamamoto先生(日本)支持建议。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次提到了联邦宪法体系。

Les femmes comptent pour 40 % de toutes les entrées et 37 % de tous les départs.

在所有进入人群中,有40%为女,而在所有离开人群中,有37%为女

La technologie d'automobile allemande est fiable.

汽车制造工艺值得信赖。

J'ai eu la même expérience avec des ministres allemands.

部长们也告诉我同样经历。

Eurockot (Allemagne) a été retenu comme prestataire de services de lancement du satellite.

Eurockot被选为发射服务提供商。

Le mémoire de l'Allemagne a été déposé dans le délai ainsi fixé.

诉状已在规定期限内提交。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

宾德航空接插件及胡默尔接头、软管等。

Cette violence est également une réalité quotidienne en Allemagne.

这种暴力也存在于日常生活中。

En tout état de cause, ces délais ne sont pas exagérément longs en Allemagne.

无论如何,审批时间并不特别长。

L'entreprise paraétatique Electrogaz du Rwanda est gérée par la société allemande Lahmeyer.

卢旺达Parastaal天然气力公司由Lahmeyer公司经管。

Le projet est exécuté sous direction allemande avec des partenaires internationaux.

该项目正在领导下由际合作伙伴共同进行。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第一位发言是贝尔拉·布拉萨克大使。

Par le biais de ces entreprises, l'influence allemande s'est étendue au secteur privé.

于是经由这些企业,影响也扩大到私营部门。

Ils trouveront en Allemagne les portes ouvertes, tout comme leurs prédécesseurs.

与其前任一样,他们将发现大门是向他们敞开

Le rapport contient une description détaillée ventilée par sexe de la situation sanitaire en Allemagne.

这项报告按照别分类,对健康状况进行了综合描述。

Il était déjà indiqué au chapitre premier que la réparation en général devait être intégrale.

由于反对,法庭在签发判决时已排除了后一种措施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,
allemand, e
Allemande www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人员一起安排了在一个月日程。

À l'heure actuelle, l'emploi progresse légèrement en Allemagne.

目前就业稍有增加。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

M. Yamamoto (Japon) est favorable à la proposition de l'Allemagne.

Yamamoto先生(日本)支持建议。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次提到了邦宪法体系。

Les femmes comptent pour 40 % de toutes les entrées et 37 % de tous les départs.

在所有进入人群中,有40%为女,而在所有离开人群中,有37%为女

La technologie d'automobile allemande est fiable.

汽车制造工艺值得信赖。

J'ai eu la même expérience avec des ministres allemands.

部长们也告诉我同样经历。

Eurockot (Allemagne) a été retenu comme prestataire de services de lancement du satellite.

Eurockot被选为发提供商。

Le mémoire de l'Allemagne a été déposé dans le délai ainsi fixé.

诉状已在规定期限内提交。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

宾德航空接插件及胡默尔电缆接头、软管等。

Cette violence est également une réalité quotidienne en Allemagne.

这种暴力也存在于日常生活中。

En tout état de cause, ces délais ne sont pas exagérément longs en Allemagne.

无论如何,审批时间并不特别长。

L'entreprise paraétatique Electrogaz du Rwanda est gérée par la société allemande Lahmeyer.

卢旺达Parastaal天然气电力公司由Lahmeyer公司经管。

Le projet est exécuté sous direction allemande avec des partenaires internationaux.

该项目正在领导下由际合作伙伴共同进行。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第一位发言是贝尔拉·布拉萨克大使。

Par le biais de ces entreprises, l'influence allemande s'est étendue au secteur privé.

于是经由这些企业,影响也扩大到私营部门。

Ils trouveront en Allemagne les portes ouvertes, tout comme leurs prédécesseurs.

与其前任一样,他们将发现大门是向他们敞开

Le rapport contient une description détaillée ventilée par sexe de la situation sanitaire en Allemagne.

这项报告按照别分类,对健康状况进行了综合描述。

Il était déjà indiqué au chapitre premier que la réparation en général devait être intégrale.

由于反对,法庭在签发判决时已排除了后一种措施。

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,
allemand, e
Allemande www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人员一起安排了在德国一个月日程。

À l'heure actuelle, l'emploi progresse légèrement en Allemagne.

目前德国就业稍有增加。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位德国地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

M. Yamamoto (Japon) est favorable à la proposition de l'Allemagne.

Yamamoto先生(日本)支持德国建议。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次提到了德国联邦宪法体系。

Les femmes comptent pour 40 % de toutes les entrées et 37 % de tous les départs.

在所有进入德国人群中,有40%为女,而在所有离开德国人群中,有37%为女

La technologie d'automobile allemande est fiable.

德国汽车制造工艺值得信赖。

J'ai eu la même expérience avec des ministres allemands.

德国部长们也告诉我同样经历。

Eurockot (Allemagne) a été retenu comme prestataire de services de lancement du satellite.

德国Eurockot被选为发射服务提供商。

Le mémoire de l'Allemagne a été déposé dans le délai ainsi fixé.

德国诉状已在规定期限内提交。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

德国宾德航空接插件及德国胡默尔电缆接头、软管等。

Cette violence est également une réalité quotidienne en Allemagne.

这种暴力也存在于德国日常生活中。

En tout état de cause, ces délais ne sont pas exagérément longs en Allemagne.

无论如何,德国审批时间并不特别长。

L'entreprise paraétatique Electrogaz du Rwanda est gérée par la société allemande Lahmeyer.

卢旺达Parastaal电力公司由德国Lahmeyer公司经管。

Le projet est exécuté sous direction allemande avec des partenaires internationaux.

该项目正在德国领导下由国际合作伙伴共同进行。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第一位发言是德国贝尔拉·布拉萨克大使。

Par le biais de ces entreprises, l'influence allemande s'est étendue au secteur privé.

于是经由这些企业,德国影响也扩大到私营部门。

Ils trouveront en Allemagne les portes ouvertes, tout comme leurs prédécesseurs.

与其前任一样,他们将发现德国大门是向他们敞开

Le rapport contient une description détaillée ventilée par sexe de la situation sanitaire en Allemagne.

这项报告按照别分类,对德国健康状况进行了综合描述。

Il était déjà indiqué au chapitre premier que la réparation en général devait être intégrale.

由于德国反对,法庭在签发判决时已排除了后一种措施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,
allemand, e
Allemande www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

人员一起安排了在德国一个月日程。

À l'heure actuelle, l'emploi progresse légèrement en Allemagne.

目前德国就业稍有增加。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位德国地理学家把这条路线称“丝绸之路”。

M. Yamamoto (Japon) est favorable à la proposition de l'Allemagne.

Yamamoto先生(日本)支持德国建议。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次提到了德国联邦宪法体系。

Les femmes comptent pour 40 % de toutes les entrées et 37 % de tous les départs.

在所有进入德国人群中,有40%为女,而在所有离开德国人群中,有37%为女

La technologie d'automobile allemande est fiable.

德国汽车制造艺值得信赖。

J'ai eu la même expérience avec des ministres allemands.

德国部长们也告诉我同样经历。

Eurockot (Allemagne) a été retenu comme prestataire de services de lancement du satellite.

德国Eurockot被选为发射服务提供商。

Le mémoire de l'Allemagne a été déposé dans le délai ainsi fixé.

德国诉状已在规定期限内提交。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

德国宾德航空接插件及德国胡默尔电缆接头、软管等。

Cette violence est également une réalité quotidienne en Allemagne.

这种暴力也存在于德国日常生活中。

En tout état de cause, ces délais ne sont pas exagérément longs en Allemagne.

无论如何,德国审批不特别长。

L'entreprise paraétatique Electrogaz du Rwanda est gérée par la société allemande Lahmeyer.

卢旺达Parastaal天然气电力公司由德国Lahmeyer公司经管。

Le projet est exécuté sous direction allemande avec des partenaires internationaux.

该项目正在德国领导下由国际合伙伴共同进行。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第一位发言是德国贝尔拉·布拉萨克大使。

Par le biais de ces entreprises, l'influence allemande s'est étendue au secteur privé.

于是经由这些企业,德国影响也扩大到私营部门。

Ils trouveront en Allemagne les portes ouvertes, tout comme leurs prédécesseurs.

与其前任一样,他们将发现德国大门是向他们敞开

Le rapport contient une description détaillée ventilée par sexe de la situation sanitaire en Allemagne.

这项报告按照别分类,对德国健康状况进行了综合描述。

Il était déjà indiqué au chapitre premier que la réparation en général devait être intégrale.

由于德国反对,法庭在签发判决已排除了后一种措施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,
allemand, e
Allemande www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人员一起安排了在一个月日程。

À l'heure actuelle, l'emploi progresse légèrement en Allemagne.

目前就业稍有增加。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

M. Yamamoto (Japon) est favorable à la proposition de l'Allemagne.

Yamamoto先生(日本)支持建议。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次提到了联邦宪法体系。

Les femmes comptent pour 40 % de toutes les entrées et 37 % de tous les départs.

在所有进人群中,有40%为女,而在所有离开人群中,有37%为女

La technologie d'automobile allemande est fiable.

汽车制造工艺值得信赖。

J'ai eu la même expérience avec des ministres allemands.

部长们也告诉我经历。

Eurockot (Allemagne) a été retenu comme prestataire de services de lancement du satellite.

Eurockot被选为发射服务提供商。

Le mémoire de l'Allemagne a été déposé dans le délai ainsi fixé.

诉状已在规定期限内提交。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

宾德航空接插件及胡默尔电缆接头、软管等。

Cette violence est également une réalité quotidienne en Allemagne.

这种暴力也存在于日常生活中。

En tout état de cause, ces délais ne sont pas exagérément longs en Allemagne.

无论如何,审批时间并不特别长。

L'entreprise paraétatique Electrogaz du Rwanda est gérée par la société allemande Lahmeyer.

卢旺达Parastaal天然气电力公司由Lahmeyer公司经管。

Le projet est exécuté sous direction allemande avec des partenaires internationaux.

该项目正在领导下由际合作伙伴共进行。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第一位发言是贝尔拉·布拉萨克大使。

Par le biais de ces entreprises, l'influence allemande s'est étendue au secteur privé.

于是经由这些企业,影响也扩大到私营部门。

Ils trouveront en Allemagne les portes ouvertes, tout comme leurs prédécesseurs.

与其前任一,他们将发现大门是向他们敞开

Le rapport contient une description détaillée ventilée par sexe de la situation sanitaire en Allemagne.

这项报告按照别分类,对健康状况进行了综合描述。

Il était déjà indiqué au chapitre premier que la réparation en général devait être intégrale.

由于反对,法庭在签发判决时已排除了后一种措施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,
allemand, e
Allemande www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人员一起安排了在一个月日程。

À l'heure actuelle, l'emploi progresse légèrement en Allemagne.

目前就业稍有增加。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

M. Yamamoto (Japon) est favorable à la proposition de l'Allemagne.

Yamamoto先生(日本)支持建议。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次提到了联邦宪法体系。

Les femmes comptent pour 40 % de toutes les entrées et 37 % de tous les départs.

在所有进入人群中,有40%为女,而在所有离开人群中,有37%为女

La technologie d'automobile allemande est fiable.

汽车制造工艺值得信赖。

J'ai eu la même expérience avec des ministres allemands.

部长们也告诉我同样经历。

Eurockot (Allemagne) a été retenu comme prestataire de services de lancement du satellite.

Eurockot被选为发射服务提供商。

Le mémoire de l'Allemagne a été déposé dans le délai ainsi fixé.

诉状已在规定期限内提交。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

宾德航空接插件及胡默尔电缆接头、软管等。

Cette violence est également une réalité quotidienne en Allemagne.

这种暴力也存在于日常生活中。

En tout état de cause, ces délais ne sont pas exagérément longs en Allemagne.

无论如何,审批时间并不特别长。

L'entreprise paraétatique Electrogaz du Rwanda est gérée par la société allemande Lahmeyer.

卢旺达Parastaal天然气电力公司Lahmeyer公司经管。

Le projet est exécuté sous direction allemande avec des partenaires internationaux.

该项目正在领导下际合作伙伴共同进行。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第一位发言是贝尔拉·布拉萨克大使。

Par le biais de ces entreprises, l'influence allemande s'est étendue au secteur privé.

于是经这些企业,影响也扩大到私营部门。

Ils trouveront en Allemagne les portes ouvertes, tout comme leurs prédécesseurs.

与其前任一样,他们将发现大门是向他们敞开

Le rapport contient une description détaillée ventilée par sexe de la situation sanitaire en Allemagne.

这项报告按照别分类,对健康状况进行了综合描述。

Il était déjà indiqué au chapitre premier que la réparation en général devait être intégrale.

反对,法庭在签发判决时已排除了后一种措施。

声明:以上例句、词分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,
allemand, e
Allemande www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人员一起安排了在德国一个月日程。

À l'heure actuelle, l'emploi progresse légèrement en Allemagne.

目前德国就业稍有增加。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位德国地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

M. Yamamoto (Japon) est favorable à la proposition de l'Allemagne.

Yamamoto先生(日本)支持德国建议。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次提到了德国联邦宪法体系。

Les femmes comptent pour 40 % de toutes les entrées et 37 % de tous les départs.

在所有进入德国人群,有40%,而在所有离开德国人群,有37%

La technologie d'automobile allemande est fiable.

德国汽车制造工艺值得信赖。

J'ai eu la même expérience avec des ministres allemands.

德国告诉我同样经历。

Eurockot (Allemagne) a été retenu comme prestataire de services de lancement du satellite.

德国Eurockot被选发射服务提供商。

Le mémoire de l'Allemagne a été déposé dans le délai ainsi fixé.

德国诉状已在规定期限内提交。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

德国宾德航空接插件及德国胡默尔电缆接头、软管等。

Cette violence est également une réalité quotidienne en Allemagne.

这种暴力存在于德国日常生活

En tout état de cause, ces délais ne sont pas exagérément longs en Allemagne.

无论如何,德国审批时间并不特别

L'entreprise paraétatique Electrogaz du Rwanda est gérée par la société allemande Lahmeyer.

卢旺达Parastaal天然气电力公司由德国Lahmeyer公司经管。

Le projet est exécuté sous direction allemande avec des partenaires internationaux.

该项目正在德国领导下由国际合作伙伴共同进行。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第一位发言是德国贝尔拉·布拉萨克大使。

Par le biais de ces entreprises, l'influence allemande s'est étendue au secteur privé.

于是经由这些企业,德国影响扩大到私营部门。

Ils trouveront en Allemagne les portes ouvertes, tout comme leurs prédécesseurs.

与其前任一样,他将发现德国大门是向他敞开

Le rapport contient une description détaillée ventilée par sexe de la situation sanitaire en Allemagne.

这项报告按照别分类,对德国健康状况进行了综合描述。

Il était déjà indiqué au chapitre premier que la réparation en général devait être intégrale.

由于德国反对,法庭在签发判决时已排除了后一种措施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,
allemand, e
Allemande www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人安排了在个月日程。

À l'heure actuelle, l'emploi progresse légèrement en Allemagne.

目前就业稍有增加。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

M. Yamamoto (Japon) est favorable à la proposition de l'Allemagne.

Yamamoto先生(日本)支持建议。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次提到了联邦宪法体系。

Les femmes comptent pour 40 % de toutes les entrées et 37 % de tous les départs.

在所有进入人群中,有40%为女,而在所有离开人群中,有37%为女

La technologie d'automobile allemande est fiable.

汽车制造工艺值得信赖。

J'ai eu la même expérience avec des ministres allemands.

部长们也告诉我同样经历。

Eurockot (Allemagne) a été retenu comme prestataire de services de lancement du satellite.

Eurockot被选为发射服务提供商。

Le mémoire de l'Allemagne a été déposé dans le délai ainsi fixé.

诉状已在规定期限内提交。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

宾德航空接插件及胡默尔电缆接头、软管等。

Cette violence est également une réalité quotidienne en Allemagne.

这种暴力也存在于日常生活中。

En tout état de cause, ces délais ne sont pas exagérément longs en Allemagne.

无论如何,批时间并不特别长。

L'entreprise paraétatique Electrogaz du Rwanda est gérée par la société allemande Lahmeyer.

卢旺达Parastaal天然气电力公司由Lahmeyer公司经管。

Le projet est exécuté sous direction allemande avec des partenaires internationaux.

该项目正在领导下由际合作伙伴共同进行。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第位发言是贝尔拉·布拉萨克大使。

Par le biais de ces entreprises, l'influence allemande s'est étendue au secteur privé.

于是经由这些企业,影响也扩大到私营部门。

Ils trouveront en Allemagne les portes ouvertes, tout comme leurs prédécesseurs.

与其前任样,他们将发现大门是向他们敞开

Le rapport contient une description détaillée ventilée par sexe de la situation sanitaire en Allemagne.

这项报告按照别分类,对健康状况进行了综合描述。

Il était déjà indiqué au chapitre premier que la réparation en général devait être intégrale.

由于反对,法庭在签发判决时已排除了后种措施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,