有奖纠错
| 划词

Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.

北部,主要感染地区,许多医院都饱和了。

评价该例句:好评差评指正

Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.

显然我们朋友是专,微子。

评价该例句:好评差评指正

ROBA Allemagne en Allemagne est bien connu des enfants vendeurs de meubles.

ROBA公司是一儿童具销售商。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne et l'introduction de traitement thermique sous vide technologie.

并引进真空热处理技术。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

但是这次对面部识别关注,已经波及到了除其它许多

评价该例句:好评差评指正

En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.

在瑞典,一名从返回妇女也感染了该病菌。

评价该例句:好评差评指正

L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.

去年,研究所分析了两片自博物馆和实验室金属。

评价该例句:好评差评指正

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位地理学把这条路线称作“丝绸之路”。

评价该例句:好评差评指正

L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.

福利是18世纪通过法律建立

评价该例句:好评差评指正

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人员一起安排了在一个月日程。

评价该例句:好评差评指正

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

宾德航空接插件及默尔电缆接头、软管等。

评价该例句:好评差评指正

Mme Struncova (Observateur de l'Union européenne) appuie l'amendement proposé par la délégation allemande.

Struncova女士(欧洲联盟观察员)说,她支持代表团提议修正。

评价该例句:好评差评指正

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第一位发言是贝尔拉·布拉萨克大使。

评价该例句:好评差评指正

L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.

Rasterfahndung方案实施,并未导致对与恐怖主义有关犯罪提出一起刑事指控。

评价该例句:好评差评指正

Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.

这一野蛮罪行将永远作为历史一部分。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.

就我们而言,和以色列关系总是具有非常特殊性质。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe responsable de l'enlèvement des otages allemands n'a pas évolué qu'au Mali.

绑架人质该集团并不只是在马里活动。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise paraétatique Electrogaz du Rwanda est gérée par la société allemande Lahmeyer.

卢旺达Parastaal天然气电力公司由Lahmeyer公司经管。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après un exposé de la jurisprudence allemande et internationale dans ce domaine.

以下是概述与此问题有关际判例。

评价该例句:好评差评指正

Ces divergences justifient, a posteriori, l'esprit de l'initiative franco-allemande.

事后看,这些分歧证明法-倡议精神是正确

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épistémologiste, épistémologue, épistérol, épisthotonos, épistolaire, épistoler, épistolier, épistolite, épistome, épistrophée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Comme c'est le cas par exemple entre la France et l'Allemagne.

例如法之间情况。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

On l'a emmené dans l'hôtel d'une petite ville occupée par les Allemands.

他被带到了人占领一座小城旅馆。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Parce que j'ai étudié en Allemagne, et j'ai rencontré mon copain là-bas qui était polonais.

因为我是在学,在那我遇到了我男朋友,他是波兰人。

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

Nous le voyons aussi chez nos amis allemands qui viennent de dissoudre leur Assemblée.

在刚刚解散议会朋友身上也看到了一点。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Voyons le résultat d'un sondage que nous avons effectué récemment en Angleterre et en Allemagne.

看看我最近做一项在英调查结果。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Oui. Cette chaîne a été introduite de l'Allemagne en 2005.

条生产线是我在2005年引进

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puis l'Allemagne, alliée de l'Autriche-Hongrie, déclare à son tour la guerre à la Russie.

之后,奥匈帝盟友又向俄罗斯宣战。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et un sport d'origine allemande, avec " hand" qui signifie " main" .

一项源于运动,hand意为“手”。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

" On voulait monter sur la tour Eiffel mais c'est fermé" regret de cette allemande.

“我想登上埃菲尔铁塔,但铁塔却关闭了,”女士感到很遗憾。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

C’est vrai que quand on traverse l'Allemagne, on les voit partout.

当我穿过时候,我真的能在各处看到它

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

En Allemagne, l'essence est beaucoup plus chère que dans beaucoup de pays d'Europe.

,汽油价格比许多其他欧洲家都贵。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est vrai que, quand on traverse l'Allemagne, on les voit partout.

是真的,我穿过时候,就会发现到处都是。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En plusieurs endroits du front, des soldats allemands et français cessent de se battre.

阵线好几个地方上兵以及法兵停止作战。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles débarquent sur les tables de France, d'Allemagne et des Pays-Bas au 14e siècle.

在 14 世纪出现在法荷兰餐桌上。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Adolf Hitler a tiré les leçons de la défaite allemande de 1918.

阿道夫·希特勒吸取了在1918年失败经验。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On le retrouve aussi en néerlandais et en allemand sous des formes assez similaires.

它在荷兰也有类似形式。

评价该例句:好评差评指正
制造

Un W, ça vient de Leipzig, en Allemagne.

W代表莱比锡。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

« Il a été retrouvé sur une autoroute près de Munster, en Allemagne » .

" 找到他时候,他在靠近明斯特高速上。"

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Mais je savais que c'était toi l’Allemand dont ils parlaient.

可是,我知道他人就是你。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La campagne d'Allemagne de 1813 est, elle aussi, une vraie catastrophe.

1813年战役也是一场真正灾难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épointé, épointement, épointer, épois, époisses, éponge, épongeage, éponger, épontage, éponte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接