Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.
在德北部,主要的感染地区,许多医院都饱和了。
Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.
显然我们的德朋友是专,微子。
ROBA Allemagne en Allemagne est bien connu des enfants vendeurs de meubles.
德ROBA公司是一在德晓的儿童具销售商。
L'Allemagne et l'introduction de traitement thermique sous vide technologie.
并引进德真空热处理的技术。
Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.
但是这次对面部识别的关注,已经波及到了除德外的其它许多。
En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.
在瑞典,一名从德返回的妇女也感染了该病菌。
L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.
去年,研究所分析了两片自博物馆和德实验室的金属。
Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).
一位德的地理学把这条路线称作“丝绸之路”。
L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.
福利是18世纪通过德法律建立的。
Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.
他和工作人员一起安排了在德的一个月的日程。
Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.
德宾德的航空接插件及德默尔的电缆接头、软管等。
Mme Struncova (Observateur de l'Union européenne) appuie l'amendement proposé par la délégation allemande.
Struncova女士(欧洲联盟观察员)说,她支持德代表团提议的修正。
Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.
名单上第一位发言是德的贝尔拉·布拉萨克大使。
L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.
德Rasterfahndung方案的实施,并未导致对与恐怖主义有关的犯罪提出一起刑事指控。
Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.
这一野蛮罪行将永远作为德历史的一部分。
Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.
就我们而言,德和以色列的关系总是具有非常特殊的性质。
Ce groupe responsable de l'enlèvement des otages allemands n'a pas évolué qu'au Mali.
绑架德人质的该集团并不只是在马里活动。
L'entreprise paraétatique Electrogaz du Rwanda est gérée par la société allemande Lahmeyer.
卢旺达Parastaal天然气电力公司由德的Lahmeyer公司经管。
On trouvera ci-après un exposé de la jurisprudence allemande et internationale dans ce domaine.
以下是概述与此问题有关的德和际判例。
Ces divergences justifient, a posteriori, l'esprit de l'initiative franco-allemande.
事后看,这些分歧证明法-德倡议的精神是正确的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme c'est le cas par exemple entre la France et l'Allemagne.
例如法德之间的情况。
On l'a emmené dans l'hôtel d'une petite ville occupée par les Allemands.
他被带到了德人占领的一座小城的旅馆。
Parce que j'ai étudié en Allemagne, et j'ai rencontré mon copain là-bas qui était polonais.
因为我是在德上的学,在那我遇到了我的男朋友,他是波兰人。
Nous le voyons aussi chez nos amis allemands qui viennent de dissoudre leur Assemblée.
我在刚刚解散议会的德朋友身上也看到了一点。
Voyons le résultat d'un sondage que nous avons effectué récemment en Angleterre et en Allemagne.
看看我最近做的一项在英德的调查的结果。
Oui. Cette chaîne a été introduite de l'Allemagne en 2005.
是的。条生产线是我在2005年引进德的。
Puis l'Allemagne, alliée de l'Autriche-Hongrie, déclare à son tour la guerre à la Russie.
之后,奥匈帝的盟友德又向俄罗斯宣战。
Et un sport d'origine allemande, avec " hand" qui signifie " main" .
一项源于德的运动,hand意为“手”。
" On voulait monter sur la tour Eiffel mais c'est fermé" regret de cette allemande.
“我想登上埃菲尔铁塔,但铁塔却关闭了,”自德的女士感到很遗憾。
C’est vrai que quand on traverse l'Allemagne, on les voit partout.
当我穿过德的时候,我真的能在各处看到它。
En Allemagne, l'essence est beaucoup plus chère que dans beaucoup de pays d'Europe.
在德,汽油的价格比许多其他欧洲家都贵。
C'est vrai que, quand on traverse l'Allemagne, on les voit partout.
是真的,我穿过德的时候,就会发现到处都是。
En plusieurs endroits du front, des soldats allemands et français cessent de se battre.
阵线好几个地方上的德兵以及法兵停止作战。
Elles débarquent sur les tables de France, d'Allemagne et des Pays-Bas au 14e siècle.
它在 14 世纪出现在法、德荷兰的餐桌上。
Adolf Hitler a tiré les leçons de la défaite allemande de 1918.
阿道夫·希特勒吸取了德在1918年的失败经验。
On le retrouve aussi en néerlandais et en allemand sous des formes assez similaires.
它在荷兰德也有类似的形式。
Un W, ça vient de Leipzig, en Allemagne.
W代表自德的莱比锡。
« Il a été retrouvé sur une autoroute près de Munster, en Allemagne » .
" 找到他的时候,他在德靠近明斯特的高速上。"
Mais je savais que c'était toi l’Allemand dont ils parlaient.
可是,我知道他说的德人就是你。
La campagne d'Allemagne de 1813 est, elle aussi, une vraie catastrophe.
1813年的德战役也是一场真正的灾难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释