Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.
在德国北部,主要的感地区,许多医院都饱和。
Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.
显然我们的德国朋友是专家,微子。
ROBA Allemagne en Allemagne est bien connu des enfants vendeurs de meubles.
德国ROBA公司是家在德国家喻户晓的儿童家具销售商。
L'Allemagne et l'introduction de traitement thermique sous vide technologie.
并引进德国真空热处理的技术。
Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.
但是这次对面部识别的关注,已经波及到除德国外的其它许多国家。
En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.
在瑞典,名从德国返回的妇女也感病菌。
L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.
去年,研究所分析两片自博物馆和德国实验室的金。
Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).
德国的地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。
L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.
福利国家是18世纪通过德国法律建立的。
Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.
他和工作人员起安排在德国的个月的日程。
Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.
德国宾德的航空接插件及德国胡默尔的电缆接头、软管等。
Mme Struncova (Observateur de l'Union européenne) appuie l'amendement proposé par la délégation allemande.
Struncova女士(欧洲联盟观察员)说,她支持德国代表团提议的修正。
Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.
名单上第发言是德国的贝尔拉·布拉萨克大使。
L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.
德国Rasterfahndung方案的实施,并未导致对与恐怖主义有关的犯罪提出起刑事指控。
Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.
这野蛮罪行将永远作为德国历史的部分。
Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.
就我们而言,德国和以色列的关系总是具有非常特殊的性质。
Ce groupe responsable de l'enlèvement des otages allemands n'a pas évolué qu'au Mali.
绑架德国人质的集团并不只是在马里活动。
L'entreprise paraétatique Electrogaz du Rwanda est gérée par la société allemande Lahmeyer.
卢旺达Parastaal天然气电力公司由德国的Lahmeyer公司经管。
On trouvera ci-après un exposé de la jurisprudence allemande et internationale dans ce domaine.
以下是概述与此问题有关的德国和国际判例。
Ces divergences justifient, a posteriori, l'esprit de l'initiative franco-allemande.
事后看,这些分歧证明法国-德国倡议的精神是正确的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voyons le résultat d'un sondage que nous avons effectué récemment en Angleterre et en Allemagne.
来看看我们最近做一项在英和德调查结果。
En Allemagne, l'essence est beaucoup plus chère que dans beaucoup de pays d'Europe.
在德,汽油价格比许多其他欧洲家都贵。
C'est vrai que, quand on traverse l'Allemagne, on les voit partout.
这是真,我们穿过德时候,就会发现到处都是。
T'allumes ta télé... Encore une vieille série allemande !
打开… … 是一部老掉牙德剧!
Il ne vient pas de Poitiers le méchant, il vient d'Allemagne !
反派不是来自PoitiersÉtienne,他是德来!
Et où est-ce qu'on peut déguster le meilleur bretzel allemand ?
在哪里可以品尝到最美味德心形面包呢?
Alors que la Blitzkrieg menée par l'Allemagne nazie effraie l'Europe, Joséphine Baker, elle, veut faire plus.
由于粹德闪战让欧洲感到害怕,约瑟芬-贝克变得更加积极。
Le succès du Reich repose donc sur sa capacité à écraser rapidement ses ennemis.
德胜利取决于它快速打败敌人能力。
Si les entreprises en finançaient la totalité, comme en Allemagne, le prix des produits suremballés grapperait.
如果我们企业也像德那样,承担全部费用,那么过度包装产品售价势必随之攀升。
– Un laboratoire en Allemagne peut traiter notre demande dans le courant de la semaine.
“一家德实验室能够在一周之内帮我们完成碳-14检测。”
Le taux de chômage y est un des plus élevés d'Allemagne, il frôle les 15 %.
这里失业率是德最高城市之一,几乎达到15%。
Le château de Neuschwanstein, juché au sommet d'un mont rocheux haut de 200m, est le plus prisé d'Allemagne.
新天鹅堡,坐落在200米高石山之上,是德最受欢迎城堡。
À la chute du Mur, elle se réjouissait de la réunification allemande, mais elle l'a payée très cher.
当围墙倒塌时,她为德统一感到高兴,但她为此付出了高昂代价。
À propos, savez-vous que le bikini est resté interdit dans les piscines allemandes jusqu'aux années 70?
顺便说一句,你知道吗,在20世纪70年代之前,德游泳池不允许穿比基尼。
Mais, ce qui est bien en Allemagne, ce sont les villes, parce qu'elles sont pensées pour les vélos.
但是,德做最好是城市,因为提到城市人民就会想到自行车。
Venons-en à la crise diplomatique entre l'Allemagne et la Turquie.
让我们来谈谈德和土耳其之间外交危机。
L'Algérie, fournisseur de l'Italie et de l'Allemagne, pourrait-elle davantage approvisionner la France?
意大利和德供应商阿尔及利亚,能否向法供应更多?
L’Italie, alliée des germaniques préférera rester neutre pour le moment.
意大利是德人盟友,它宁愿暂时保持中立。
Ouais, l’Allemagne n’arrête pas de faire couler nos bateaux. On leur déclare la guerre !
-是,德一直在沉没我们船。向他们宣战!
La flambée des prix en Allemagne, c'est du jamais-vu depuis la réunification.
自统一以来,德物价飙升是闻所未闻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释