有奖纠错
| 划词

Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.

德国北部,主要地区,许多医院都饱和

评价该例句:好评差评指正

Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.

显然我们德国朋友是专家,微子。

评价该例句:好评差评指正

ROBA Allemagne en Allemagne est bien connu des enfants vendeurs de meubles.

德国ROBA公司是家在德国家喻户晓儿童家具销售商。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne et l'introduction de traitement thermique sous vide technologie.

并引进德国真空热处理技术。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

但是这次对面部识别关注,已经波及到德国其它许多国家。

评价该例句:好评差评指正

En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.

在瑞典,名从德国返回妇女也感病菌。

评价该例句:好评差评指正

L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.

去年,研究所分析两片自博物馆和德国实验室

评价该例句:好评差评指正

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

德国地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

评价该例句:好评差评指正

L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.

福利国家是18世纪通过德国法律建立

评价该例句:好评差评指正

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人员起安排德国个月日程。

评价该例句:好评差评指正

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

德国宾德航空接插件及德国胡默尔电缆接头、软管等。

评价该例句:好评差评指正

Mme Struncova (Observateur de l'Union européenne) appuie l'amendement proposé par la délégation allemande.

Struncova女士(欧洲联盟观察员)说,她支持德国代表团提议修正。

评价该例句:好评差评指正

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第发言是德国贝尔拉·布拉萨克大使。

评价该例句:好评差评指正

L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.

德国Rasterfahndung方案实施,并未导致对与恐怖主义有关犯罪提出起刑事指控。

评价该例句:好评差评指正

Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.

野蛮罪行将永远作为德国历史部分。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.

就我们而言,德国和以色列关系总是具有非常特殊性质。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe responsable de l'enlèvement des otages allemands n'a pas évolué qu'au Mali.

绑架德国人质集团并不只是在马里活动。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise paraétatique Electrogaz du Rwanda est gérée par la société allemande Lahmeyer.

卢旺达Parastaal天然气电力公司由德国Lahmeyer公司经管。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après un exposé de la jurisprudence allemande et internationale dans ce domaine.

以下是概述与此问题有关德国和国际判例。

评价该例句:好评差评指正

Ces divergences justifient, a posteriori, l'esprit de l'initiative franco-allemande.

事后看,这些分歧证明法国-德国倡议精神是正确

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辞退职员, 辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Voyons le résultat d'un sondage que nous avons effectué récemment en Angleterre et en Allemagne.

来看看我们最近做一项在英调查结果。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

En Allemagne, l'essence est beaucoup plus chère que dans beaucoup de pays d'Europe.

,汽油价格比许多其他欧洲家都贵。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est vrai que, quand on traverse l'Allemagne, on les voit partout.

这是真,我们穿过时候,就会发现到处都是。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

T'allumes ta télé... Encore une vieille série allemande !

打开… … 是一部老掉牙剧!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Il ne vient pas de Poitiers le méchant, il vient d'Allemagne !

反派不是来自PoitiersÉtienne,他是

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et où est-ce qu'on peut déguster le meilleur bretzel allemand ?

在哪里可以品尝到最美味心形面包呢?

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Alors que la Blitzkrieg menée par l'Allemagne nazie effraie l'Europe, Joséphine Baker, elle, veut faire plus.

由于战让欧洲感到害怕,约瑟芬-贝克变得更加积极。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le succès du Reich repose donc sur sa capacité à écraser rapidement ses ennemis.

胜利取决于它快速打败敌人能力。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Si les entreprises en finançaient la totalité, comme en Allemagne, le prix des produits suremballés grapperait.

如果我们企业也像那样,承担全部费用,那么过度包装产品售价势必随之攀升。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Un laboratoire en Allemagne peut traiter notre demande dans le courant de la semaine.

“一家实验室能够在一周之内帮我们完成碳-14检测。”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le taux de chômage y est un des plus élevés d'Allemagne, il frôle les 15 %.

这里失业率是最高城市之一,几乎达到15%。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le château de Neuschwanstein, juché au sommet d'un mont rocheux haut de 200m, est le plus prisé d'Allemagne.

新天鹅堡,坐落在200米高石山之上,是最受欢迎城堡。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

À la chute du Mur, elle se réjouissait de la réunification allemande, mais elle l'a payée très cher.

当围墙倒塌时,她为统一感到高兴,但她为此付出了高昂代价。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À propos, savez-vous que le bikini est resté interdit dans les piscines allemandes jusqu'aux années 70?

顺便说一句,你知道吗,在20世纪70年代之前,游泳池不允许穿比基尼。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais, ce qui est bien en Allemagne, ce sont les villes, parce qu'elles sont pensées pour les vélos.

但是,最好是城市,因为提到城市人民就会想到自行车。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Venons-en à la crise diplomatique entre l'Allemagne et la Turquie.

让我们来谈谈和土耳其之间外交危机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'Algérie, fournisseur de l'Italie et de l'Allemagne, pourrait-elle davantage approvisionner la France?

意大利和供应商阿尔及利亚,能否向法供应更多?

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

L’Italie, alliée des germaniques préférera rester neutre pour le moment.

意大利是盟友,它宁愿暂时保持中立。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Ouais, l’Allemagne n’arrête pas de faire couler nos bateaux. On leur déclare la guerre !

-是一直在沉没我们船。向他们宣战!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La flambée des prix en Allemagne, c'est du jamais-vu depuis la réunification.

自统一以来,物价飙升是闻所未闻

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接