Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.
然而,世界对这些紧急情况的理解和应措施也不断发
。
Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.
然而,世界对这些紧急情况的理解和应措施也不断发
。
Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.
它还可能有助于调诸如承认对温室气体积累的历史责任和资助应
措施等问题。
Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.
在有
大医疗技术的
际非政府组织所在地区,病例低死亡率证明其抗霍乱准备和应
措施
。
Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.
此外,加拿大正在广泛推动各区域组织和方案处理适用于所有小岛屿发家所在区域的气候
化政策和应
措施。
Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.
人员的安全保卫问题至关重要,这个问题在维和特派团活动的各阶段——从规划到非常情况下采取应措施——都应得到考虑。
Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.
各政府应开
公共保健监督,确保有效监测疾病异常爆发情况,制定切实可行的方法协调针对任何可能涉及生物武器的重大事件的
际应
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.
然而,世界对这些紧急情况理解和
施也不断发展。
Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.
它还可能有助于强调诸如承认对温室体积累
历史责任和资助
施等问题。
Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.
在具有强大医疗技术国际非政府组织所在地区,病例低死亡率证明其抗霍乱准备和
施强。
Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.
此外,加拿大正在广泛推动各区域组织和方案处理适用于所有小岛屿发展中国家所在区域化政策和
施。
Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.
人员安全保卫问题至关重要,这个问题在维和特派团活动
各阶段——从规划到非常情况下采取
施——都
得到考虑。
Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.
各国政府开展公共保健监督,确保有效监测疾病异常爆发情况,制定切实可行
方法协调针对任何可能涉及生物武器
重大事件
国际
施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.
然而,世界对这些紧急情况的理解应
措施也不断发展。
Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.
它还可能有助于强调诸如承认对温室气体积累的历史资助应
措施等问题。
Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.
在具有强大医疗技术的国际非府组织所在地区,病例低死亡率证明其抗霍乱准备
应
措施强。
Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.
此外,加拿大正在广泛推动各区域组织方案处理适用于所有小岛屿发展中国家所在区域的气候
化
应
措施。
Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.
人员的安全保卫问题至关重要,这个问题在维特派团活动的各阶段——从规划到非常情况下采取应
措施——都应得到考虑。
Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.
各国府应开展公共保健监督,确保有效监测疾病异常爆发情况,制定切实可行的方法协调针对
何可能涉及生物武器的重大事件的国际应
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.
然而,世界对这些紧急情况理解和应
措施也不断发展。
Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.
它还可能有助强调诸如承认对温室气体积累
历史责任和资助应
措施等问题。
Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.
在具有强大医疗技术非政府组织所在地区,病例低死亡率证明其抗霍乱准备和应
措施强。
Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.
此外,加拿大正在广泛推动各区域组织和方案处理适所有小岛屿发展中
家所在区域
气候
化政策和应
措施。
Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.
人员安全保卫问题至关重要,这个问题在维和特派团活动
各阶段——从规划到非常情况下采取应
措施——都应得到考虑。
Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.
各政府应开展公共保健监督,确保有效监测疾病异常爆发情况,制定切实可行
方法协调针对任何可能涉及生物武器
重大事件
应
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.
然而,世界对这些紧急情况的理解和应措施也不断发展。
Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.
它还可能有助于强调诸如承认对温室气体积累的历史责任和资助应措施等问题。
Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.
在具有强大医疗技术的国际非政府组织所在地区,病例低死亡率证明其抗霍乱准备和应措施强。
Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.
此外,加拿大正在广泛推动各区域组织和方案处理适用于所有小岛屿发展中国家所在区域的气候化政策和应
措施。
Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.
人员的安全保卫问题至关重要,这个问题在维和特派团活动的各阶段——从规划非常情况下采取应
措施——都应得
。
Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.
各国政府应开展公共保健监督,确保有效监测疾病异常爆发情况,制定切实可行的方法协调针对任何可能涉及生物武器的重大事件的国际应措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.
然而,世界对这些紧急情况理解和应
措施也不断发展。
Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.
它还可能有助于强调诸如承认对温积累
历史责任和资助应
措施等问题。
Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.
在具有强大医疗技术国际非政府组织所在地区,病例低死亡率证明其抗霍乱准备和应
措施强。
Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.
此外,加拿大正在广泛推动各区域组织和方案处理适用于所有小岛屿发展中国家所在区域候
化政策和应
措施。
Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.
人全保卫问题至关重要,这个问题在维和特派团活动
各阶段——从规划到非常情况下采取应
措施——都应得到考虑。
Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.
各国政府应开展公共保健监督,确保有效监测疾病异常爆发情况,制定切实可行方法协调针对任何可能涉及生物武器
重大事件
国际应
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.
而,世界对这些紧急情况的理解和应
也不断发展。
Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.
它还可能有助于强调诸如承认对温室气体积累的历史责任和资助应等问题。
Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.
在具有强大医疗技术的国际非政府组织所在地区,病例低死亡率证明其抗霍乱准备和应强。
Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.
此外,加拿大正在广泛推动各区域组织和方案处理适用于所有小岛屿发展中国家所在区域的气候化政策和应
。
Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.
人员的安全保卫问题至关重要,这个问题在维和特派团活动的各阶段——从规划到非常情况下采取应——
应得到考虑。
Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.
各国政府应开展公共保健监督,确保有效监测疾病异常爆发情况,制定切实可行的方法协调针对任何可能涉及生物武器的重大事件的国际应。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.
然而,世界对这些紧急情况的解和应
措施也不断发展。
Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.
它还可能有助于强调诸如承认对温室气体积累的历史责任和资助应措施等问题。
Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.
在具有强大医疗技术的国际非织所在地区,病例低死亡率证明其抗霍乱准备和应
措施强。
Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.
此外,加拿大正在广泛推动各区域织和方
适用于所有小岛屿发展中国家所在区域的气候
化
策和应
措施。
Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.
人员的安全保卫问题至关重要,这个问题在维和特派团活动的各阶段——从规划到非常情况下采取应措施——都应得到考虑。
Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.
各国应开展公共保健监督,确保有效监测疾病异常爆发情况,制定切实可行的方法协调针对任何可能涉及生物武器的重大事件的国际应
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.
然而,世界对这些紧急情况的理解和应措施也不断发展。
Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.
它还可能有助于强调诸如承认对温室气体积累的历史责任和资助应措施等问题。
Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.
具有强
医疗技术的国际非政府组织所
地区,病例低死亡率
抗霍乱准备和应
措施强。
Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.
此外,加拿广泛推动各区域组织和方案处理适用于所有小岛屿发展中国家所
区域的气候
化政策和应
措施。
Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.
人员的安全保卫问题至关重要,这个问题维和特派团活动的各阶段——从规划到非常情况下采取应
措施——都应得到考虑。
Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.
各国政府应开展公共保健监督,确保有效监测疾病异常爆发情况,制定切实可行的方法协调针对任何可能涉及生物武器的重事件的国际应
措施。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.
然而,世界对这些紧急情况的理解和应措施也不断发展。
Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.
它还可能有助于强调诸如承认对温室气体积累的历史责任和资助应措施等问题。
Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.
在具有强大医疗技术的国际非政府组织所在地,
低死亡率证明其抗霍乱准备和应
措施强。
Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.
此外,加拿大正在广泛推动组织和方案处理适用于所有小岛屿发展中国家所在
的气候
化政策和应
措施。
Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.
人员的安全保卫问题至关重要,这个问题在维和特派团活动的阶段——从规划到非常情况下采取应
措施——都应得到考虑。
Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.
国政府应开展公共保健监督,确保有效监测疾
异常爆发情况,制定切实可行的方法协调针对任何可能涉及生物武器的重大事件的国际应
措施。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。