62 % des femmes mariées utilisent une méthode de contraception.
已婚妇女使用避孕工具。
62 % des femmes mariées utilisent une méthode de contraception.
已婚妇女使用避孕工具。
Les femmes mariées ne sont pas tenues de prendre la nationalité de leur époux.
已婚妇女不必加入丈夫国籍。
Les femmes mariées ont droit à trois mois de congé maternité avec salaire complet.
已婚妇女享有三个薪产假。
Le Code de la famille congolais consacre la discrimination à l'encontre de la femme mariée.
刚果家庭法订有歧视已婚妇女规定。
Il révise aussi la loi sur l'héritage pour les femmes mariées.
议会还对已婚妇女遗产法进行审查。
Un femme mariée ne peut prétendre aux biens de ses parents.
已婚妇女不能对其父母财产提出要求。
De même, les femmes mariées choisissent de plus en plus de rester au travail.
此外,已婚妇女更多地择继续工作。
Cela constitue clairement une discrimination à l'égard des femmes koweïtiennes mariées.
这明显是对科威特已婚妇女歧视。
Le risque de violence est le moins élevé parmi les femmes mariées.
已婚妇女遭受暴力行为风险最低。
Près de 4 femmes mariées sur 10 utilisent une méthode de planification de la famille.
近十分四
已婚妇女使用节育手段。
Il n'y a aucune discrimination entre les femmes mariées et les femmes célibataires.
已婚妇女和未婚女不存在歧视问题。
Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.
已婚妇女有自由择居住地
权利。
La femme mariée peut exercer une profession séparée de celle de son mari.
已婚妇女可以从事与其丈夫职业不同
职业。
En outre l'opposition expresse du mari à l'engagement d'une femme mariée a été supprimée.
此外,取消了丈夫反对已婚妇女参加工作特权。
Les jeunes femmes mariées qui ont des enfants ont moins de possibilités d'aller à l'école.
有了孩子年轻已婚妇女能上学
机会更少。
La situation diffère cependant lorsqu'il s'agit de femmes mariées.
当涉及已婚妇女时候,情况就有所不同。
Les femmes mariées peuvent recevoir des allocations de la sécurité sociale en leur propre nom.
已婚妇女有权以自己名义获得社会保障福利。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚妇女可以对涉及其财产合同负法律责任。
Les femmes mariées et les femmes célibataires ont le même droit à ces allocations.
未婚妇女和已婚妇女有享受这些补助金同等权利。
Les femmes non mariées sont généralement traitées avec moins de dignité que leurs homologues mariées.
未婚妇女和已婚妇女相比,普遍受到没有尊严待遇。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
62 % des femmes mariées utilisent une méthode de contraception.
已婚妇
使用避孕工具。
Les femmes mariées ne sont pas tenues de prendre la nationalité de leur époux.
已婚妇不必加入
国籍。
Les femmes mariées ont droit à trois mois de congé maternité avec salaire complet.
已婚妇享有三个月
带薪产假。
Le Code de la famille congolais consacre la discrimination à l'encontre de la femme mariée.
刚果家庭法订有歧视已婚妇规定。
Il révise aussi la loi sur l'héritage pour les femmes mariées.
议会还对已婚妇遗产法进行审查。
Un femme mariée ne peut prétendre aux biens de ses parents.
已婚妇不能对其父母财产提出要求。
De même, les femmes mariées choisissent de plus en plus de rester au travail.
此外,已婚妇更多地
择继续工作。
Cela constitue clairement une discrimination à l'égard des femmes koweïtiennes mariées.
这明显是对科威特已婚妇歧视。
Le risque de violence est le moins élevé parmi les femmes mariées.
已婚妇遭受暴力行为
风险最低。
Près de 4 femmes mariées sur 10 utilisent une méthode de planification de la famille.
近十分之四已婚妇
使用节育手段。
Il n'y a aucune discrimination entre les femmes mariées et les femmes célibataires.
已婚妇和未婚
性之间不存在歧视问题。
Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.
已婚妇有
由
择居住地
权利。
La femme mariée peut exercer une profession séparée de celle de son mari.
已婚妇可以从事与其
职业不同
职业。
En outre l'opposition expresse du mari à l'engagement d'une femme mariée a été supprimée.
此外,取消了反对已婚妇
参加工作
特权。
Les jeunes femmes mariées qui ont des enfants ont moins de possibilités d'aller à l'école.
有了孩子年轻已婚妇
能上学
机会更少。
La situation diffère cependant lorsqu'il s'agit de femmes mariées.
当涉及已婚妇时候,情况就有所不同。
Les femmes mariées peuvent recevoir des allocations de la sécurité sociale en leur propre nom.
已婚妇有权以
己
名义获得社会保障福利。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚妇可以对涉及其财产
合同负法律责任。
Les femmes mariées et les femmes célibataires ont le même droit à ces allocations.
未婚妇和已婚妇
有享受这些补助金
同等权利。
Les femmes non mariées sont généralement traitées avec moins de dignité que leurs homologues mariées.
未婚妇和已婚妇
相比,普遍受到没有尊严
待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
62 % des femmes mariées utilisent une méthode de contraception.
的已婚妇女使用避孕工具。
Les femmes mariées ne sont pas tenues de prendre la nationalité de leur époux.
已婚妇女必加入丈夫的国籍。
Les femmes mariées ont droit à trois mois de congé maternité avec salaire complet.
已婚妇女享有的带薪产假。
Le Code de la famille congolais consacre la discrimination à l'encontre de la femme mariée.
刚果家庭法订有歧视已婚妇女的规定。
Il révise aussi la loi sur l'héritage pour les femmes mariées.
议会还对已婚妇女遗产法进行审查。
Un femme mariée ne peut prétendre aux biens de ses parents.
已婚妇女能对其父母财产提出要求。
De même, les femmes mariées choisissent de plus en plus de rester au travail.
此外,已婚妇女更多地择继续工作。
Cela constitue clairement une discrimination à l'égard des femmes koweïtiennes mariées.
这明显是对科威特已婚妇女的歧视。
Le risque de violence est le moins élevé parmi les femmes mariées.
已婚妇女遭受暴力行为的风险最低。
Près de 4 femmes mariées sur 10 utilisent une méthode de planification de la famille.
近十分之四的已婚妇女使用节育手段。
Il n'y a aucune discrimination entre les femmes mariées et les femmes célibataires.
已婚妇女和未婚女性之在歧视问题。
Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.
已婚妇女有自由择居住地的权利。
La femme mariée peut exercer une profession séparée de celle de son mari.
已婚妇女可以从事与其丈夫的职业同的职业。
En outre l'opposition expresse du mari à l'engagement d'une femme mariée a été supprimée.
此外,取消了丈夫反对已婚妇女参加工作的特权。
Les jeunes femmes mariées qui ont des enfants ont moins de possibilités d'aller à l'école.
有了孩子的年轻已婚妇女能上学的机会更少。
La situation diffère cependant lorsqu'il s'agit de femmes mariées.
当涉及已婚妇女的时候,情况就有所同。
Les femmes mariées peuvent recevoir des allocations de la sécurité sociale en leur propre nom.
已婚妇女有权以自己的名义获得社会保障福利。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚妇女可以对涉及其财产的合同负法律责任。
Les femmes mariées et les femmes célibataires ont le même droit à ces allocations.
未婚妇女和已婚妇女有享受这些补助金的同等权利。
Les femmes non mariées sont généralement traitées avec moins de dignité que leurs homologues mariées.
未婚妇女和已婚妇女相比,普遍受到没有尊严的待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
62 % des femmes mariées utilisent une méthode de contraception.
的婚妇女使用避孕
。
Les femmes mariées ne sont pas tenues de prendre la nationalité de leur époux.
婚妇女不必加入丈夫的国籍。
Les femmes mariées ont droit à trois mois de congé maternité avec salaire complet.
婚妇女享有三个月的带薪产假。
Le Code de la famille congolais consacre la discrimination à l'encontre de la femme mariée.
刚果家庭法订有歧视婚妇女的规定。
Il révise aussi la loi sur l'héritage pour les femmes mariées.
议会还对婚妇女遗产法进行审查。
Un femme mariée ne peut prétendre aux biens de ses parents.
婚妇女不能对其父母财产提出要求。
De même, les femmes mariées choisissent de plus en plus de rester au travail.
此外,婚妇女更多地
择继续
作。
Cela constitue clairement une discrimination à l'égard des femmes koweïtiennes mariées.
这明显是对科威特婚妇女的歧视。
Le risque de violence est le moins élevé parmi les femmes mariées.
婚妇女遭受暴力行为的风险最低。
Près de 4 femmes mariées sur 10 utilisent une méthode de planification de la famille.
近十分之四的婚妇女使用节育手段。
Il n'y a aucune discrimination entre les femmes mariées et les femmes célibataires.
婚妇女和未婚女性之间不存在歧视问题。
Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.
婚妇女有自由
择居住地的权
。
La femme mariée peut exercer une profession séparée de celle de son mari.
婚妇女可以从事与其丈夫的职业不同的职业。
En outre l'opposition expresse du mari à l'engagement d'une femme mariée a été supprimée.
此外,取消了丈夫反对婚妇女参加
作的特权。
Les jeunes femmes mariées qui ont des enfants ont moins de possibilités d'aller à l'école.
有了孩子的年轻婚妇女能上学的机会更少。
La situation diffère cependant lorsqu'il s'agit de femmes mariées.
当涉及婚妇女的时候,情况就有所不同。
Les femmes mariées peuvent recevoir des allocations de la sécurité sociale en leur propre nom.
婚妇女有权以自己的名义获得社会保障福
。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
婚妇女可以对涉及其财产的合同负法律责任。
Les femmes mariées et les femmes célibataires ont le même droit à ces allocations.
未婚妇女和婚妇女有享受这些补助金的同等权
。
Les femmes non mariées sont généralement traitées avec moins de dignité que leurs homologues mariées.
未婚妇女和婚妇女相比,普遍受到没有尊严的待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
62 % des femmes mariées utilisent une méthode de contraception.
已婚妇
使用避孕工具。
Les femmes mariées ne sont pas tenues de prendre la nationalité de leur époux.
已婚妇不必加入丈夫
国籍。
Les femmes mariées ont droit à trois mois de congé maternité avec salaire complet.
已婚妇享有三个月
带薪
假。
Le Code de la famille congolais consacre la discrimination à l'encontre de la femme mariée.
刚果家庭法订有歧视已婚妇规定。
Il révise aussi la loi sur l'héritage pour les femmes mariées.
议会还对已婚妇法进行审查。
Un femme mariée ne peut prétendre aux biens de ses parents.
已婚妇不能对其父母财
提出要求。
De même, les femmes mariées choisissent de plus en plus de rester au travail.
此外,已婚妇更多地
择继续工作。
Cela constitue clairement une discrimination à l'égard des femmes koweïtiennes mariées.
这明显是对科威特已婚妇歧视。
Le risque de violence est le moins élevé parmi les femmes mariées.
已婚妇遭受暴力行为
最低。
Près de 4 femmes mariées sur 10 utilisent une méthode de planification de la famille.
近十分之四已婚妇
使用节育手段。
Il n'y a aucune discrimination entre les femmes mariées et les femmes célibataires.
已婚妇和未婚
性之间不存在歧视问题。
Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.
已婚妇有自由
择居住地
权利。
La femme mariée peut exercer une profession séparée de celle de son mari.
已婚妇可以从事与其丈夫
职业不同
职业。
En outre l'opposition expresse du mari à l'engagement d'une femme mariée a été supprimée.
此外,取消了丈夫反对已婚妇参加工作
特权。
Les jeunes femmes mariées qui ont des enfants ont moins de possibilités d'aller à l'école.
有了孩子年轻已婚妇
能上学
机会更少。
La situation diffère cependant lorsqu'il s'agit de femmes mariées.
当涉及已婚妇时候,情况就有所不同。
Les femmes mariées peuvent recevoir des allocations de la sécurité sociale en leur propre nom.
已婚妇有权以自己
名义获得社会保障福利。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚妇可以对涉及其财
合同负法律责任。
Les femmes mariées et les femmes célibataires ont le même droit à ces allocations.
未婚妇和已婚妇
有享受这些补助金
同等权利。
Les femmes non mariées sont généralement traitées avec moins de dignité que leurs homologues mariées.
未婚妇和已婚妇
相比,普遍受到没有尊严
待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
62 % des femmes mariées utilisent une méthode de contraception.
已婚妇
使用避孕工具。
Les femmes mariées ne sont pas tenues de prendre la nationalité de leur époux.
已婚妇不必加入丈夫
国籍。
Les femmes mariées ont droit à trois mois de congé maternité avec salaire complet.
已婚妇享有三个月
带薪产假。
Le Code de la famille congolais consacre la discrimination à l'encontre de la femme mariée.
刚果家庭法订有视已婚妇
规定。
Il révise aussi la loi sur l'héritage pour les femmes mariées.
议会还已婚妇
遗产法进行审查。
Un femme mariée ne peut prétendre aux biens de ses parents.
已婚妇不能
母财产提出要求。
De même, les femmes mariées choisissent de plus en plus de rester au travail.
此外,已婚妇更多地
择继续工作。
Cela constitue clairement une discrimination à l'égard des femmes koweïtiennes mariées.
这明显是科威特已婚妇
视。
Le risque de violence est le moins élevé parmi les femmes mariées.
已婚妇遭受暴力行为
风险最低。
Près de 4 femmes mariées sur 10 utilisent une méthode de planification de la famille.
近十分之四已婚妇
使用节育手段。
Il n'y a aucune discrimination entre les femmes mariées et les femmes célibataires.
已婚妇和未婚
性之间不存在
视问题。
Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.
已婚妇有自由
择居住地
权利。
La femme mariée peut exercer une profession séparée de celle de son mari.
已婚妇可以从事与
丈夫
职业不同
职业。
En outre l'opposition expresse du mari à l'engagement d'une femme mariée a été supprimée.
此外,取消了丈夫反已婚妇
参加工作
特权。
Les jeunes femmes mariées qui ont des enfants ont moins de possibilités d'aller à l'école.
有了孩子年轻已婚妇
能上学
机会更少。
La situation diffère cependant lorsqu'il s'agit de femmes mariées.
当涉及已婚妇时候,情况就有所不同。
Les femmes mariées peuvent recevoir des allocations de la sécurité sociale en leur propre nom.
已婚妇有权以自己
名义获得社会保障福利。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚妇可以
涉及
财产
合同负法律责任。
Les femmes mariées et les femmes célibataires ont le même droit à ces allocations.
未婚妇和已婚妇
有享受这些补助金
同等权利。
Les femmes non mariées sont généralement traitées avec moins de dignité que leurs homologues mariées.
未婚妇和已婚妇
相比,普遍受到没有尊严
待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
62 % des femmes mariées utilisent une méthode de contraception.
已婚妇女使用避孕工具。
Les femmes mariées ne sont pas tenues de prendre la nationalité de leur époux.
已婚妇女不必加入丈夫国籍。
Les femmes mariées ont droit à trois mois de congé maternité avec salaire complet.
已婚妇女享有三个月带薪产假。
Le Code de la famille congolais consacre la discrimination à l'encontre de la femme mariée.
刚果家庭法订有已婚妇女
规定。
Il révise aussi la loi sur l'héritage pour les femmes mariées.
议会还已婚妇女遗产法进行审查。
Un femme mariée ne peut prétendre aux biens de ses parents.
已婚妇女不父母财产提出要求。
De même, les femmes mariées choisissent de plus en plus de rester au travail.
此外,已婚妇女更多地择继续工作。
Cela constitue clairement une discrimination à l'égard des femmes koweïtiennes mariées.
这明显是科威特已婚妇女
。
Le risque de violence est le moins élevé parmi les femmes mariées.
已婚妇女遭受暴力行为风险最低。
Près de 4 femmes mariées sur 10 utilisent une méthode de planification de la famille.
近十分之四已婚妇女使用节育手段。
Il n'y a aucune discrimination entre les femmes mariées et les femmes célibataires.
已婚妇女和未婚女性之间不存在问题。
Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.
已婚妇女有自由择居住地
权利。
La femme mariée peut exercer une profession séparée de celle de son mari.
已婚妇女可以从事与丈夫
职业不同
职业。
En outre l'opposition expresse du mari à l'engagement d'une femme mariée a été supprimée.
此外,取消了丈夫反已婚妇女参加工作
特权。
Les jeunes femmes mariées qui ont des enfants ont moins de possibilités d'aller à l'école.
有了孩子年轻已婚妇女
上学
机会更少。
La situation diffère cependant lorsqu'il s'agit de femmes mariées.
当涉及已婚妇女时候,情况就有所不同。
Les femmes mariées peuvent recevoir des allocations de la sécurité sociale en leur propre nom.
已婚妇女有权以自己名义获得社会保障福利。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚妇女可以涉及
财产
合同负法律责任。
Les femmes mariées et les femmes célibataires ont le même droit à ces allocations.
未婚妇女和已婚妇女有享受这些补助金同等权利。
Les femmes non mariées sont généralement traitées avec moins de dignité que leurs homologues mariées.
未婚妇女和已婚妇女相比,普遍受到没有尊严待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
62 % des femmes mariées utilisent une méthode de contraception.
的妇女使用避孕工具。
Les femmes mariées ne sont pas tenues de prendre la nationalité de leur époux.
妇女不必加入丈夫的国
。
Les femmes mariées ont droit à trois mois de congé maternité avec salaire complet.
妇女享有三个月的带薪产假。
Le Code de la famille congolais consacre la discrimination à l'encontre de la femme mariée.
刚果家庭法订有歧视妇女的规定。
Il révise aussi la loi sur l'héritage pour les femmes mariées.
议会还对妇女遗产法进行审查。
Un femme mariée ne peut prétendre aux biens de ses parents.
妇女不能对其父母财产提出要求。
De même, les femmes mariées choisissent de plus en plus de rester au travail.
此外,妇女更多地
择继续工作。
Cela constitue clairement une discrimination à l'égard des femmes koweïtiennes mariées.
这明显是对科威特妇女的歧视。
Le risque de violence est le moins élevé parmi les femmes mariées.
妇女遭受暴力行为的风险最低。
Près de 4 femmes mariées sur 10 utilisent une méthode de planification de la famille.
近十分之四的妇女使用节育手段。
Il n'y a aucune discrimination entre les femmes mariées et les femmes célibataires.
妇女和未
女性之间不存在歧视问
。
Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.
妇女有自由
择居住地的权利。
La femme mariée peut exercer une profession séparée de celle de son mari.
妇女可以从事与其丈夫的职业不同的职业。
En outre l'opposition expresse du mari à l'engagement d'une femme mariée a été supprimée.
此外,取消了丈夫反对妇女参加工作的特权。
Les jeunes femmes mariées qui ont des enfants ont moins de possibilités d'aller à l'école.
有了孩子的年轻妇女能上学的机会更少。
La situation diffère cependant lorsqu'il s'agit de femmes mariées.
当涉及妇女的时候,情况就有所不同。
Les femmes mariées peuvent recevoir des allocations de la sécurité sociale en leur propre nom.
妇女有权以自己的名义获得社会保障福利。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
妇女可以对涉及其财产的合同负法律责任。
Les femmes mariées et les femmes célibataires ont le même droit à ces allocations.
未妇女和
妇女有享受这些补助金的同等权利。
Les femmes non mariées sont généralement traitées avec moins de dignité que leurs homologues mariées.
未妇女和
妇女相比,普遍受到没有尊严的待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
62 % des femmes mariées utilisent une méthode de contraception.
已婚妇女使用避孕工具。
Les femmes mariées ne sont pas tenues de prendre la nationalité de leur époux.
已婚妇女不必加入丈夫国籍。
Les femmes mariées ont droit à trois mois de congé maternité avec salaire complet.
已婚妇女享有三个月带薪产假。
Le Code de la famille congolais consacre la discrimination à l'encontre de la femme mariée.
刚果家庭法订有已婚妇女
规定。
Il révise aussi la loi sur l'héritage pour les femmes mariées.
议会还已婚妇女遗产法进行审查。
Un femme mariée ne peut prétendre aux biens de ses parents.
已婚妇女不父母财产提出要求。
De même, les femmes mariées choisissent de plus en plus de rester au travail.
此外,已婚妇女更多地择继续工作。
Cela constitue clairement une discrimination à l'égard des femmes koweïtiennes mariées.
这明显是科威特已婚妇女
。
Le risque de violence est le moins élevé parmi les femmes mariées.
已婚妇女遭受暴力行为风险最低。
Près de 4 femmes mariées sur 10 utilisent une méthode de planification de la famille.
近十分之四已婚妇女使用节育手段。
Il n'y a aucune discrimination entre les femmes mariées et les femmes célibataires.
已婚妇女和未婚女性之间不存在问题。
Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.
已婚妇女有自由择居住地
权利。
La femme mariée peut exercer une profession séparée de celle de son mari.
已婚妇女可以从事与丈夫
职业不同
职业。
En outre l'opposition expresse du mari à l'engagement d'une femme mariée a été supprimée.
此外,取消了丈夫反已婚妇女参加工作
特权。
Les jeunes femmes mariées qui ont des enfants ont moins de possibilités d'aller à l'école.
有了孩子年轻已婚妇女
上学
机会更少。
La situation diffère cependant lorsqu'il s'agit de femmes mariées.
当涉及已婚妇女时候,情况就有所不同。
Les femmes mariées peuvent recevoir des allocations de la sécurité sociale en leur propre nom.
已婚妇女有权以自己名义获得社会保障福利。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚妇女可以涉及
财产
合同负法律责任。
Les femmes mariées et les femmes célibataires ont le même droit à ces allocations.
未婚妇女和已婚妇女有享受这些补助金同等权利。
Les femmes non mariées sont généralement traitées avec moins de dignité que leurs homologues mariées.
未婚妇女和已婚妇女相比,普遍受到没有尊严待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
62 % des femmes mariées utilisent une méthode de contraception.
的婚妇女使用避孕工具。
Les femmes mariées ne sont pas tenues de prendre la nationalité de leur époux.
婚妇女
必加入丈夫的国籍。
Les femmes mariées ont droit à trois mois de congé maternité avec salaire complet.
婚妇女享有三个月的带薪产假。
Le Code de la famille congolais consacre la discrimination à l'encontre de la femme mariée.
刚果家庭法订有婚妇女的规定。
Il révise aussi la loi sur l'héritage pour les femmes mariées.
议会还婚妇女遗产法进行审查。
Un femme mariée ne peut prétendre aux biens de ses parents.
婚妇女
其父母财产提出要求。
De même, les femmes mariées choisissent de plus en plus de rester au travail.
此外,婚妇女更多地
择继续工作。
Cela constitue clairement une discrimination à l'égard des femmes koweïtiennes mariées.
这明显是科威特
婚妇女的
。
Le risque de violence est le moins élevé parmi les femmes mariées.
婚妇女遭受暴力行为的风险最低。
Près de 4 femmes mariées sur 10 utilisent une méthode de planification de la famille.
近十分之四的婚妇女使用节育手段。
Il n'y a aucune discrimination entre les femmes mariées et les femmes célibataires.
婚妇女和未婚女性之间
存在
问题。
Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.
婚妇女有自由
择居住地的权利。
La femme mariée peut exercer une profession séparée de celle de son mari.
婚妇女可以从事与其丈夫的职业
同的职业。
En outre l'opposition expresse du mari à l'engagement d'une femme mariée a été supprimée.
此外,取消了丈夫反婚妇女参加工作的特权。
Les jeunes femmes mariées qui ont des enfants ont moins de possibilités d'aller à l'école.
有了孩子的年轻婚妇女
上学的机会更少。
La situation diffère cependant lorsqu'il s'agit de femmes mariées.
当涉及婚妇女的时候,情况就有所
同。
Les femmes mariées peuvent recevoir des allocations de la sécurité sociale en leur propre nom.
婚妇女有权以自己的名义获得社会保障福利。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
婚妇女可以
涉及其财产的合同负法律责任。
Les femmes mariées et les femmes célibataires ont le même droit à ces allocations.
未婚妇女和婚妇女有享受这些补助金的同等权利。
Les femmes non mariées sont généralement traitées avec moins de dignité que leurs homologues mariées.
未婚妇女和婚妇女相比,普遍受到没有尊严的待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。