法语助手
  • 关闭
jiā zhǎng
1. (一) chef de famille; patriarche
2. (父母或监护人) parent ou tuteur d'un enfant
法 语助 手

Ces enfants sont châtiés par leur parents .

这些孩子被他们训了。

Il fait signer son bulletin à ses parents.

在成绩单上签名。

Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'

这些措施仍带有"主义"性质。

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

这个主张制统治人坚决仇视工会组织。

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

和孩子只在晚上围绕在庭餐桌旁时见面。

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过学生大喊不公。

Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.

本有权利知道金子到哪里去了。

Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.

数百名、教师和专业人员为这精彩表演鼓掌。

La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.

很多不知到何处申诉。

Claude Parent – Demain, La Terre…

克劳德- 明天,地球.

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,一些年轻会更了解一些国外教育体系并会做些事先

Les parents ont le droit et le devoir d'élever et d'éduquer leurs enfants.

有权和责任抚养和教育其子女。

Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.

机场一部分已经预留出来,专门迎接114个海地儿童及他们法国

Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'impôt.

减税意味着所支付费用得以降低。

Les parents doivent donc apporter leur contribution à ces fonds.

学生也必须为学校发展基金缴款。

La déclaration des parents à cet égard n'est pas mise en doute.

在这个问题上,以声明为

Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé.

坐在走廊另一端一些感到非常震惊。

Les femmes sont à la tête de plus de la moitié des foyers du monde.

世界各各户中有一半以上是妇女。

Comment réagiront tous ceux qui se sont engagés à assurer l'égalité?

我前面说过,更多是妇女。

La conception paternaliste et hiérarchique de l'aide devait être abandonnée.

必须打破式和由上到下支持概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家长 的法语例句

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


家喻户晓的, 家园, 家贼, 家宅, 家宅(要人的), 家长, 家长的, 家长的权力, 家长里短, 家长式统治,
jiā zhǎng
1. (一家之长) chef de famille; patriarche
2. (父母或监护人) parent ou tuteur d'un enfant
法 语助 手

Ces enfants sont châtiés par leur parents .

这些孩子被他们的家长训了。

Il fait signer son bulletin à ses parents.

他叫家长成绩单签名。

Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'

这些措施仍带有"家长主义"的性质。

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

这个主张家长制统治的人坚决仇视工会组织。

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子只围绕家庭餐桌旁时见面。

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过的学生家长大喊不公。

Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.

家长的本有权利知道家里的金子到哪里去了。

Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.

数百名家长、教师和专业人员为这精彩的表演鼓

La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.

家长不知到何处申诉。

Claude Parent – Demain, La Terre…

克劳德家长- 明天,地球.

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,一些年轻的家长会更了解一些国外的教育体系并会做些事先的准备。

Les parents ont le droit et le devoir d'élever et d'éduquer leurs enfants.

家长有权和责任抚养和教育其子女。

Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.

机场的一部分已经预留出来,专门迎接114个海地儿童及他们的法国家长

Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'impôt.

减税意味着家长所支付的费用得以降低。

Les parents doivent donc apporter leur contribution à ces fonds.

学生家长也必须为学校发展基金缴款。

La déclaration des parents à cet égard n'est pas mise en doute.

这个问题,以家长的声明为准。

Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé.

走廊另一端的一些家长感到非常震惊。

Les femmes sont à la tête de plus de la moitié des foyers du monde.

世界各家各户中有一半以家长是妇女。

Comment réagiront tous ceux qui se sont engagés à assurer l'égalité?

我前面说过,更家庭的家长是妇女。

La conception paternaliste et hiérarchique de l'aide devait être abandonnée.

必须打破家长式和由到下的支持概念。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家长 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


家喻户晓的, 家园, 家贼, 家宅, 家宅(要人的), 家长, 家长的, 家长的权力, 家长里短, 家长式统治,
jiā zhǎng
1. (一) chef de famille; patriarche
2. (父母或监护人) parent ou tuteur d'un enfant
法 语助 手

Ces enfants sont châtiés par leur parents .

这些孩子被们的

Il fait signer son bulletin à ses parents.

在成绩单上签名。

Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'

这些措施仍带有"主义"的性质。

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

这个主张制统治的人坚决仇视工会组织。

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

和孩子只在晚上围绕在庭餐桌旁时见面。

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过的学生大喊不公。

Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.

的本有权利知道里的金子到哪里去

Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.

数百名、教师和专业人员为这精彩的表演鼓掌。

La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.

很多不知到何处申诉。

Claude Parent – Demain, La Terre…

克劳德- 明天,地球.

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,一些年轻的会更解一些国外的教育体系并会做些事先的准备。

Les parents ont le droit et le devoir d'élever et d'éduquer leurs enfants.

有权和责任抚养和教育其子女。

Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.

机场的一部分已经预留出来,专门迎接114个海地儿童及们的法国

Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'impôt.

减税意味着所支付的费用得以降低。

Les parents doivent donc apporter leur contribution à ces fonds.

学生也必须为学校发展基金缴款。

La déclaration des parents à cet égard n'est pas mise en doute.

在这个问题上,以的声明为准。

Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé.

坐在走廊另一端的一些感到非常震惊。

Les femmes sont à la tête de plus de la moitié des foyers du monde.

世界各各户中有一半以上的是妇女。

Comment réagiront tous ceux qui se sont engagés à assurer l'égalité?

我前面说过,更多庭的是妇女。

La conception paternaliste et hiérarchique de l'aide devait être abandonnée.

必须打破式和由上到下的支持概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家长 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


家喻户晓的, 家园, 家贼, 家宅, 家宅(要人的), 家长, 家长的, 家长的权力, 家长里短, 家长式统治,
jiā zhǎng
1. (一) chef de famille; patriarche
2. (父母或监护人) parent ou tuteur d'un enfant
法 语助 手

Ces enfants sont châtiés par leur parents .

这些孩子被他们的训了。

Il fait signer son bulletin à ses parents.

他叫在成绩单上签名。

Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'

这些措施仍带有"主义"的性质。

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

这个主张制统治的人坚决仇视工会组织。

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

孩子只在晚上围绕在庭餐桌旁时见面。

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过的学生大喊不公。

Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.

的本有权利里的金子哪里去了。

Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.

数百名、教师专业人员为这精彩的表演鼓掌。

La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.

很多处申诉。

Claude Parent – Demain, La Terre…

克劳德- 明天,地球.

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,一些年轻的会更了解一些国外的教育体系并会做些事先的准备。

Les parents ont le droit et le devoir d'élever et d'éduquer leurs enfants.

有权责任抚养教育其子女。

Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.

机场的一部分已经预留出来,专门迎接114个海地儿童及他们的法国

Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'impôt.

减税意味着所支付的费用得以降低。

Les parents doivent donc apporter leur contribution à ces fonds.

学生也必须为学校发展基金缴款。

La déclaration des parents à cet égard n'est pas mise en doute.

在这个问题上,以的声明为准。

Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé.

坐在走廊另一端的一些非常震惊。

Les femmes sont à la tête de plus de la moitié des foyers du monde.

世界各各户中有一半以上的是妇女。

Comment réagiront tous ceux qui se sont engagés à assurer l'égalité?

我前面说过,更多庭的是妇女。

La conception paternaliste et hiérarchique de l'aide devait être abandonnée.

必须打破由上下的支持概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家长 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


家喻户晓的, 家园, 家贼, 家宅, 家宅(要人的), 家长, 家长的, 家长的权力, 家长里短, 家长式统治,
jiā zhǎng
1. (一) chef de famille; patriarche
2. (父母或监护人) parent ou tuteur d'un enfant
法 语助 手

Ces enfants sont châtiés par leur parents .

这些孩子被他们的训了。

Il fait signer son bulletin à ses parents.

他叫在成绩单上签名。

Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'

这些措施仍带有"主义"的性质。

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

这个主张制统治的人坚决仇视工会组织。

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

和孩子只在晚上围绕在庭餐桌旁时见面。

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立过的学生大喊不公。

Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.

的本有权利知道里的金子到哪里去了。

Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.

数百名师和专业人员为这精彩的表演鼓掌。

La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.

很多不知到何处申诉。

Claude Parent – Demain, La Terre…

克劳德- 明天,地球.

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,一些年轻的会更了解一些国外的育体系并会做些事先的准备。

Les parents ont le droit et le devoir d'élever et d'éduquer leurs enfants.

有权和责任抚养和育其子女。

Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.

机场的一部分已经预留出来,专门迎接114个海地儿童及他们的法国

Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'impôt.

减税意味着所支付的费用得以降低。

Les parents doivent donc apporter leur contribution à ces fonds.

学生也必须为学校发展基金缴款。

La déclaration des parents à cet égard n'est pas mise en doute.

在这个问题上,以的声明为准。

Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé.

坐在走廊另一端的一些感到非常震惊。

Les femmes sont à la tête de plus de la moitié des foyers du monde.

世界各各户中有一半以上的是妇女。

Comment réagiront tous ceux qui se sont engagés à assurer l'égalité?

我前面说过,更多庭的是妇女。

La conception paternaliste et hiérarchique de l'aide devait être abandonnée.

必须打破式和由上到下的支持概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家长 的法语例句

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


家喻户晓的, 家园, 家贼, 家宅, 家宅(要人的), 家长, 家长的, 家长的权力, 家长里短, 家长式统治,
jiā zhǎng
1. (一之长) chef de famille; patriarche
2. (父母或监护人) parent ou tuteur d'un enfant
法 语助 手

Ces enfants sont châtiés par leur parents .

这些孩子被他们训了。

Il fait signer son bulletin à ses parents.

他叫在成绩单上签名。

Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'

这些措施仍带有"主义"性质。

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

这个主张制统治人坚决仇视工会组织。

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

和孩子只在晚上围绕在桌旁时见面。

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过学生大喊不公。

Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.

本有权利知道金子到哪里去了。

Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.

数百名、教师和专业人员为这表演鼓掌。

La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.

很多不知到何处申诉。

Claude Parent – Demain, La Terre…

克劳德- 明天,地球.

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,一些年轻会更了解一些国外教育体系并会做些事先准备。

Les parents ont le droit et le devoir d'élever et d'éduquer leurs enfants.

有权和责任抚养和教育其子女。

Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.

机场一部分已经预留出来,专门迎接114个海地儿童及他们法国

Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'impôt.

减税意味着所支付费用得以降低。

Les parents doivent donc apporter leur contribution à ces fonds.

学生也必须为学校发展基金缴款。

La déclaration des parents à cet égard n'est pas mise en doute.

在这个问题上,以声明为准。

Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé.

坐在走廊另一端一些感到非常震惊。

Les femmes sont à la tête de plus de la moitié des foyers du monde.

世界各各户中有一半以上是妇女。

Comment réagiront tous ceux qui se sont engagés à assurer l'égalité?

我前面说过,更多是妇女。

La conception paternaliste et hiérarchique de l'aide devait être abandonnée.

必须打破式和由上到下支持概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家长 的法语例句

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


家喻户晓的, 家园, 家贼, 家宅, 家宅(要人的), 家长, 家长的, 家长的权力, 家长里短, 家长式统治,
jiā zhǎng
1. (一家之长) chef de famille; patriarche
2. (父母或监护人) parent ou tuteur d'un enfant
法 语助 手

Ces enfants sont châtiés par leur parents .

些孩子被他们的家长训了。

Il fait signer son bulletin à ses parents.

他叫家长在成绩单上

Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'

些措施仍带有"家长主义"的性质。

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

个主张家长制统治的人坚决仇视工会组织。

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子只在晚上围绕在家庭餐桌旁时见面。

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过的学生家长大喊不公。

Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.

家长的本有权利知道家里的金子到哪里去了。

Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.

数百家长、教师和专业人员为精彩的表演鼓掌。

La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.

很多家长不知到何处申诉。

Claude Parent – Demain, La Terre…

克劳德家长- 明天,地球.

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,一些年轻的家长会更了解一些国外的教育会做些事先的准备。

Les parents ont le droit et le devoir d'élever et d'éduquer leurs enfants.

家长有权和责任抚养和教育其子女。

Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.

机场的一部分已经预留出来,专门迎接114个海地儿童及他们的法国家长

Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'impôt.

减税意味着家长所支付的费用得以降低。

Les parents doivent donc apporter leur contribution à ces fonds.

学生家长也必须为学校发展基金缴款。

La déclaration des parents à cet égard n'est pas mise en doute.

个问题上,以家长的声明为准。

Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé.

坐在走廊另一端的一些家长感到非常震惊。

Les femmes sont à la tête de plus de la moitié des foyers du monde.

世界各家各户中有一半以上的家长是妇女。

Comment réagiront tous ceux qui se sont engagés à assurer l'égalité?

我前面说过,更多家庭的家长是妇女。

La conception paternaliste et hiérarchique de l'aide devait être abandonnée.

必须打破家长式和由上到下的支持概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家长 的法语例句

用户正在搜索


标号桩, 标记, 标记(法), 标记(制作者的), 标记的, 标记脉冲, 标记原子, 标记桩, 标价, 标间,

相似单词


家喻户晓的, 家园, 家贼, 家宅, 家宅(要人的), 家长, 家长的, 家长的权力, 家长里短, 家长式统治,
jiā zhǎng
1. (一家之长) chef de famille; patriarche
2. (父母或监护人) parent ou tuteur d'un enfant
法 语助 手

Ces enfants sont châtiés par leur parents .

这些孩子被他们的家长训了。

Il fait signer son bulletin à ses parents.

他叫家长在成绩名。

Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'

这些措施仍带有"家长主义"的性质。

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

这个主张家长制统治的人坚决仇视工组织。

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子只在晚围绕在家庭餐桌旁时见面。

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过的学生家长大喊不公。

Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.

家长的本有权利知道家里的金子到哪里去了。

Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.

数百名家长、教师和专业人员为这精彩的表演鼓掌。

La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.

很多家长不知到何处申诉。

Claude Parent – Demain, La Terre…

克劳德家长- 明天,地球.

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,一些年轻的家长更了解一些国外的教育体系些事先的准备。

Les parents ont le droit et le devoir d'élever et d'éduquer leurs enfants.

家长有权和责任抚养和教育其子女。

Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.

机场的一部分已经预留出来,专门迎接114个海地儿童及他们的法国家长

Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'impôt.

减税意味着家长所支付的费用得以降低。

Les parents doivent donc apporter leur contribution à ces fonds.

学生家长也必须为学校发展基金缴款。

La déclaration des parents à cet égard n'est pas mise en doute.

在这个问题,以家长的声明为准。

Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé.

坐在走廊另一端的一些家长感到非常震惊。

Les femmes sont à la tête de plus de la moitié des foyers du monde.

世界各家各户中有一半以家长是妇女。

Comment réagiront tous ceux qui se sont engagés à assurer l'égalité?

我前面说过,更多家庭的家长是妇女。

La conception paternaliste et hiérarchique de l'aide devait être abandonnée.

必须打破家长式和由到下的支持概念。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家长 的法语例句

用户正在搜索


标量介子, 标量因子, 标量值, 标卖, 标名, 标明, 标明产地的酒, 标明的, 标牌, 标盘,

相似单词


家喻户晓的, 家园, 家贼, 家宅, 家宅(要人的), 家长, 家长的, 家长的权力, 家长里短, 家长式统治,
jiā zhǎng
1. (一家之长) chef de famille; patriarche
2. (父母或监护人) parent ou tuteur d'un enfant
法 语助 手

Ces enfants sont châtiés par leur parents .

这些孩子被他们的家长训了。

Il fait signer son bulletin à ses parents.

他叫家长在成绩名。

Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'

这些措施仍带有"家长主义"的性质。

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

这个主张家长制统治的人坚决仇视工组织。

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子只在晚围绕在家庭餐桌旁时见面。

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过的学生家长大喊不公。

Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.

家长的本有权利知道家里的金子到哪里去了。

Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.

数百名家长、教师和专业人员为这精彩的表演鼓掌。

La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.

很多家长不知到何处申诉。

Claude Parent – Demain, La Terre…

克劳德家长- 明天,地球.

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,一些年轻的家长更了解一些国外的教育体系些事先的准备。

Les parents ont le droit et le devoir d'élever et d'éduquer leurs enfants.

家长有权和责任抚养和教育其子女。

Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.

机场的一部分已经预留出来,专门迎接114个海地儿童及他们的法国家长

Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'impôt.

减税意味着家长所支付的费用得以降低。

Les parents doivent donc apporter leur contribution à ces fonds.

学生家长也必须为学校发展基金缴款。

La déclaration des parents à cet égard n'est pas mise en doute.

在这个问题,以家长的声明为准。

Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé.

坐在走廊另一端的一些家长感到非常震惊。

Les femmes sont à la tête de plus de la moitié des foyers du monde.

世界各家各户中有一半以家长是妇女。

Comment réagiront tous ceux qui se sont engagés à assurer l'égalité?

我前面说过,更多家庭的家长是妇女。

La conception paternaliste et hiérarchique de l'aide devait être abandonnée.

必须打破家长式和由到下的支持概念。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家长 的法语例句

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


家喻户晓的, 家园, 家贼, 家宅, 家宅(要人的), 家长, 家长的, 家长的权力, 家长里短, 家长式统治,
jiā zhǎng
1. (一家之) chef de famille; patriarche
2. (父母或监护) parent ou tuteur d'un enfant
法 语助 手

Ces enfants sont châtiés par leur parents .

这些孩子被他们训了。

Il fait signer son bulletin à ses parents.

他叫在成绩单上签名。

Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'

这些措施仍带有"主义"性质。

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

这个主张制统治决仇视工会组织。

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

和孩子只在晚上围绕在家庭餐桌旁时见面。

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过学生大喊不公。

Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.

本有权利知道家里金子到哪里去了。

Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.

数百名、教师和专业员为这精彩表演鼓掌。

La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.

很多不知到何处申诉。

Claude Parent – Demain, La Terre…

克劳德- ,地球.

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,一些年轻会更了解一些国外教育体系并会做些事先准备。

Les parents ont le droit et le devoir d'élever et d'éduquer leurs enfants.

有权和责任抚养和教育其子女。

Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.

机场一部分已经预留出来,专门迎接114个海地儿童及他们法国

Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'impôt.

减税意味着所支付费用得以降低。

Les parents doivent donc apporter leur contribution à ces fonds.

学生也必须为学校发展基金缴款。

La déclaration des parents à cet égard n'est pas mise en doute.

在这个问题上,以为准。

Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé.

坐在走廊另一端一些感到非常震惊。

Les femmes sont à la tête de plus de la moitié des foyers du monde.

世界各家各户中有一半以上是妇女。

Comment réagiront tous ceux qui se sont engagés à assurer l'égalité?

我前面说过,更多家庭是妇女。

La conception paternaliste et hiérarchique de l'aide devait être abandonnée.

必须打破式和由上到下支持概念。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家长 的法语例句

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


家喻户晓的, 家园, 家贼, 家宅, 家宅(要人的), 家长, 家长的, 家长的权力, 家长里短, 家长式统治,