- allocation à qqn 拨给某人一份补助
allocation chômage 失业补助金
toucher les allocations familiales 领取家庭补助金
法 语 助 手
- ayant droit allocations familiales有权享受家庭补助金者
(复数~s~)n. m. 【法律】权利所有者 法 语助 手
- bassinen.f.
1. (家庭或工业用的)大盆
une bassine à confitures果酱盆
2. 一大盆的容量 法 语 助手
- bobonnen.f.
1. 老婆
2. 家庭妇女 法 语助 手
- boum。
2. 〈转义〉突然成功;走红;迅速发展;繁荣
être en plein boum 蓬勃发展;繁荣兴旺;十分繁忙
n.f.
家庭舞会;舞会 法 语 助手 boum boum
- cellule. cellule photo-électrique 【电学】光电管, 光电元件
8. 〈转义〉(总体中的)基本单位
la famille, cellule de la société家庭,
- chargen. f. 1. 负荷, 负载, 装载, 载货charge maximale 最大负载
la charge d'un chameau 一头骆驼的负载
2. [法]债, 义务, 不动产上的负担
- descendancen.f. 1. 〈罕〉出身,血统 Elle est de descendance noble, norvégienne.她出身于挪威的贵族家庭。
2. 子孙,后裔 descendance d
- devoirdomicile 家庭作业
常见用法
un devoir de français 法语作业
faire ses devoirs 做作业
vous lui devez le respect 您应该尊敬他
- doubleadj. 两倍的, 加倍的, 双的, 双重的foyer à double revenu 有双份收入的家庭
两面性的, 两面派的 double nationalité 双重国籍
n. m.
- essaifamille他试图摆脱他家庭的控制
1. n. m. 【航海】试航的船
2. n. m. 【化学】试管 n. m. 【体】(运动员的)试跳, 试掷:Ce sauteur a franchi la
- familialen. f. (6至9个座位的)旅行车, 游览客车, 面包车 (复数~aux) a. (f) 家庭的; 家属的; 家族的
常见用法
une réunion familiale一次家庭团聚
la
- fruitièren. f 1制干酪的合作组织2制干酪工场3制干酪的人 a. (f) 结果子的 n. m 1果园 2(家庭里)贮藏新鲜水果的地方 3陈列水果的货架 n. (带卖蔬菜的)水果商
常见用法
- gouvernantea. (f) 统治的, 当权的, 执政的 n. m 执政者 n. f 1家庭女教师2(照顾鳏夫或独身者的)女管家3(总督、省长、市长等的)夫人 法 语 助手
- nombreuxnombreux, se a.
1. 为数众多的
foule nombreuse一大群人
famille nombreuse人口多的家庭, 大家庭
des groupes
- nucléaire核大国
menace nucléaire 核威胁
3. famille nucléaire 【社会学】原子型家庭, 核式家庭
— n.m.
核能, 原子能;原子能技术
常见用法
- ordre战斗序列;兵力部署
ordre de serré 密集队形
3. [法]债权人或继承人的顾序ordre amiable 协议的顺序
4. 整齐cette maîtresse de maison
- paixf.
1.和睦,和好;治安,社会安宁:
avoir la ~ chez soi 家庭和睦
faire la ~ 言归于好,和解
vivre en ~ avec ses voisins 和
- phobien.f. 1. 〔医〕恐怖(症)
2. 嫌恶,厌恶,憎恨 phobie de vertige眩晕恐怖 Il a la phobie des réunions familiales.他嫌恶家庭
- pot-au-feun.m.inv. 1. 蔬菜牛肉浓汤
2. 熬汤用的牛肉;熬汤用的锅子
a.inv. 〈俗〉喜欢安静和家庭美食的
une personne pot-au-feu一位喜欢呆在家里享用
- pourvoirv. t. indir. (+ à) 供应, 供给: pourvoir à l'entretien de la famille 供养家庭pourvoir à un emploi 派人补一职位的空缺
- prestation)补助金, 补给
prestations de la sécurité sociale 社会保险补助
prestations familiales 家庭补助
3. 津贴;居住杂费
- raisonraison de fait [de droit] 【法】事实上[法律上]的理由
raison d'État 【法】以国家利益为托词的理由[指政府为所做的不公正的事而援助的借口]
4. 论据, 论证
- sortird'une famille ouvrière 出身于工人家庭nouvellement sorti de l'université 新近从大学毕业的officiers sortis du rang 行伍
- soutienscolaire学习辅助
cours de soutien 辅导课
3. 支持者, 拥护者
soutien de famille【法律】家庭赡养者 [可以享受缓征入伍的待遇或在入伍后享受军事津贴]
用户正在搜索
hachis,
hachisch,
hachischisme,
hachoir,
hachurage,
hachure,
hachuré,
hachurer,
hack,
hacker,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
Haemadipsa,
Haemadoccus,
Haemagogus,
Haemanthus,
Haemapium,
Haematomma,
Haematopinus,
Haematopota,
Haematozoon,
Haementeria,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
hafnon,
hagard,
hagatalite,
hagémannite,
hagen,
hagendorfite,
haggite,
hagiographe,
hagiographie,
hagiographique,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,