法语助手
  • 关闭

完全收养

添加到生词本

adoption plénière

Si la loi ne fait pas obstacle à l'adoption simple par une personne vivant en partenariat, le droit d'adoption plénière est cependant réservé aux seuls époux non séparés de corps.

虽然法律不妨碍同居者单纯的收养行为,但完全收养权只属于未分居的夫妻。

Ces réformes ont permis d'introduire la notion d'adoption pleine et de supprimer l'adoption simple, afin de rendre effective la reconnaissance de la paternité et de la maternité, indépendamment de leur origine, et que celle-ci découle d'un mariage ou d'un concubinage, et afin de rendre effectifs les droits des enfants.

通过上述修改,引进了完全收养模式而取消了简单收养,以便切承认父权和母权而不管其来源如,也不管这种父权和母权属于夫妻还是同居者,同时也是为了切保障孩子的所有权利。

Le Comité recommande à l'État partie de faire tout son possible pour que toutes les procédures d'adoption soient totalement conformes aux principes et aux dispositions de la Convention, ainsi qu'aux autres normes internationales applicables et tiennent compte de l'intérêt supérieur de l'enfant et pour que l'adoption internationale soit une solution de dernier recours.

委员会建议缔约国尽一切努力,确保所有收养行为完全合《公约》的原则和规定,也合其他相关的国际标准,其合儿童的最大利益进行的,而且只有万不得已才使用跨国收养这一最后手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全收养 的法语例句

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


完全丧失, 完全失败, 完全是在演戏, 完全适合, 完全适合的, 完全收养, 完全四边形, 完全听命于某人, 完全同意, 完全退火,
adoption plénière

Si la loi ne fait pas obstacle à l'adoption simple par une personne vivant en partenariat, le droit d'adoption plénière est cependant réservé aux seuls époux non séparés de corps.

虽然法律不妨碍同收养行为,但完全收养权只属于未分夫妻。

Ces réformes ont permis d'introduire la notion d'adoption pleine et de supprimer l'adoption simple, afin de rendre effective la reconnaissance de la paternité et de la maternité, indépendamment de leur origine, et que celle-ci découle d'un mariage ou d'un concubinage, et afin de rendre effectifs les droits des enfants.

通过上述修改,引进了完全收养模式而取消了简收养,以便切实承认父权和母权而不管其来源如,也不管这种父权和母权属于夫妻还是同,同时也是为了切实保障孩子所有权利。

Le Comité recommande à l'État partie de faire tout son possible pour que toutes les procédures d'adoption soient totalement conformes aux principes et aux dispositions de la Convention, ainsi qu'aux autres normes internationales applicables et tiennent compte de l'intérêt supérieur de l'enfant et pour que l'adoption internationale soit une solution de dernier recours.

委员会建议缔国尽一切努力,确保所有收养行为完全符合《公则和规定,也符合其他相关国际标准,其实施符合儿童最大利益进行,而且只有万不得已才使用跨国收养这一最后手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全收养 的法语例句

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群, 地理历史教师, 地理学, 地理学的, 地理学家, 地理演替系列, 地理因素, 地理远景, 地理肿瘤学, 地理坐标, 地力, 地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


完全丧失, 完全失败, 完全是在演戏, 完全适合, 完全适合的, 完全收养, 完全四边形, 完全听命于某人, 完全同意, 完全退火,
adoption plénière

Si la loi ne fait pas obstacle à l'adoption simple par une personne vivant en partenariat, le droit d'adoption plénière est cependant réservé aux seuls époux non séparés de corps.

虽然法律不妨碍同居者单纯行为,但权只属于未分居夫妻。

Ces réformes ont permis d'introduire la notion d'adoption pleine et de supprimer l'adoption simple, afin de rendre effective la reconnaissance de la paternité et de la maternité, indépendamment de leur origine, et que celle-ci découle d'un mariage ou d'un concubinage, et afin de rendre effectifs les droits des enfants.

通过上述修改,引进了模式而取消了简单,以便切实承认父权和母权而不管其来源如,也不管这种父权和母权属于夫妻还是同居者,同时也是为了切实保障所有权利。

Le Comité recommande à l'État partie de faire tout son possible pour que toutes les procédures d'adoption soient totalement conformes aux principes et aux dispositions de la Convention, ainsi qu'aux autres normes internationales applicables et tiennent compte de l'intérêt supérieur de l'enfant et pour que l'adoption internationale soit une solution de dernier recours.

委员会建议缔约国尽一切努力,确保所有行为符合《公约》原则和规定,也符合其他相关国际标准,其实施符合儿童最大利益进行,而且只有万不得已才使用跨国这一最后手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全收养 的法语例句

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


完全丧失, 完全失败, 完全是在演戏, 完全适合, 完全适合的, 完全收养, 完全四边形, 完全听命于某人, 完全同意, 完全退火,
adoption plénière

Si la loi ne fait pas obstacle à l'adoption simple par une personne vivant en partenariat, le droit d'adoption plénière est cependant réservé aux seuls époux non séparés de corps.

虽然法律不妨碍居者单纯的收养行为,但完全收养权只属于未分居的夫妻。

Ces réformes ont permis d'introduire la notion d'adoption pleine et de supprimer l'adoption simple, afin de rendre effective la reconnaissance de la paternité et de la maternité, indépendamment de leur origine, et que celle-ci découle d'un mariage ou d'un concubinage, et afin de rendre effectifs les droits des enfants.

通过上述修改,引进了完全收养模式而取消了简单收养,以承认父权和母权而不管其来源如,也不管这种父权和母权属于夫妻居者,时也为了保障孩子的所有权利。

Le Comité recommande à l'État partie de faire tout son possible pour que toutes les procédures d'adoption soient totalement conformes aux principes et aux dispositions de la Convention, ainsi qu'aux autres normes internationales applicables et tiennent compte de l'intérêt supérieur de l'enfant et pour que l'adoption internationale soit une solution de dernier recours.

委员会建议缔约国尽一努力,确保所有收养行为完全符合《公约》的原则和规定,也符合其他相关的国际标准,其施符合儿童的最大利益进行的,而且只有万不得已才使用跨国收养这一最后手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全收养 的法语例句

用户正在搜索


地面的裂缝, 地面的轻微震动, 地面地铁, 地面电缆, 地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥, 地面跟踪, 地面观测, 地面猎物,

相似单词


完全丧失, 完全失败, 完全是在演戏, 完全适合, 完全适合的, 完全收养, 完全四边形, 完全听命于某人, 完全同意, 完全退火,
adoption plénière

Si la loi ne fait pas obstacle à l'adoption simple par une personne vivant en partenariat, le droit d'adoption plénière est cependant réservé aux seuls époux non séparés de corps.

虽然法律不妨碍同居者单纯的收养行为,但完全收养权只属于未分居的夫妻。

Ces réformes ont permis d'introduire la notion d'adoption pleine et de supprimer l'adoption simple, afin de rendre effective la reconnaissance de la paternité et de la maternité, indépendamment de leur origine, et que celle-ci découle d'un mariage ou d'un concubinage, et afin de rendre effectifs les droits des enfants.

述修改,引进了完全收养模式而取消了简单收养,以便切实承认父权和母权而不管其来源如,也不管这种父权和母权属于夫妻还是同居者,同时也是为了切实保障孩子的所有权利。

Le Comité recommande à l'État partie de faire tout son possible pour que toutes les procédures d'adoption soient totalement conformes aux principes et aux dispositions de la Convention, ainsi qu'aux autres normes internationales applicables et tiennent compte de l'intérêt supérieur de l'enfant et pour que l'adoption internationale soit une solution de dernier recours.

委员缔约国尽一切努力,确保所有收养行为完全符合《公约》的原则和规定,也符合其他相关的国际标准,其实施符合儿童的最大利益进行的,而且只有万不得已才使用跨国收养这一最后手段。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全收养 的法语例句

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


完全丧失, 完全失败, 完全是在演戏, 完全适合, 完全适合的, 完全收养, 完全四边形, 完全听命于某人, 完全同意, 完全退火,
adoption plénière

Si la loi ne fait pas obstacle à l'adoption simple par une personne vivant en partenariat, le droit d'adoption plénière est cependant réservé aux seuls époux non séparés de corps.

虽然法律不妨碍同居者单纯收养行为,但完全收养权只属于未分居

Ces réformes ont permis d'introduire la notion d'adoption pleine et de supprimer l'adoption simple, afin de rendre effective la reconnaissance de la paternité et de la maternité, indépendamment de leur origine, et que celle-ci découle d'un mariage ou d'un concubinage, et afin de rendre effectifs les droits des enfants.

通过上述修改,引进了完全收养模式而取消了简单收养,以便切实承认父权和母权而不管其来源如,也不管这种父权和母权属于还是同居者,同时也是为了切实保障孩子所有权利。

Le Comité recommande à l'État partie de faire tout son possible pour que toutes les procédures d'adoption soient totalement conformes aux principes et aux dispositions de la Convention, ainsi qu'aux autres normes internationales applicables et tiennent compte de l'intérêt supérieur de l'enfant et pour que l'adoption internationale soit une solution de dernier recours.

委员会建议尽一切努力,确保所有收养行为完全符合《公原则和规定,也符合其他相关际标准,其实施符合儿童最大利益进行,而且只有万不得已才使用跨收养这一最后手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全收养 的法语例句

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


完全丧失, 完全失败, 完全是在演戏, 完全适合, 完全适合的, 完全收养, 完全四边形, 完全听命于某人, 完全同意, 完全退火,
adoption plénière

Si la loi ne fait pas obstacle à l'adoption simple par une personne vivant en partenariat, le droit d'adoption plénière est cependant réservé aux seuls époux non séparés de corps.

虽然法律不妨碍同居者单纯行为,但权只属于未分居夫妻。

Ces réformes ont permis d'introduire la notion d'adoption pleine et de supprimer l'adoption simple, afin de rendre effective la reconnaissance de la paternité et de la maternité, indépendamment de leur origine, et que celle-ci découle d'un mariage ou d'un concubinage, et afin de rendre effectifs les droits des enfants.

通过上述修改,引进了模式而取消了简单,以便切实承认父权和母权而不管其来源如,也不管这种父权和母权属于夫妻还是同居者,同时也是为了切实保障所有权利。

Le Comité recommande à l'État partie de faire tout son possible pour que toutes les procédures d'adoption soient totalement conformes aux principes et aux dispositions de la Convention, ainsi qu'aux autres normes internationales applicables et tiennent compte de l'intérêt supérieur de l'enfant et pour que l'adoption internationale soit une solution de dernier recours.

委员会建议缔约国尽一切努力,确保所有行为符合《公约》原则和规定,也符合其他相关国际标准,其实施符合儿童最大利益进行,而且只有万不得已才使用跨国这一最后手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全收养 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


完全丧失, 完全失败, 完全是在演戏, 完全适合, 完全适合的, 完全收养, 完全四边形, 完全听命于某人, 完全同意, 完全退火,
adoption plénière

Si la loi ne fait pas obstacle à l'adoption simple par une personne vivant en partenariat, le droit d'adoption plénière est cependant réservé aux seuls époux non séparés de corps.

虽然法律不妨碍同者单纯的收养行为,但完全收养权只属于的夫妻。

Ces réformes ont permis d'introduire la notion d'adoption pleine et de supprimer l'adoption simple, afin de rendre effective la reconnaissance de la paternité et de la maternité, indépendamment de leur origine, et que celle-ci découle d'un mariage ou d'un concubinage, et afin de rendre effectifs les droits des enfants.

通过上述修改,引进了完全收养模式而取消了简单收养,以便实承认父权和母权而不管其来源如,也不管这种父权和母权属于夫妻还是同者,同时也是为了实保障孩子的所有权利。

Le Comité recommande à l'État partie de faire tout son possible pour que toutes les procédures d'adoption soient totalement conformes aux principes et aux dispositions de la Convention, ainsi qu'aux autres normes internationales applicables et tiennent compte de l'intérêt supérieur de l'enfant et pour que l'adoption internationale soit une solution de dernier recours.

委员会建议缔约国努力,确保所有收养行为完全符合《公约》的原则和规定,也符合其他相关的国际标准,其实施符合儿童的最大利益进行的,而且只有万不得已才使用跨国收养最后手段。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全收养 的法语例句

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


完全丧失, 完全失败, 完全是在演戏, 完全适合, 完全适合的, 完全收养, 完全四边形, 完全听命于某人, 完全同意, 完全退火,
adoption plénière

Si la loi ne fait pas obstacle à l'adoption simple par une personne vivant en partenariat, le droit d'adoption plénière est cependant réservé aux seuls époux non séparés de corps.

虽然法律不妨碍同者单纯收养行为,但完全收养权只属于未分妻。

Ces réformes ont permis d'introduire la notion d'adoption pleine et de supprimer l'adoption simple, afin de rendre effective la reconnaissance de la paternité et de la maternité, indépendamment de leur origine, et que celle-ci découle d'un mariage ou d'un concubinage, et afin de rendre effectifs les droits des enfants.

通过上述修改,引进了完全收养模式而取消了简单收养,以便切实承认父权和母权而不管其来源如,也不管这种父权和母权属于妻还是同者,同时也是为了切实保障孩子所有权利。

Le Comité recommande à l'État partie de faire tout son possible pour que toutes les procédures d'adoption soient totalement conformes aux principes et aux dispositions de la Convention, ainsi qu'aux autres normes internationales applicables et tiennent compte de l'intérêt supérieur de l'enfant et pour que l'adoption internationale soit une solution de dernier recours.

委员会建议缔一切努力,确保所有收养行为完全符合《公原则和规定,也符合其他相关际标准,其实施符合儿童最大利益进行,而且只有万不得已才使用跨收养这一最后手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全收养 的法语例句

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


完全丧失, 完全失败, 完全是在演戏, 完全适合, 完全适合的, 完全收养, 完全四边形, 完全听命于某人, 完全同意, 完全退火,