Le gouvernement décore un soldat d'une médaille.
政府授予士兵枚奖
。
Le gouvernement décore un soldat d'une médaille.
政府授予士兵枚奖
。
33) Musée de la Monnaie et Médailles.
钱币与奖博物馆.
Sa Majesté daignerait bénir mes médailles ?
陛下赐予我的奖吗?
Il a accompli un exploit et obtenu une médaille.
他建立了功并得到了
枚奖
。
Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.
然而她仍获得了中学生的优秀奖。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
奖也有另
, 至少对于当教员的人是如此.
Le prix d’Excellence récompense le travail d’un producteur, et non un produit particulier.
(卓越奖并非为某个产品而设立,而是为生产厂家专设。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖
。
Quatre de ceux-ci ont obtenu la médaille décernée par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle.
其中四项专利获得了界知识产权组织的奖
。
Sur un fond beige, décor de palmettes et de bouquets, quatre coquilles dans les coins, médaillon central.
在个米色的背景,装饰着棕榈枝,花卉,四个角落的炮弹,中央奖
。
Titulaire de plusieurs décorations brésiliennes et étrangères
数次荣获巴西其他国家颁发的奖
。
Il est le récipiendaire de nombreux ordres, décorations et médailles que lui ont décernés des gouvernements étrangers.
他还获得国政府颁发的许多
奖
。
Médaille d'or pour l'éducation, la culture et les arts, décernée par le Président de la République italienne.
意大利共国总统颁发的教育、文化
艺术金质奖
。
La KOTC indique que les médailles d'or étaient conservées dans les bureaux pour être remises en récompense aux employés.
KOTC说,放在办公地点的这些金质奖,是用于向雇员颁发服务奖励。
L'institutionnalisation de la médaille de reconnaissance aux mères de familles nombreuses et aux mères de coeur en est une illustration.
这方的
个例证是,授予多人口家庭母亲
好心肠母亲“感谢奖
”
事已经形成制度。
Ceux-ci comprennent des bijoux, des tapis, des tableaux, des armes et des armures, des médailles, des décorations et un manteau de fourrure.
估价物品包括珠宝、地毯、绘画、枪支铠甲、奖
以及
件皮大衣。
Au cours des cérémonies, des médailles d'honneur ont été décernées aux personnes qui avaient contribué au développement et aux activités du Centre.
活动期间向些著名人士颁发了荣誉奖
,表彰他们对中心的发展
工作所作的贡献。
Plusieurs fois annoncée, sa retraite ne serait pas avant les JO de 2012, et pourquoi pas agrandir sa collection de 4 médailles olympiques.
既然她多次声明2012之前不会退役,那为什么不扩大下她的奥运会奖藏品队伍呢?
Société à produire les principaux boucle de ceinture, des bijoux de métal, de l'artisanat, ainsi que des médailles commémoratives, la médaille de l'entreprise.
本公司主要以生产皮带扣、五金饰品、工艺品以及纪念奖牌、奖的企业。
Nous, dans notre République, il n'y a plus de titres de noblesse, on donne des promotions, des décorations ou, mieux, des rentes de situation.
我们,在我们共国,已经不再有贵族头衔,我们仅是提升,颁发奖
或者更好点的提供职位年薪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement décore un soldat d'une médaille.
政府授予士兵一枚奖章。
33) Musée de la Monnaie et Médailles.
钱币与奖章博物馆.
Sa Majesté daignerait bénir mes médailles ?
陛下赐予我奖章吗?
Il a accompli un exploit et obtenu une médaille.
他建立了功勋并得到了一枚奖章。
Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.
然而她仍获得了中学生优秀奖章。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
奖章也有另外一面, 至少教员
人是如此.
Le prix d’Excellence récompense le travail d’un producteur, et non un produit particulier.
(卓越奖章并非为某个产品而设立,而是为生产厂家专设。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。
Quatre de ceux-ci ont obtenu la médaille décernée par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle.
其中四项专利获得了界知识产权组织
奖章。
Sur un fond beige, décor de palmettes et de bouquets, quatre coquilles dans les coins, médaillon central.
在一个米色背景,装饰着棕榈枝,花卉,四个角落
炮弹,中央奖章。
Titulaire de plusieurs décorations brésiliennes et étrangères
数次荣获巴西和其他国家奖章。
Il est le récipiendaire de nombreux ordres, décorations et médailles que lui ont décernés des gouvernements étrangers.
他还获得外国政府许多勋章和奖章。
Médaille d'or pour l'éducation, la culture et les arts, décernée par le Président de la République italienne.
意大利共和国总统教育、文化和艺术金质奖章。
La KOTC indique que les médailles d'or étaient conservées dans les bureaux pour être remises en récompense aux employés.
KOTC说,放在办公地点这些金质奖章,是用
向雇员
服务奖励。
L'institutionnalisation de la médaille de reconnaissance aux mères de familles nombreuses et aux mères de coeur en est une illustration.
这方面一个例证是,授予多人口家庭母亲和好心肠母亲“感谢奖章”一事已经形成制度。
Ceux-ci comprennent des bijoux, des tapis, des tableaux, des armes et des armures, des médailles, des décorations et un manteau de fourrure.
估价物品包括珠宝、地毯、绘画、枪支和铠甲、奖章和勋章以及一件皮大衣。
Au cours des cérémonies, des médailles d'honneur ont été décernées aux personnes qui avaient contribué au développement et aux activités du Centre.
活动期间向一些著名人士了荣誉奖章,表彰他们
中心
展和工作所作
贡献。
Plusieurs fois annoncée, sa retraite ne serait pas avant les JO de 2012, et pourquoi pas agrandir sa collection de 4 médailles olympiques.
既然她多次声明2012之前不会退役,那为什么不扩大下她奥运会奖章藏品队伍呢?
Société à produire les principaux boucle de ceinture, des bijoux de métal, de l'artisanat, ainsi que des médailles commémoratives, la médaille de l'entreprise.
本公司主要以生产皮带扣、五金饰品、工艺品以及纪念奖牌、奖章企业。
Nous, dans notre République, il n'y a plus de titres de noblesse, on donne des promotions, des décorations ou, mieux, des rentes de situation.
我们,在我们共和国,已经不再有贵族头衔,我们仅是提升,奖章或者更好点
提供职位年薪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement décore un soldat d'une médaille.
政府授予士兵一枚奖章。
33) Musée de la Monnaie et Médailles.
钱币与奖章博物馆.
Sa Majesté daignerait bénir mes médailles ?
陛下赐予我的奖章吗?
Il a accompli un exploit et obtenu une médaille.
他建立了功勋并得到了一枚奖章。
Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.
然而她仍获得了中学生的优秀奖章。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
奖章也有另外一面, 至少对于当教员的人是如此.
Le prix d’Excellence récompense le travail d’un producteur, et non un produit particulier.
(卓越奖章并非为某产品而设立,而是为生产厂家专设。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我“
界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。
Quatre de ceux-ci ont obtenu la médaille décernée par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle.
其中四项专利获得了界知识产权组织的奖章。
Sur un fond beige, décor de palmettes et de bouquets, quatre coquilles dans les coins, médaillon central.
在一米色的背景,装饰着棕榈枝,花卉,四
的炮弹,中央奖章。
Titulaire de plusieurs décorations brésiliennes et étrangères
数次荣获巴西和其他国家颁发的奖章。
Il est le récipiendaire de nombreux ordres, décorations et médailles que lui ont décernés des gouvernements étrangers.
他还获得外国政府颁发的许多勋章和奖章。
Médaille d'or pour l'éducation, la culture et les arts, décernée par le Président de la République italienne.
意大利共和国总统颁发的教育、文化和艺术金质奖章。
La KOTC indique que les médailles d'or étaient conservées dans les bureaux pour être remises en récompense aux employés.
KOTC说,放在办公地点的这些金质奖章,是用于向雇员颁发服务奖励。
L'institutionnalisation de la médaille de reconnaissance aux mères de familles nombreuses et aux mères de coeur en est une illustration.
这方面的一例证是,授予多人口家庭母亲和好心肠母亲“感谢奖章”一事已经形成制度。
Ceux-ci comprennent des bijoux, des tapis, des tableaux, des armes et des armures, des médailles, des décorations et un manteau de fourrure.
估价物品包括珠宝、地毯、绘画、枪支和铠甲、奖章和勋章以及一件皮大衣。
Au cours des cérémonies, des médailles d'honneur ont été décernées aux personnes qui avaient contribué au développement et aux activités du Centre.
活动期间向一些著名人士颁发了荣誉奖章,表彰他们对中心的发展和工作所作的贡献。
Plusieurs fois annoncée, sa retraite ne serait pas avant les JO de 2012, et pourquoi pas agrandir sa collection de 4 médailles olympiques.
既然她多次声明2012之前不会退役,那为什么不扩大下她的奥运会奖章藏品队伍呢?
Société à produire les principaux boucle de ceinture, des bijoux de métal, de l'artisanat, ainsi que des médailles commémoratives, la médaille de l'entreprise.
本公司主要以生产皮带扣、五金饰品、工艺品以及纪念奖牌、奖章的企业。
Nous, dans notre République, il n'y a plus de titres de noblesse, on donne des promotions, des décorations ou, mieux, des rentes de situation.
我们,在我们共和国,已经不再有贵族头衔,我们仅是提升,颁发奖章或者更好点的提供职位年薪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement décore un soldat d'une médaille.
政府授予士兵。
33) Musée de la Monnaie et Médailles.
钱币与博物馆.
Sa Majesté daignerait bénir mes médailles ?
陛下赐予我的吗?
Il a accompli un exploit et obtenu une médaille.
他建立了功勋并得到了。
Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.
然而她仍获得了中学生的优秀。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
也有另外
面, 至少对于当教员的人是如此.
Le prix d’Excellence récompense le travail d’un producteur, et non un produit particulier.
(卓越并非为某个产品而设立,而是为生产厂家专设。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级
。
Quatre de ceux-ci ont obtenu la médaille décernée par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle.
其中四项专利获得了界知识产权组织的
。
Sur un fond beige, décor de palmettes et de bouquets, quatre coquilles dans les coins, médaillon central.
在个米色的背景,装饰着棕榈枝,花卉,四个角落的炮弹,中央
。
Titulaire de plusieurs décorations brésiliennes et étrangères
数次荣获巴西和其他国家颁发的。
Il est le récipiendaire de nombreux ordres, décorations et médailles que lui ont décernés des gouvernements étrangers.
他还获得外国政府颁发的许多勋和
。
Médaille d'or pour l'éducation, la culture et les arts, décernée par le Président de la République italienne.
意大利共和国总统颁发的教育、文化和艺术金。
La KOTC indique que les médailles d'or étaient conservées dans les bureaux pour être remises en récompense aux employés.
KOTC说,放在办公地点的这些金,是用于向雇员颁发服务
励。
L'institutionnalisation de la médaille de reconnaissance aux mères de familles nombreuses et aux mères de coeur en est une illustration.
这方面的个例证是,授予多人口家庭母亲和好心肠母亲“感谢
”
事已经形成制度。
Ceux-ci comprennent des bijoux, des tapis, des tableaux, des armes et des armures, des médailles, des décorations et un manteau de fourrure.
估价物品包括珠宝、地毯、绘画、枪支和铠甲、和勋
以及
件皮大衣。
Au cours des cérémonies, des médailles d'honneur ont été décernées aux personnes qui avaient contribué au développement et aux activités du Centre.
活动期间向些著名人士颁发了荣誉
,表彰他们对中心的发展和工作所作的贡献。
Plusieurs fois annoncée, sa retraite ne serait pas avant les JO de 2012, et pourquoi pas agrandir sa collection de 4 médailles olympiques.
既然她多次声明2012之前不会退役,那为什么不扩大下她的奥运会藏品队伍呢?
Société à produire les principaux boucle de ceinture, des bijoux de métal, de l'artisanat, ainsi que des médailles commémoratives, la médaille de l'entreprise.
本公司主要以生产皮带扣、五金饰品、工艺品以及纪念牌、
的企业。
Nous, dans notre République, il n'y a plus de titres de noblesse, on donne des promotions, des décorations ou, mieux, des rentes de situation.
我们,在我们共和国,已经不再有贵族头衔,我们仅是提升,颁发或者更好点的提供职位年薪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement décore un soldat d'une médaille.
政府授予士兵一枚奖章。
33) Musée de la Monnaie et Médailles.
钱币与奖章博物馆.
Sa Majesté daignerait bénir mes médailles ?
陛下赐予我的奖章吗?
Il a accompli un exploit et obtenu une médaille.
他建立了功勋并得到了一枚奖章。
Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.
然而她仍获得了中学生的优秀奖章。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
奖章也有另外一面, 至少对于当教员的人是如此.
Le prix d’Excellence récompense le travail d’un producteur, et non un produit particulier.
(卓越奖章并非为某个产品而设立,而是为生产厂家专设。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。
Quatre de ceux-ci ont obtenu la médaille décernée par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle.
其中四项专利获得了界知识产权组织的奖章。
Sur un fond beige, décor de palmettes et de bouquets, quatre coquilles dans les coins, médaillon central.
在一个米色的背景,装饰着棕榈枝,花卉,四个角落的炮弹,中央奖章。
Titulaire de plusieurs décorations brésiliennes et étrangères
数次荣获巴西和其他国家颁发的奖章。
Il est le récipiendaire de nombreux ordres, décorations et médailles que lui ont décernés des gouvernements étrangers.
他还获得外国政府颁发的许多勋章和奖章。
Médaille d'or pour l'éducation, la culture et les arts, décernée par le Président de la République italienne.
意大利共和国总统颁发的教育、文化和艺术金质奖章。
La KOTC indique que les médailles d'or étaient conservées dans les bureaux pour être remises en récompense aux employés.
KOTC说,放在办公地点的这些金质奖章,是用于向雇员颁发服务奖励。
L'institutionnalisation de la médaille de reconnaissance aux mères de familles nombreuses et aux mères de coeur en est une illustration.
这方面的一个例证是,授予多人口家庭母和好心肠母
“
奖章”一事已经形成制度。
Ceux-ci comprennent des bijoux, des tapis, des tableaux, des armes et des armures, des médailles, des décorations et un manteau de fourrure.
估价物品包括珠宝、地毯、绘画、枪支和铠甲、奖章和勋章以及一件皮大衣。
Au cours des cérémonies, des médailles d'honneur ont été décernées aux personnes qui avaient contribué au développement et aux activités du Centre.
活动期间向一些著名人士颁发了荣誉奖章,表彰他们对中心的发展和工作所作的贡献。
Plusieurs fois annoncée, sa retraite ne serait pas avant les JO de 2012, et pourquoi pas agrandir sa collection de 4 médailles olympiques.
既然她多次声明2012之前不会退役,那为什么不扩大下她的奥运会奖章藏品队伍呢?
Société à produire les principaux boucle de ceinture, des bijoux de métal, de l'artisanat, ainsi que des médailles commémoratives, la médaille de l'entreprise.
本公司主要以生产皮带扣、五金饰品、工艺品以及纪念奖牌、奖章的企业。
Nous, dans notre République, il n'y a plus de titres de noblesse, on donne des promotions, des décorations ou, mieux, des rentes de situation.
我们,在我们共和国,已经不再有贵族头衔,我们仅是提升,颁发奖章或者更好点的提供职位年薪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement décore un soldat d'une médaille.
政府授予士兵一枚奖章。
33) Musée de la Monnaie et Médailles.
钱币与奖章博物馆.
Sa Majesté daignerait bénir mes médailles ?
陛下赐予我的奖章吗?
Il a accompli un exploit et obtenu une médaille.
他建立了功勋并得到了一枚奖章。
Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.
然而她仍获得了中学生的优秀奖章。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
奖章也有另外一面, 至少对于当教员的人是如此.
Le prix d’Excellence récompense le travail d’un producteur, et non un produit particulier.
(卓越奖章并非为某个产品而设立,而是为生产厂家专设。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。
Quatre de ceux-ci ont obtenu la médaille décernée par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle.
其中四项专利获得了界知识产权组织的奖章。
Sur un fond beige, décor de palmettes et de bouquets, quatre coquilles dans les coins, médaillon central.
在一个米色的背景,装饰着棕榈枝,花卉,四个角落的炮弹,中央奖章。
Titulaire de plusieurs décorations brésiliennes et étrangères
数次荣获巴西和其他国家颁发的奖章。
Il est le récipiendaire de nombreux ordres, décorations et médailles que lui ont décernés des gouvernements étrangers.
他还获得外国政府颁发的许多勋章和奖章。
Médaille d'or pour l'éducation, la culture et les arts, décernée par le Président de la République italienne.
意大利共和国总统颁发的教育、文化和艺术金质奖章。
La KOTC indique que les médailles d'or étaient conservées dans les bureaux pour être remises en récompense aux employés.
KOTC说,放在办公地点的这些金质奖章,是用于向雇员颁发服务奖励。
L'institutionnalisation de la médaille de reconnaissance aux mères de familles nombreuses et aux mères de coeur en est une illustration.
这方面的一个例证是,授予多人口家庭母亲和母亲“感谢奖章”一事已经形成制度。
Ceux-ci comprennent des bijoux, des tapis, des tableaux, des armes et des armures, des médailles, des décorations et un manteau de fourrure.
估价物品包括珠宝、地毯、绘画、枪支和铠甲、奖章和勋章以及一件皮大衣。
Au cours des cérémonies, des médailles d'honneur ont été décernées aux personnes qui avaient contribué au développement et aux activités du Centre.
活动期间向一些著名人士颁发了荣誉奖章,表彰他们对中的发展和工作所作的贡献。
Plusieurs fois annoncée, sa retraite ne serait pas avant les JO de 2012, et pourquoi pas agrandir sa collection de 4 médailles olympiques.
既然她多次声明2012之前不会退役,那为什么不扩大下她的奥运会奖章藏品队伍呢?
Société à produire les principaux boucle de ceinture, des bijoux de métal, de l'artisanat, ainsi que des médailles commémoratives, la médaille de l'entreprise.
本公司主要以生产皮带扣、五金饰品、工艺品以及纪念奖牌、奖章的企业。
Nous, dans notre République, il n'y a plus de titres de noblesse, on donne des promotions, des décorations ou, mieux, des rentes de situation.
我们,在我们共和国,已经不再有贵族头衔,我们仅是提升,颁发奖章或者更点的提供职位年薪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement décore un soldat d'une médaille.
政府授予士兵一枚。
33) Musée de la Monnaie et Médailles.
钱币与博物馆.
Sa Majesté daignerait bénir mes médailles ?
陛下赐予我的吗?
Il a accompli un exploit et obtenu une médaille.
他建立了功勋并得到了一枚。
Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.
然而她仍获得了中学生的优秀。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
也有另外一面, 至少对于当教员的人是如此.
Le prix d’Excellence récompense le travail d’un producteur, et non un produit particulier.
(卓越并非为某个产品而设立,而是为生产厂家专设。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级
。
Quatre de ceux-ci ont obtenu la médaille décernée par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle.
中四项专利获得了
界知识产权组织的
。
Sur un fond beige, décor de palmettes et de bouquets, quatre coquilles dans les coins, médaillon central.
一个米色的背景,装饰着棕榈枝,花卉,四个角落的炮弹,中央
。
Titulaire de plusieurs décorations brésiliennes et étrangères
数次荣获巴西和他国家颁发的
。
Il est le récipiendaire de nombreux ordres, décorations et médailles que lui ont décernés des gouvernements étrangers.
他还获得外国政府颁发的许多勋和
。
Médaille d'or pour l'éducation, la culture et les arts, décernée par le Président de la République italienne.
意大利共和国总统颁发的教育、文化和艺术金质。
La KOTC indique que les médailles d'or étaient conservées dans les bureaux pour être remises en récompense aux employés.
KOTC说,放办公地点的这些金质
,是用于向雇员颁发服务
励。
L'institutionnalisation de la médaille de reconnaissance aux mères de familles nombreuses et aux mères de coeur en est une illustration.
这方面的一个例证是,授予多人口家庭母亲和好心肠母亲“感谢”一事已经形成制度。
Ceux-ci comprennent des bijoux, des tapis, des tableaux, des armes et des armures, des médailles, des décorations et un manteau de fourrure.
估价物品包括珠宝、地毯、绘画、枪支和铠甲、和勋
以及一件皮大衣。
Au cours des cérémonies, des médailles d'honneur ont été décernées aux personnes qui avaient contribué au développement et aux activités du Centre.
活动期间向一些著名人士颁发了荣誉,表彰他们对中心的发展和工作所作的贡献。
Plusieurs fois annoncée, sa retraite ne serait pas avant les JO de 2012, et pourquoi pas agrandir sa collection de 4 médailles olympiques.
既然她多次声明2012之前不会退役,那为什么不扩大下她的奥运会藏品队伍呢?
Société à produire les principaux boucle de ceinture, des bijoux de métal, de l'artisanat, ainsi que des médailles commémoratives, la médaille de l'entreprise.
本公司主要以生产皮带扣、五金饰品、工艺品以及纪念牌、
的企业。
Nous, dans notre République, il n'y a plus de titres de noblesse, on donne des promotions, des décorations ou, mieux, des rentes de situation.
我们,我们共和国,已经不再有贵族头衔,我们仅是提升,颁发
或者更好点的提供职位年薪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement décore un soldat d'une médaille.
政府授予士兵一枚奖章。
33) Musée de la Monnaie et Médailles.
钱币与奖章博物馆.
Sa Majesté daignerait bénir mes médailles ?
陛下赐予我的奖章吗?
Il a accompli un exploit et obtenu une médaille.
他建立了功勋并得到了一枚奖章。
Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.
然而她仍获得了学生的优秀奖章。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
奖章也有另外一面, 至少对于当教员的人是如此.
Le prix d’Excellence récompense le travail d’un producteur, et non un produit particulier.
(卓越奖章并非为某个产品而立,而是为生产厂
专
。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。
Quatre de ceux-ci ont obtenu la médaille décernée par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle.
其四项专利获得了
界知识产权组织的奖章。
Sur un fond beige, décor de palmettes et de bouquets, quatre coquilles dans les coins, médaillon central.
在一个米色的背景,装饰着棕榈枝,花卉,四个角落的,
央奖章。
Titulaire de plusieurs décorations brésiliennes et étrangères
数次荣获巴西和其他国颁发的奖章。
Il est le récipiendaire de nombreux ordres, décorations et médailles que lui ont décernés des gouvernements étrangers.
他还获得外国政府颁发的许多勋章和奖章。
Médaille d'or pour l'éducation, la culture et les arts, décernée par le Président de la République italienne.
意大利共和国总统颁发的教育、文化和艺术金质奖章。
La KOTC indique que les médailles d'or étaient conservées dans les bureaux pour être remises en récompense aux employés.
KOTC说,放在办公地点的这些金质奖章,是用于向雇员颁发服务奖励。
L'institutionnalisation de la médaille de reconnaissance aux mères de familles nombreuses et aux mères de coeur en est une illustration.
这方面的一个例证是,授予多人口庭母亲和好心肠母亲“感谢奖章”一事已经形成制度。
Ceux-ci comprennent des bijoux, des tapis, des tableaux, des armes et des armures, des médailles, des décorations et un manteau de fourrure.
估价物品包括珠宝、地毯、绘画、枪支和铠甲、奖章和勋章以及一件皮大衣。
Au cours des cérémonies, des médailles d'honneur ont été décernées aux personnes qui avaient contribué au développement et aux activités du Centre.
活动期间向一些著名人士颁发了荣誉奖章,表彰他们对心的发展和工作所作的贡献。
Plusieurs fois annoncée, sa retraite ne serait pas avant les JO de 2012, et pourquoi pas agrandir sa collection de 4 médailles olympiques.
既然她多次声明2012之前不会退役,那为什么不扩大下她的奥运会奖章藏品队伍呢?
Société à produire les principaux boucle de ceinture, des bijoux de métal, de l'artisanat, ainsi que des médailles commémoratives, la médaille de l'entreprise.
本公司主要以生产皮带扣、五金饰品、工艺品以及纪念奖牌、奖章的企业。
Nous, dans notre République, il n'y a plus de titres de noblesse, on donne des promotions, des décorations ou, mieux, des rentes de situation.
我们,在我们共和国,已经不再有贵族头衔,我们仅是提升,颁发奖章或者更好点的提供职位年薪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement décore un soldat d'une médaille.
政府授予士兵一枚奖章。
33) Musée de la Monnaie et Médailles.
钱币与奖章博物馆.
Sa Majesté daignerait bénir mes médailles ?
陛下赐予我的奖章吗?
Il a accompli un exploit et obtenu une médaille.
他建立了功勋并得到了一枚奖章。
Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.
然而她仍获得了中学生的优秀奖章。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
奖章也有另外一面, 至少对于当教员的人是如此.
Le prix d’Excellence récompense le travail d’un producteur, et non un produit particulier.
(卓越奖章并非为某个产品而设立,而是为生产厂专设。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。
Quatre de ceux-ci ont obtenu la médaille décernée par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle.
其中四项专利获得了界知识产权组织的奖章。
Sur un fond beige, décor de palmettes et de bouquets, quatre coquilles dans les coins, médaillon central.
在一个米色的背景,装饰着棕榈枝,花卉,四个角落的炮弹,中央奖章。
Titulaire de plusieurs décorations brésiliennes et étrangères
数次荣获巴西和其他国颁发的奖章。
Il est le récipiendaire de nombreux ordres, décorations et médailles que lui ont décernés des gouvernements étrangers.
他还获得外国政府颁发的许多勋章和奖章。
Médaille d'or pour l'éducation, la culture et les arts, décernée par le Président de la République italienne.
意大利共和国总统颁发的教育、文化和艺术金质奖章。
La KOTC indique que les médailles d'or étaient conservées dans les bureaux pour être remises en récompense aux employés.
KOTC说,放在办公地点的这些金质奖章,是用于向雇员颁发服务奖励。
L'institutionnalisation de la médaille de reconnaissance aux mères de familles nombreuses et aux mères de coeur en est une illustration.
这方面的一个证是,授予多人
母亲和好心肠母亲“感谢奖章”一事已经形成制度。
Ceux-ci comprennent des bijoux, des tapis, des tableaux, des armes et des armures, des médailles, des décorations et un manteau de fourrure.
估价物品包括珠宝、地毯、绘画、枪支和铠甲、奖章和勋章以及一件皮大衣。
Au cours des cérémonies, des médailles d'honneur ont été décernées aux personnes qui avaient contribué au développement et aux activités du Centre.
活动期间向一些著名人士颁发了荣誉奖章,表彰他们对中心的发展和工作所作的贡献。
Plusieurs fois annoncée, sa retraite ne serait pas avant les JO de 2012, et pourquoi pas agrandir sa collection de 4 médailles olympiques.
既然她多次声明2012之前不会退役,那为什么不扩大下她的奥运会奖章藏品队伍呢?
Société à produire les principaux boucle de ceinture, des bijoux de métal, de l'artisanat, ainsi que des médailles commémoratives, la médaille de l'entreprise.
本公司主要以生产皮带扣、五金饰品、工艺品以及纪念奖牌、奖章的企业。
Nous, dans notre République, il n'y a plus de titres de noblesse, on donne des promotions, des décorations ou, mieux, des rentes de situation.
我们,在我们共和国,已经不再有贵族头衔,我们仅是提升,颁发奖章或者更好点的提供职位年薪。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement décore un soldat d'une médaille.
政府授予士兵一枚奖章。
33) Musée de la Monnaie et Médailles.
钱币与奖章博物馆.
Sa Majesté daignerait bénir mes médailles ?
陛下赐予我的奖章吗?
Il a accompli un exploit et obtenu une médaille.
他建立了功勋并得到了一枚奖章。
Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.
然她仍获得了中学生的优秀奖章。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
奖章也有另外一面, 至少对于当教员的人如此.
Le prix d’Excellence récompense le travail d’un producteur, et non un produit particulier.
(卓越奖章并非某个产品
设立,
生产厂家专设。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“界”报获悉你被授予了
誉团骑士级奖章。
Quatre de ceux-ci ont obtenu la médaille décernée par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle.
其中四项专利获得了界知识产权组织的奖章。
Sur un fond beige, décor de palmettes et de bouquets, quatre coquilles dans les coins, médaillon central.
在一个米色的背景,装饰着棕榈枝,花卉,四个角落的炮弹,中央奖章。
Titulaire de plusieurs décorations brésiliennes et étrangères
获巴西和其他国家颁发的奖章。
Il est le récipiendaire de nombreux ordres, décorations et médailles que lui ont décernés des gouvernements étrangers.
他还获得外国政府颁发的许多勋章和奖章。
Médaille d'or pour l'éducation, la culture et les arts, décernée par le Président de la République italienne.
意大利共和国总统颁发的教育、文化和艺术金质奖章。
La KOTC indique que les médailles d'or étaient conservées dans les bureaux pour être remises en récompense aux employés.
KOTC说,放在办公地点的这些金质奖章,用于向雇员颁发服务奖励。
L'institutionnalisation de la médaille de reconnaissance aux mères de familles nombreuses et aux mères de coeur en est une illustration.
这方面的一个例证,授予多人口家庭母亲和好心肠母亲“感谢奖章”一事已经形成制度。
Ceux-ci comprennent des bijoux, des tapis, des tableaux, des armes et des armures, des médailles, des décorations et un manteau de fourrure.
估价物品包括珠宝、地毯、绘画、枪支和铠甲、奖章和勋章以及一件皮大衣。
Au cours des cérémonies, des médailles d'honneur ont été décernées aux personnes qui avaient contribué au développement et aux activités du Centre.
活动期间向一些著名人士颁发了誉奖章,表彰他们对中心的发展和工作所作的贡献。
Plusieurs fois annoncée, sa retraite ne serait pas avant les JO de 2012, et pourquoi pas agrandir sa collection de 4 médailles olympiques.
既然她多声明2012之前不会退役,那
什么不扩大下她的奥运会奖章藏品队伍呢?
Société à produire les principaux boucle de ceinture, des bijoux de métal, de l'artisanat, ainsi que des médailles commémoratives, la médaille de l'entreprise.
本公司主要以生产皮带扣、五金饰品、工艺品以及纪念奖牌、奖章的企业。
Nous, dans notre République, il n'y a plus de titres de noblesse, on donne des promotions, des décorations ou, mieux, des rentes de situation.
我们,在我们共和国,已经不再有贵族头衔,我们仅提升,颁发奖章或者更好点的提供职位年薪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。