法语助手
  • 关闭
grande puissance
la ville de gloire
le séjour de gloire

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

国纺织大国走向强国作贡献。

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界拜倒在超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代去不复返了。

Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

从而避免其他大国“进入”到某些战略区域。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代去不复返了。

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个大国之间误和冲突的机会是无穷尽的。

Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .

想像自己是大国的女王,生活在古老的庄园里。

J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.

想象自己是大国的女王,你们说算什么,生活在古老的庄园里。

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都赞同这样的观点。

Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.

国是这样做的核大国

Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.

们希望其它核大国也采取同样做法。

Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.

国是始这项工作的核大国

Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.

此外,各大国还必须持续信守承诺。

L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.

此外,各大国的持续承诺非常关系。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上大国崛起成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是条主线。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美大国的加拿大和美国样也过感恩节action de grâce。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

在联合国,超级大国没有其他选择。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军的责任主要在于世界各大国

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

这只能个超级大国拍马屁。

Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.

而不应由个或多个大国来决定这种代表权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 大国 的法语例句

用户正在搜索


爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料,

相似单词


大规模演习, 大闺女, 大锅, 大锅饭, 大锅汤(士兵吃的), 大国, 大国沙文主义, 大果实的, 大海, 大海潮,
grande puissance
la ville de gloire
le séjour de gloire

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

纺织走向强作贡献。

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样拜倒在超级的神坛下,膜拜超级的超级精神力量。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

主宰的命运的时代一去不复返了。

Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

从而避免其他“进入”到某些战略区域。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

主宰的命运的时代一去不复返了。

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个之间误和冲突的机会是无穷尽的。

Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .

想像自己是一个的女王,生活在古老的庄园里。

J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.

想象自己是一个的女王,你说算什么,生活在古老的庄园里。

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各都赞同这样的观点。

Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.

是唯一这样做的核

Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.

希望其它核也采取同样做法。

Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.

是唯一开始这项工作的核

Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.

此外,各还必须持续信守承诺。

L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.

此外,各的持续承诺非常关系。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上崛起成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美的加拿大和美一样也过感恩节action de grâce。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

在联合,超级没有其他选择。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军的责任主要在于

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

这只能释为给一个超级拍马屁。

Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.

而不应由一个或多个来决定这种代表权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 大国 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


大规模演习, 大闺女, 大锅, 大锅饭, 大锅汤(士兵吃的), 大国, 大国沙文主义, 大果实的, 大海, 大海潮,
grande puissance
la ville de gloire
le séjour de gloire

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我纺织走向强作贡献。

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就样全世界拜倒在超级神坛下,膜拜超级超级精神力量。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

主宰世界命运时代一去不复返了。

Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

从而避免其他“进入”到某些战略区域。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

主宰世界命运时代一去不复返了。

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个之间误和冲突机会是无穷尽

Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .

我想像自己是一个女王,生活在古老庄园里。

J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.

想象自己是一个女王,你们说算什么,生活在古老庄园里。

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各观点。

Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.

是唯一样做

Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.

我们希望其它核也采取样做法。

Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.

是唯一开始项工作

Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.

此外,各还必须持续信守承诺。

L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.

此外,各持续承诺非常关系。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上崛起成功经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

属北美加拿和美一样也过感恩节action de grâce。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

在联合,超级没有其他选择。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军责任主要在于世界各

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

只能释为给一个超级拍马屁。

Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.

而不应由一个或多个来决定种代表权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大国 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


大规模演习, 大闺女, 大锅, 大锅饭, 大锅汤(士兵吃的), 大国, 大国沙文主义, 大果实的, 大海, 大海潮,
grande puissance
la ville de gloire
le séjour de gloire

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我国纺织大国走向强国作贡献。

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界拜倒在超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的去不复返了。

Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

从而避免其他大国“进入”到某些战略区域。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的去不复返了。

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个大国之间误和冲突的机会是无穷尽的。

Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .

己是大国的女王,生活在古老的庄园里。

J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.

己是大国的女王,你们说算什么,生活在古老的庄园里。

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都赞同这样的观点。

Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.

我国是唯这样做的核大国

Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.

我们希望其它核大国也采取同样做法。

Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.

我国是唯开始这项工作的核大国

Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.

此外,各大国还必须持续信守承诺。

L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.

此外,各大国的持续承诺非常关系。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上大国崛起成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是条主线。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美大国的加拿大和美国样也过感恩节action de grâce。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

在联合国,超级大国没有其他选择。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军的责任主要在于世界各大国

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

这只能释为给个超级大国拍马屁。

Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.

而不应由个或多个大国来决定这种表权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大国 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


大规模演习, 大闺女, 大锅, 大锅饭, 大锅汤(士兵吃的), 大国, 大国沙文主义, 大果实的, 大海, 大海潮,
grande puissance
la ville de gloire
le séjour de gloire

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我国纺织大国走向强国作贡献。

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就样全世界拜倒在超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去不复返了。

Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

从而避免其他大国“进入”到某些战略区域。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去不复返了。

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个大国之间误和冲突的机会是无穷尽的。

Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .

我想像自己是一个大国的女王,生活在古老的庄园里。

J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.

想象自己是一个大国的女王,你们说算什么,生活在古老的庄园里。

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都赞同样的观点。

Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.

我国是唯一样做的核大国

Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.

我们希望其它核大国也采取同样做法。

Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.

我国是唯一开始作的核大国

Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.

此外,各大国还必须持续信守承诺。

L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.

此外,各大国的持续承诺非常关系。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上大国崛起成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美大国的加拿大和美国一样也过感恩节action de grâce。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

在联合国,超级大国没有其他选择。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军的责任主要在于世界各大国

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

只能释为给一个超级大国拍马屁。

Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.

而不应由一个或多个大国来决定种代表权。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大国 的法语例句

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


大规模演习, 大闺女, 大锅, 大锅饭, 大锅汤(士兵吃的), 大国, 大国沙文主义, 大果实的, 大海, 大海潮,

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


大规模演习, 大闺女, 大锅, 大锅饭, 大锅汤(士兵吃的), 大国, 大国沙文主义, 大果实的, 大海, 大海潮,

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


大规模演习, 大闺女, 大锅, 大锅饭, 大锅汤(士兵吃的), 大国, 大国沙文主义, 大果实的, 大海, 大海潮,
grande puissance
la ville de gloire
le séjour de gloire

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我国纺织大国走向强国作贡献。

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界拜倒在超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代去不复返了。

Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

从而大国“进入”到某些战略区域。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代去不复返了。

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

大国之间误和冲突的机会无穷尽的。

Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .

我想像自己大国的女王,生活在古老的庄园里。

J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.

想象自己大国的女王,你们说算什么,生活在古老的庄园里。

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都赞同这样的观点。

Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.

我国这样做的核大国

Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.

我们希望它核大国也采取同样做法。

Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.

我国开始这项工作的核大国

Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.

此外,各大国还必须持续信守承诺。

L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.

此外,各大国的持续承诺非常关系。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上大国崛起成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力条主线。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美大国的加拿大和美国样也过感恩节action de grâce。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

在联合国,超级大国没有他选择。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军的责任主要在于世界各大国

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

这只能释为给超级大国拍马屁。

Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.

而不应由或多大国来决定这种代表权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大国 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


大规模演习, 大闺女, 大锅, 大锅饭, 大锅汤(士兵吃的), 大国, 大国沙文主义, 大果实的, 大海, 大海潮,
grande puissance
la ville de gloire
le séjour de gloire

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我纺织走向强献。

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界拜倒在超级的神坛下,膜拜超级的超级精神力量。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

主宰世界的命运的时代一去不复返了。

Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

从而避免其他“进入”到某些战略区域。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

主宰世界的命运的时代一去不复返了。

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个之间误和冲突的机会是无穷尽的。

Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .

我想像自己是一个的女王,生活在古老的庄园里。

J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.

想象自己是一个的女王,你们说算什么,生活在古老的庄园里。

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各都赞同这样的观点。

Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.

是唯一这样做的核

Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.

我们希望其它核取同样做法。

Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.

是唯一开始这项工的核

Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.

此外,各还必须持续信守承诺。

L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.

此外,各的持续承诺非常关系。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上崛起成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美的加拿大和美一样过感恩节action de grâce。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

在联合,超级没有其他选择。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军的责任主要在于世界各

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

这只能释为给一个超级拍马屁。

Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.

而不应由一个或多个来决定这种代表权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大国 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


大规模演习, 大闺女, 大锅, 大锅饭, 大锅汤(士兵吃的), 大国, 大国沙文主义, 大果实的, 大海, 大海潮,
grande puissance
la ville de gloire
le séjour de gloire

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我纺织走向强作贡献。

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界拜倒在超级的神坛下,膜拜超级的超级精神力量。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

主宰世界的命运的时代一去不复返了。

Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

从而避免其他“进入”到某些战略区域。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

主宰世界的命运的时代一去不复返了。

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个之间误和冲突的机会是无穷尽的。

Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .

我想像自己是一个的女王,生活在古老的庄园里。

J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.

想象自己是一个的女王,你们说算什么,生活在古老的庄园里。

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各都赞同这样的观点。

Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.

是唯一这样做的核

Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.

我们希望其它核也采取同样做法。

Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.

是唯一开始这项工作的核

Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.

,各还必须持续信守承诺。

L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.

,各的持续承诺非常关系。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上崛起成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美的加拿大和美一样也过感恩节action de grâce。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

在联合,超级没有其他选择。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军的责任主要在于世界各

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

这只能释为给一个超级拍马屁。

Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.

而不应由一个或多个来决定这种代表权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大国 的法语例句

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


大规模演习, 大闺女, 大锅, 大锅饭, 大锅汤(士兵吃的), 大国, 大国沙文主义, 大果实的, 大海, 大海潮,
grande puissance
la ville de gloire
le séjour de gloire

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我国纺织大国走向强国作贡献。

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世拜倒超级大国神坛下,膜拜超级大国超级精神力量。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世时代一去不复返了。

Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

从而避免其他大国“进入”到某些战略区域。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世时代一去不复返了。

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个大国之间误和冲突机会是无穷尽

Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .

我想像自己是一个大国女王,生庄园里。

J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.

想象自己是一个大国女王,你们说算什么,生庄园里。

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都赞同这样观点。

Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.

我国是唯一这样做大国

Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.

我们希望其它核大国也采取同样做法。

Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.

我国是唯一开始这项工作大国

Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.

此外,各大国还必须持续信守承诺。

L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.

此外,各大国持续承诺非常关系。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上大国崛起成功经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美大国加拿大和美国一样也过感恩节action de grâce。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

联合国,超级大国没有其他选择。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军责任主要于世大国

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

这只能释为给一个超级大国拍马屁。

Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.

而不应由一个或多个大国来决定这种代表权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大国 的法语例句

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


大规模演习, 大闺女, 大锅, 大锅饭, 大锅汤(士兵吃的), 大国, 大国沙文主义, 大果实的, 大海, 大海潮,