有奖纠错
| 划词

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我国纺织大国走向强国作贡献。

评价该例句:好评差评指正

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全界拜倒大国神坛下,膜拜大国精神

评价该例句:好评差评指正

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰命运时代一去不复返了。

评价该例句:好评差评指正

Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

从而避免其他大国“进入”到某些战略区域。

评价该例句:好评差评指正

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰命运时代一去不复返了。

评价该例句:好评差评指正

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个大国之间误解和冲突机会是无穷尽

评价该例句:好评差评指正

Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .

我想像自己是一个大国女王,生活古老庄园里。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt du dispositif mondial penchait en faveur des plus gros pays.

全球系统更偏向大国

评价该例句:好评差评指正

Les grands pays tendent à passer à l'établissement de rapports au niveau infranational.

大国则倾向于发布国内报告。

评价该例句:好评差评指正

J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.

想象自己是一个大国女王,你们说算什么,生活古老庄园里。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis d'Amérique sont la plus grande puissance qui soit au monde.

美利坚合众国是一个大国

评价该例句:好评差评指正

La menace de grands pays contre des petits pays favorise-t-elle la paix?

难道大国威胁小国是为了实现和平?

评价该例句:好评差评指正

C'est son pays, qui est une nation puissante, qui se conduit de cette façon.

他所代表大国才这样做。

评价该例句:好评差评指正

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都赞同这样观点。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.

我国是唯一这样做大国

评价该例句:好评差评指正

Il semble plus facile pour les nations de grande taille d'être de grandes nations.

大国似乎更有可能成为伟大国家。

评价该例句:好评差评指正

Chaque grande puissance a eu un gouvernement vassal.

这两个大国各有其自己附庸政府。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes puissances rivalisaient pour prendre le contrôle de la région.

大国纷纷争夺对该区域控制权。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.

此外,各大国持续承诺非常关系。

评价该例句:好评差评指正

Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.

此外,各大国还必须持续信守承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标有尺寸的草图, 标有箭头的, 标有数字“四”, 标有音符的, 标语, 标语牌, 标志, 标志层, 标志灯, 标志符,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français

C'est un grand producteur de blé et de vin.

它是小麦和酒类生产大国

评价该例句:好评差评指正
十三届全国人大政府工作报告

Notre diplomatie de grand pays aux caractéristiques chinoises a connu de vifs succès.

中国特色大国外交成果丰硕。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Alors Danemark n'est pas un grand pays.

尽管丹麦不是一个大国

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Et oui, la France fait partie des gros buveurs.

是的,法国是饮酒大国之一。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cependant, les grandes puissances refusaient toujours de mettre leurs efforts au service des Nations unies.

不过各大国都拒绝把这些努力纳入联国的框架。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La RPDC a annoncé être une puissance nucléaire et avoir réalisé un test nucléaire.

朝鲜宣布朝鲜是一个核大国进行了核试验。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Conquête après conquête, la République Romaine s’est hissée au rang de superpuissance.

经过一次又一次的征服,罗马共和国成为一个超级大国

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

La France est déjà le premier pays au monde par son attractivité touristique.

法国凭借其旅游业的吸引力,成为了是世界大国

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Vous étiez à ce moment-là le premier dirigeant d'un grand pays occidental à venir à Beijing.

您是那 时一位访华的西方大国领导人。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La Belgique et la Suisse, gros producteurs profitent largement de ces nouvelles possibilités.

比利时和瑞士,这两个巧克力生产大国充分利用了这些新的添加成分。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Ce qui ne s'est pas passé dans toutes les puissances européennes de l'époque.

没有发生在当时所有的欧洲大国中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Envahir cette superpuissance de l'époque, c'est donc le premier objectif d'Alexandre.

入侵这个当时的超级大国。所以这就是亚历山大的一个目标。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Oui, la France a les moyens de conforter ses positions de grande puissance éducative, industrielle, agricole.

是的,法国有办法巩固其作为教育、工业和农业大国的地位。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Au lieu de suivre la routine historique, nous essayons d’établir un nouveau type de relation entre grandes puissance.

我们试图建立一种大国之间的新型关系,而不是遵循历史惯例。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Juste après la Première Guerre mondiale, les grands pays européens avaient pourtant prévu la création d'un Etat kurde.

然而,一次世界大战之后,欧洲大国计划建立一个库尔德国。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月

En 2011, voici les puissances qui ont investi plus de 1 milliard de dollars.

2011年,这里是投资超过10亿美元的大国

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

En 1946, au lendemain de la guerre, les grandes puissances mondiales se lancent dans une course à l'armement.

1946年,战争结束后,世界大国开始了一场军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien sûr, un aussi gros morceau étend son emprise bien au-delà de ses frontières !

不言而喻,这样一个大国的影响力远远超出了本国的边界!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et dès l'année 1955, les deux superpuissances annoncent en même temps leur futur lancement spatial.

而早在1955年,这两个超级大国就同时宣布了他们未来的太空发射计划。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais les grandes puissances sont restées en embuscade.

但是大国仍然埋伏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接