法语助手
  • 关闭

在多数情况下

添加到生词本

dans la majorité des cas

Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.

多数情况,这种限制不会产生问题。

Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.

多数情况为此目的设立了专家组。

Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.

多数情况,这一责任并承认。

Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.

多数情况,以人工方式销毁非法作物。

De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.

多数情况,这时我们的责任才刚开始。

La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.

多数情况,联合国被要求监督重建程。

Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.

多数情况,他们的回应是十分积极的。

Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.

多数情况,这种待遇将与常规贷款的待遇相同。

Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.

多数情况,可以同时实施全和部门性条

La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.

多数情况,效力还要求有效率和其他要素。

Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.

多数情况,土地权是旱地方的关键法律关注。

La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.

多数情况,受污染物件应经过多次清理和涮洗。

Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.

多数情况,此类努力要求技术和资金方的帮助。

Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.

多数情况,都向有关国家政府发出了紧急通知。

Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.

所幸的是,民间社会多数情况是对和平的有力推动。

Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.

多数情况可以接受,但另外一些情况下则不能接受。

Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.

多数情况,这些问题源自会员国临的技术困难。

Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.

私有化过程中资产的定价是重要的,但是多数情况,这并不是主要的优先项目。

Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.

多数情况,发现司都没有遵守这一规定。

Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.

多数情况,已开始采取适当行动落实这些重要建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在多数情况下 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中,
dans la majorité des cas

Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.

,这种限制不会产生问题。

Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.

为此目的设立了专家组。

Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.

,这一责任并未得到承认。

Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.

,以人工方式销毁非法作物。

De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.

,这时我们的责任才刚开始。

La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.

,联合国被要求监督重建程。

Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.

,他们的回应是十分积极的。

Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.

,这种待遇将与常规贷款的待遇相同。

Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.

,可以同时实施全面公和部门性条

La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.

,效力还要求有效率和其他要素。

Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.

,土地权是旱地方面的关键法律关注。

La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.

,受污染物件应经过次清理和涮洗。

Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.

,此类努力要求得到技术和资金方面的帮助。

Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.

,都向有关国家政府发出了紧急通知。

Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.

所幸的是,民间社会是对和平的有力推动。

Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.

可以接受,但另外一些则不能接受。

Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.

,这些问题源自会员国面临的技术困难。

Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.

私有化过程中资产的定价是重要的,但是,这并不是主要的优先项目。

Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.

,发现公司都没有遵守这一规定。

Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.

,已开始采取适当行动落实这些重要建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在多数情况下 的法语例句

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中,
dans la majorité des cas

Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.

多数情况,这种限制不会产生问题。

Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.

多数情况为此目的设立了专家组。

Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.

多数情况,这并未得到承认。

Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.

多数情况,以人工方式销毁非法作物。

De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.

多数情况,这时我们的才刚开始。

La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.

多数情况,联合国被要求监督重建程。

Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.

多数情况,他们的回应是十分积极的。

Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.

多数情况,这种待遇将与常规贷款的待遇相同。

Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.

多数情况,可以同时实施全面公约和条约。

La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.

多数情况,效力还要求有效率和其他要素。

Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.

多数情况,土地权是旱地方面的关键法律关注。

La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.

多数情况,受污染物件应经过多次清理和涮洗。

Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.

多数情况,此类努力要求得到技术和资金方面的帮助。

Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.

多数情况,都向有关国家政府发出了紧急通知。

Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.

所幸的是,民间社会多数情况是对和平的有力推动。

Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.

多数情况可以接受,但另外情况下则不能接受。

Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.

多数情况,这些问题源自会员国面临的技术困难。

Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.

私有化过程中资产的定价是重要的,但是多数情况,这并不是主要的优先项目。

Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.

多数情况,发现公司都没有遵守这规定。

Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.

多数情况,已开始采取适当行动落实这些重要建议。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在多数情况下 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中,
dans la majorité des cas

Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.

情况,这种限制不会产生问题。

Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.

情况为此目的设立了专家组。

Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.

情况,这一责任并未得到承认。

Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.

情况,以人工方式销毁非法作物。

De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.

情况,这我们的责任才刚开始。

La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.

情况,联合国被要求监督重建程。

Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.

情况,他们的回应是十分积极的。

Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.

情况,这种待遇将与常规贷款的待遇相

Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.

情况,可以施全面公约和部门性条约。

La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.

情况,效力还要求有效率和其他要素。

Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.

情况,土地权是旱地方面的关键法律关注。

La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.

情况,受污染物件应经过次清理和涮洗。

Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.

情况,此类努力要求得到技术和资金方面的帮助。

Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.

情况,都向有关国家政府发出了紧急通知。

Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.

所幸的是,民间社会情况是对和平的有力推动。

Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.

情况可以接受,但另外一些情况下则不能接受。

Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.

情况,这些问题源自会员国面临的技术困难。

Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.

私有化过程中资产的定价是重要的,但是情况,这并不是主要的优先项目。

Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.

情况,发现公司都没有遵守这一规定。

Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.

情况,已开始采取适当行动落这些重要建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在多数情况下 的法语例句

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中,
dans la majorité des cas

Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.

多数种限制不会产生问题。

Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.

多数为此目的设立了专家组。

Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.

多数一责任并未得到承认。

Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.

多数,以人工方式销毁非法作物。

De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.

多数时我们的责任才刚开始。

La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.

多数,联合国被要求监督重建程。

Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.

多数,他们的回应是十分积极的。

Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.

多数种待遇将与常规贷款的待遇相同。

Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.

多数,可以同时实施全面公和部门性

La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.

多数,效力还要求有效率和其他要素。

Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.

多数,土地权是旱地方面的关键法律关注。

La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.

多数,受污染物件应经过多次清理和涮洗。

Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.

多数,此类努力要求得到技术和资金方面的帮助。

Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.

多数,都向有关国家政府发出了紧急通知。

Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.

所幸的是,民间社会多数是对和平的有力推动。

Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.

多数可以接受,但另外一些则不能接受。

Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.

多数些问题源自会员国面临的技术困难。

Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.

私有化过程中资产的定价是重要的,但是多数并不是主要的优先项目。

Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.

多数,发现公司都没有遵守一规定。

Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.

多数,已开始采取适当行动落实些重要建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在多数情况下 的法语例句

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中,
dans la majorité des cas

Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.

多数情况限制不会产生问题。

Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.

多数情况为此目的设立了专家组。

Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.

多数情况一责任并未得到承认。

Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.

多数情况,以人工方式销毁非法作物。

De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.

多数情况们的责任才刚开始。

La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.

多数情况,联合国被要求监督重建程。

Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.

多数情况,他们的回应是十分积极的。

Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.

多数情况遇将与常规贷款的遇相同。

Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.

多数情况,可以同实施全面公约和部门性条约。

La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.

多数情况,效力还要求有效率和其他要素。

Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.

多数情况,土地权是旱地方面的关键法律关注。

La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.

多数情况,受污染物件应经过多次清理和涮洗。

Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.

多数情况,此类努力要求得到技术和资金方面的帮助。

Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.

多数情况,都向有关国家政府发出了紧急通知。

Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.

所幸的是,民间社会多数情况是对和平的有力推动。

Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.

多数情况可以接受,但另外一些情况下则不能接受。

Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.

多数情况些问题源自会员国面临的技术困难。

Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.

私有化过程中资产的定价是重要的,但是多数情况并不是主要的优先项目。

Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.

多数情况,发现公司都没有遵守一规定。

Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.

多数情况,已开始采取适当行动落实些重要建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 在多数情况下 的法语例句

用户正在搜索


处於优势, 处于, 处于…的, 处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态,

相似单词


在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中,
dans la majorité des cas

Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.

,这种限制不会产生问题。

Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.

为此目的设立了专家组。

Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.

,这一责任并未得到承认。

Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.

,以人工方式销毁非法作物。

De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.

,这时我们的责任才刚开始。

La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.

,联合国被要求监督重建程。

Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.

,他们的回应是十分积极的。

Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.

,这种待遇将贷款的待遇相同。

Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.

,可以同时实施全面公约和部门性条约。

La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.

,效力还要求有效率和其他要素。

Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.

,土地权是旱地方面的关键法律关注。

La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.

,受污染物件应经过次清理和涮洗。

Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.

,此类努力要求得到技术和资金方面的帮助。

Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.

,都向有关国家政府发出了紧急通知。

Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.

所幸的是,民间社会是对和平的有力推动。

Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.

可以接受,但另外一些下则不能接受。

Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.

,这些问题源自会员国面临的技术困难。

Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.

私有化过程中资产的定价是重要的,但是,这并不是主要的优先项目。

Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.

,发现公司都没有遵守这一定。

Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.

,已开始采取适当行动落实这些重要建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在多数情况下 的法语例句

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中,
dans la majorité des cas

Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.

多数情况种限制不会产生问题。

Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.

多数情况为此目的设立了专家组。

Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.

多数情况任并未得到承认。

Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.

多数情况,以人工方式销毁非法作物。

De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.

多数情况时我们的任才刚开始。

La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.

多数情况,联合国被要求监督重建程。

Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.

多数情况,他们的回应是十分积极的。

Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.

多数情况种待遇将与常规贷款的待遇相同。

Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.

多数情况,可以同时实施全面公约和部约。

La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.

多数情况,效力还要求有效率和其他要素。

Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.

多数情况,土地权是旱地方面的关键法律关注。

La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.

多数情况,受污染物件应经过多次清理和涮洗。

Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.

多数情况,此类努力要求得到技术和资金方面的帮助。

Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.

多数情况,都向有关国家政府发出了紧急通知。

Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.

所幸的是,民间社会多数情况是对和平的有力推动。

Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.

多数情况可以接受,但另外情况下则不能接受。

Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.

多数情况些问题源自会员国面临的技术困难。

Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.

私有化过程中资产的定价是重要的,但是多数情况并不是主要的优先项目。

Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.

多数情况,发现公司都没有遵守规定。

Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.

多数情况,已开始采取适当行动落实些重要建议。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在多数情况下 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中,
dans la majorité des cas

Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.

多数情况,这种限制不会产生问题。

Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.

多数情况为此目的设立了专家组。

Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.

多数情况,这一责任并未得到承认。

Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.

多数情况,以人工方非法作物。

De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.

多数情况,这时我们的责任才刚开始。

La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.

多数情况,联合国被要求监督重建程。

Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.

多数情况,他们的回应是十分积极的。

Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.

多数情况,这种待遇将与常规贷款的待遇

Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.

多数情况,可以时实施全面公约和部门性条约。

La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.

多数情况,效力还要求有效率和其他要素。

Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.

多数情况,土地权是旱地方面的关键法律关注。

La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.

多数情况,受污染物件应经过多次清理和涮洗。

Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.

多数情况,此类努力要求得到技术和资金方面的帮助。

Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.

多数情况,都向有关国家政府发出了紧急通知。

Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.

所幸的是,民间社会多数情况是对和平的有力推动。

Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.

多数情况可以接受,但另外一些情况下则不能接受。

Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.

多数情况,这些问题源自会员国面临的技术困难。

Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.

私有化过程中资产的定价是重要的,但是多数情况,这并不是主要的优先项目。

Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.

多数情况,发现公司都没有遵守这一规定。

Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.

多数情况,已开始采取适当行动落实这些重要建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在多数情况下 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中,