法语助手
  • 关闭

在其他地方

添加到生词本

ailleurs 法语 助 手 版 权 所 有

Et la situation d'Haïti se retrouve ailleurs.

这种情况也随处可见。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

则没有这种特权或豁免。

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有关的一项措施是听审。

De plus, lorsque les circonstances le demandent, il organise cours et stages dans d'autres endroits.

必要时,该中心还安排进行教育和培训。

Nous savons que le Conseil de sécurité est confronté à des fardeaux extraordinaires ailleurs.

我们知道,安全理事会承受极为沉重的负担。

Une fois un conflit déclenché dans un pays, la population devrait pouvoir chercher refuge ailleurs.

一旦国内爆发冲突,人民应该有机会寻求庇

Il ne faut pas dire une chose dans cette salle et agir autrement ailleurs.

我们不能这里这么说,做的却不一样。

Qui plus est, ces organismes ont inspiré la création de tribunaux mixtes dans d'autres pays.

此外,这些法庭还为混合法庭提供了有关信息。

Si cela ne leur plaît pas, ils peuvent toujours obtenir des fonds ailleurs.

如果们不喜欢这样,们可以得到们的金钱。”

Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs.

任何都找不到这类化石。

Cela était particulièrement vrai au Kosovo, en Iraq et en Afghanistan, mais ailleurs également.

不仅科索沃、伊拉克和阿富汗,都是这种情况。

La méthode pourrait s'appliquer à des opérations de construction-exploitation-transfert (CET) à petite échelle.

无论是菲律宾还是,这一做法的可行范围均超出了农业。

Nul ne peut garantir que cela ne se reproduira pas ailleurs sous une autre forme.

任何人都无法保证这些做法不会时候再次出现。

Ailleurs, le Conseil est resté très actif et a pris des mesures appropriées.

,安理会继续积极处理各种局势并采取了适当的行动。

Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.

我们必须记住过去由于安理会没有采取行动而出现的情况。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚合众国)说不确定该术语是否使用过。

Aux villes déjà citées, on peut ajouter Rome, Paris, Lille, Bilbao.

已提到的城市外,我还要补充罗马、巴黎、里尔和毕尔巴鄂。

Ailleurs également, nous assistons à des attaques délibérées et inacceptables contre les travailleurs humanitaires.

,我们也继续看到针对援助工作人员的蓄意袭击,这是不可接受的。

À l'époque de sa visite, le Bureau du Médiateur n'avait aucune antenne hors de Port-au-Prince.

特别报告员访问时,意见调查官除太子港之外,没有代表机构。

La violence à l'égard des femmes est un problème crucial en Serbie comme partout ailleurs.

针对妇女的暴力行为塞尔维亚如同一样,是一个紧迫的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在其他地方 的法语例句

用户正在搜索


docudrame, document, documentaire, documentalialiste, documentaliste, documentariste, documentation, documenté, documenter, Dodds,

相似单词


在葡萄酒里掺假, 在葡萄酒里搀水, 在葡萄收获季节, 在谱儿, 在其领导下, 在其他地方, 在其位,谋其政, 在棋盘上进卒, 在起诉范围以外, 在签到簿上签到,
ailleurs 法语 助 手 版 权 所 有

Et la situation d'Haïti se retrouve ailleurs.

这种情况地方也随处可见。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

地方则没有这种特权或豁免。

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有关的一项地方听审。

De plus, lorsque les circonstances le demandent, il organise cours et stages dans d'autres endroits.

必要时,该中心还安排地方进行教育和培训。

Nous savons que le Conseil de sécurité est confronté à des fardeaux extraordinaires ailleurs.

我们知道,安全理事会地方承受极为沉重的负担。

Une fois un conflit déclenché dans un pays, la population devrait pouvoir chercher refuge ailleurs.

一旦国内爆发冲突,人民应该有机会地方寻求庇

Il ne faut pas dire une chose dans cette salle et agir autrement ailleurs.

我们不能这里这么说,地方做的却不一样。

Qui plus est, ces organismes ont inspiré la création de tribunaux mixtes dans d'autres pays.

此外,这些法庭还为地方建立混合法庭提供了有关信息。

Si cela ne leur plaît pas, ils peuvent toujours obtenir des fonds ailleurs.

如果们不喜欢这样,们可以地方得到们的金钱。”

Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs.

地方都找不到这类化石。

Cela était particulièrement vrai au Kosovo, en Iraq et en Afghanistan, mais ailleurs également.

不仅科索沃、伊拉克和阿富汗,地方这种情况。

La méthode pourrait s'appliquer à des opérations de construction-exploitation-transfert (CET) à petite échelle.

无论菲律宾还地方,这一做法的可行范围均超出了农业。

Nul ne peut garantir que cela ne se reproduira pas ailleurs sous une autre forme.

何人都无法保证这些做法不会地方时候再次出现。

Ailleurs, le Conseil est resté très actif et a pris des mesures appropriées.

地方,安理会继续积极地处理各种局势并采取了适当的行动。

Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.

我们必须记住过去地方由于安理会没有采取行动而出现的情况。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚合众国)说不确定该术语地方使用过。

Aux villes déjà citées, on peut ajouter Rome, Paris, Lille, Bilbao.

地方已提到的城市外,我还要补充罗马、巴黎、里尔和毕尔巴鄂。

Ailleurs également, nous assistons à des attaques délibérées et inacceptables contre les travailleurs humanitaires.

地方,我们也继续看到针对援助工作人员的蓄意袭击,这不可接受的。

À l'époque de sa visite, le Bureau du Médiateur n'avait aucune antenne hors de Port-au-Prince.

特别报告员访问时,意见调查官除太子港之外,没有地方设立代表机构。

La violence à l'égard des femmes est un problème crucial en Serbie comme partout ailleurs.

针对妇女的暴力行为塞尔维亚如同地方一样,一个紧迫的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在其他地方 的法语例句

用户正在搜索


dodécanal, dodécane, dodécanol, dodécanone, dodécaphonique, dodécaphonisme, dodécaphoniste, dodécastyle, dodécasyllabe, Dodecatheon,

相似单词


在葡萄酒里掺假, 在葡萄酒里搀水, 在葡萄收获季节, 在谱儿, 在其领导下, 在其他地方, 在其位,谋其政, 在棋盘上进卒, 在起诉范围以外, 在签到簿上签到,
ailleurs 法语 助 手 版 权 所 有

Et la situation d'Haïti se retrouve ailleurs.

这种情况其他也随处可见。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

他们其他则没有这种特权或豁免。

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有关一项措施是其他听审。

De plus, lorsque les circonstances le demandent, il organise cours et stages dans d'autres endroits.

必要时,该中心还安排其他进行教育和培训。

Nous savons que le Conseil de sécurité est confronté à des fardeaux extraordinaires ailleurs.

我们知道,安全理事会其他承受极为沉重负担。

Une fois un conflit déclenché dans un pays, la population devrait pouvoir chercher refuge ailleurs.

一旦国内爆发民应该有机会其他寻求庇

Il ne faut pas dire une chose dans cette salle et agir autrement ailleurs.

我们不能这里这么说,其他却不一样。

Qui plus est, ces organismes ont inspiré la création de tribunaux mixtes dans d'autres pays.

此外,这些法庭还为其他建立混合法庭提供了有关信息。

Si cela ne leur plaît pas, ils peuvent toujours obtenir des fonds ailleurs.

如果他们不喜欢这样,他们可以其他得到他们金钱。”

Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs.

其他任何都找不到这类化石。

Cela était particulièrement vrai au Kosovo, en Iraq et en Afghanistan, mais ailleurs également.

不仅科索沃、伊拉克和阿富汗,其他都是这种情况。

La méthode pourrait s'appliquer à des opérations de construction-exploitation-transfert (CET) à petite échelle.

无论是菲律宾还是其他,这一可行范围均超出了农业。

Nul ne peut garantir que cela ne se reproduira pas ailleurs sous une autre forme.

任何都无法保证这些法不会其他其他时候再次出现。

Ailleurs, le Conseil est resté très actif et a pris des mesures appropriées.

其他,安理会继续积极地处理各种局势并采取了适当行动。

Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.

我们必须记住过去其他由于安理会没有采取行动而出现情况。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚合众国)说他不确定该术语是否其他使用过。

Aux villes déjà citées, on peut ajouter Rome, Paris, Lille, Bilbao.

其他已提到城市外,我还要补充罗马、巴黎、里尔和毕尔巴鄂。

Ailleurs également, nous assistons à des attaques délibérées et inacceptables contre les travailleurs humanitaires.

其他,我们也继续看到针对援助工作蓄意袭击,这是不可接受

À l'époque de sa visite, le Bureau du Médiateur n'avait aucune antenne hors de Port-au-Prince.

特别报告员访问时,意见调查官除太子港之外,没有其他设立代表机构。

La violence à l'égard des femmes est un problème crucial en Serbie comme partout ailleurs.

针对妇女暴力行为塞尔维亚如同其他一样,是一个紧迫问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在其他地方 的法语例句

用户正在搜索


dodiner, dodo, Dodonaea, dodonée, Dodoxylon, dodu, doeskin, dofelsique, dofémane, dofémique,

相似单词


在葡萄酒里掺假, 在葡萄酒里搀水, 在葡萄收获季节, 在谱儿, 在其领导下, 在其他地方, 在其位,谋其政, 在棋盘上进卒, 在起诉范围以外, 在签到簿上签到,
ailleurs 法语 助 手 版 权 所 有

Et la situation d'Haïti se retrouve ailleurs.

这种情况其他也随处可见。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

其他则没有这种特权或豁免。

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭直接有关的一项措施是其他听审。

De plus, lorsque les circonstances le demandent, il organise cours et stages dans d'autres endroits.

必要时,该中心还安排其他进行教育和培训。

Nous savons que le Conseil de sécurité est confronté à des fardeaux extraordinaires ailleurs.

知道,安全理事会其他承受极为沉重的负担。

Une fois un conflit déclenché dans un pays, la population devrait pouvoir chercher refuge ailleurs.

一旦国内爆发冲突,人民应该有机会其他

Il ne faut pas dire une chose dans cette salle et agir autrement ailleurs.

这里这么说,其他做的却一样。

Qui plus est, ces organismes ont inspiré la création de tribunaux mixtes dans d'autres pays.

此外,这些法庭还为其他建立混合法庭提供了有关信息。

Si cela ne leur plaît pas, ils peuvent toujours obtenir des fonds ailleurs.

如果他喜欢这样,他可以其他得到他的金钱。”

Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs.

其他任何都找到这类化石。

Cela était particulièrement vrai au Kosovo, en Iraq et en Afghanistan, mais ailleurs également.

科索沃、伊拉克和阿富汗,其他都是这种情况。

La méthode pourrait s'appliquer à des opérations de construction-exploitation-transfert (CET) à petite échelle.

无论是菲律宾还是其他,这一做法的可行范围均超出了农业。

Nul ne peut garantir que cela ne se reproduira pas ailleurs sous une autre forme.

任何人都无法保证这些做法其他其他时候再次出现。

Ailleurs, le Conseil est resté très actif et a pris des mesures appropriées.

其他,安理会继续积极地处理各种局势并采取了适当的行动。

Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.

必须记住过去其他由于安理会没有采取行动而出现的情况。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚合众国)说他确定该术语是否其他使用过。

Aux villes déjà citées, on peut ajouter Rome, Paris, Lille, Bilbao.

其他已提到的城市外,我还要补充罗马、巴黎、里尔和毕尔巴鄂。

Ailleurs également, nous assistons à des attaques délibérées et inacceptables contre les travailleurs humanitaires.

其他,我也继续看到针对援助工作人员的蓄意袭击,这是可接受的。

À l'époque de sa visite, le Bureau du Médiateur n'avait aucune antenne hors de Port-au-Prince.

特别报告员访问时,意见调查官除太子港之外,没有其他设立代表机构。

La violence à l'égard des femmes est un problème crucial en Serbie comme partout ailleurs.

针对妇女的暴力行为塞尔维亚如同其他一样,是一个紧迫的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在其他地方 的法语例句

用户正在搜索


dogmatisme, dogmatiste, dogme, dognacskaïte, Dogtail, Dogtoothgrass, doguadine, dogue, doguer, doguin,

相似单词


在葡萄酒里掺假, 在葡萄酒里搀水, 在葡萄收获季节, 在谱儿, 在其领导下, 在其他地方, 在其位,谋其政, 在棋盘上进卒, 在起诉范围以外, 在签到簿上签到,
ailleurs 法语 助 手 版 权 所 有

Et la situation d'Haïti se retrouve ailleurs.

这种情况其他地方也随处见。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

其他地方则没有这种特权或豁免。

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有关的一项措施是其他地方听审。

De plus, lorsque les circonstances le demandent, il organise cours et stages dans d'autres endroits.

必要时,该中心还其他地方进行教育和培训。

Nous savons que le Conseil de sécurité est confronté à des fardeaux extraordinaires ailleurs.

知道,全理事会其他地方承受极为沉重的负担。

Une fois un conflit déclenché dans un pays, la population devrait pouvoir chercher refuge ailleurs.

一旦国内爆发冲突,人民应该有机会其他地方寻求庇

Il ne faut pas dire une chose dans cette salle et agir autrement ailleurs.

不能这里这么说,其他地方做的却不一样。

Qui plus est, ces organismes ont inspiré la création de tribunaux mixtes dans d'autres pays.

此外,这些法庭还为其他地方建立混合法庭提供了有关信息。

Si cela ne leur plaît pas, ils peuvent toujours obtenir des fonds ailleurs.

如果他不喜欢这样,他其他地方得到他的金钱。”

Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs.

其他任何地方都找不到这类化石。

Cela était particulièrement vrai au Kosovo, en Iraq et en Afghanistan, mais ailleurs également.

不仅科索沃、伊拉克和阿富汗,其他地方都是这种情况。

La méthode pourrait s'appliquer à des opérations de construction-exploitation-transfert (CET) à petite échelle.

无论是菲律宾还是其他地方,这一做法的行范围均超出了农业。

Nul ne peut garantir que cela ne se reproduira pas ailleurs sous une autre forme.

任何人都无法保证这些做法不会其他地方其他时候再次出现。

Ailleurs, le Conseil est resté très actif et a pris des mesures appropriées.

其他地方理会继续积极地处理各种局势并采取了适当的行动。

Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.

必须记住过去其他地方由于理会没有采取行动而出现的情况。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚合众国)说他不确定该术语是否其他地方使用过。

Aux villes déjà citées, on peut ajouter Rome, Paris, Lille, Bilbao.

其他地方已提到的城市外,我还要补充罗马、巴黎、里尔和毕尔巴鄂。

Ailleurs également, nous assistons à des attaques délibérées et inacceptables contre les travailleurs humanitaires.

其他地方,我也继续看到针对援助工作人员的蓄意袭击,这是不接受的。

À l'époque de sa visite, le Bureau du Médiateur n'avait aucune antenne hors de Port-au-Prince.

特别报告员访问时,意见调查官除太子港之外,没有其他地方设立代表机构。

La violence à l'égard des femmes est un problème crucial en Serbie comme partout ailleurs.

针对妇女的暴力行为塞尔维亚如同其他地方一样,是一个紧迫的问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在其他地方 的法语例句

用户正在搜索


doitée, dol, dolabriforme, dolage, dolan, dolantine, dolby, dolce, dolce vita, dolcissimo,

相似单词


在葡萄酒里掺假, 在葡萄酒里搀水, 在葡萄收获季节, 在谱儿, 在其领导下, 在其他地方, 在其位,谋其政, 在棋盘上进卒, 在起诉范围以外, 在签到簿上签到,
ailleurs 法语 助 手 版 权 所 有

Et la situation d'Haïti se retrouve ailleurs.

这种情况其他也随处可见。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

他们其他有这种特权或豁免。

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有关的一项措施是其他听审。

De plus, lorsque les circonstances le demandent, il organise cours et stages dans d'autres endroits.

必要时,该中心还安排其他进行教育培训。

Nous savons que le Conseil de sécurité est confronté à des fardeaux extraordinaires ailleurs.

我们知道,安全理事会其他承受极为沉重的负担。

Une fois un conflit déclenché dans un pays, la population devrait pouvoir chercher refuge ailleurs.

一旦国内爆发冲突,人民应该有机会其他寻求庇

Il ne faut pas dire une chose dans cette salle et agir autrement ailleurs.

我们不能这里这么说,其他做的却不一样。

Qui plus est, ces organismes ont inspiré la création de tribunaux mixtes dans d'autres pays.

此外,这些法庭还为其他建立混合法庭提供了有关信息。

Si cela ne leur plaît pas, ils peuvent toujours obtenir des fonds ailleurs.

如果他们不喜欢这样,他们可以其他得到他们的金钱。”

Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs.

其他任何都找不到这类化石。

Cela était particulièrement vrai au Kosovo, en Iraq et en Afghanistan, mais ailleurs également.

不仅科索沃、伊拉富汗,其他都是这种情况。

La méthode pourrait s'appliquer à des opérations de construction-exploitation-transfert (CET) à petite échelle.

无论是菲律宾还是其他,这一做法的可行范围均超出了农业。

Nul ne peut garantir que cela ne se reproduira pas ailleurs sous une autre forme.

任何人都无法保证这些做法不会其他其他时候再次出现。

Ailleurs, le Conseil est resté très actif et a pris des mesures appropriées.

其他,安理会继续积极地处理各种局势并采取了适当的行动。

Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.

我们必须记住过去其他由于安理会有采取行动而出现的情况。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚合众国)说他不确定该术语是否其他使用过。

Aux villes déjà citées, on peut ajouter Rome, Paris, Lille, Bilbao.

其他已提到的城市外,我还要补充罗马、巴黎、里尔毕尔巴鄂。

Ailleurs également, nous assistons à des attaques délibérées et inacceptables contre les travailleurs humanitaires.

其他,我们也继续看到针对援助工作人员的蓄意袭击,这是不可接受的。

À l'époque de sa visite, le Bureau du Médiateur n'avait aucune antenne hors de Port-au-Prince.

特别报告员访问时,意见调查官除太子港之外,其他设立代表机构。

La violence à l'égard des femmes est un problème crucial en Serbie comme partout ailleurs.

针对妇女的暴力行为塞尔维亚如同其他一样,是一个紧迫的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在其他地方 的法语例句

用户正在搜索


dolesu, dolet, doleuse, dolianite, dolic, dolicho-, dolichoartère, dolichocéphale, dolichocéphalie, dolichocôlon,

相似单词


在葡萄酒里掺假, 在葡萄酒里搀水, 在葡萄收获季节, 在谱儿, 在其领导下, 在其他地方, 在其位,谋其政, 在棋盘上进卒, 在起诉范围以外, 在签到簿上签到,
ailleurs 法语 助 手 版 权 所 有

Et la situation d'Haïti se retrouve ailleurs.

这种情况地方也随处可见。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

他们地方则没有这种特权或豁免。

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有关的一项措施是地方听审。

De plus, lorsque les circonstances le demandent, il organise cours et stages dans d'autres endroits.

必要时,该中心还安排地方进行教育和培训。

Nous savons que le Conseil de sécurité est confronté à des fardeaux extraordinaires ailleurs.

我们知道,安全理事会地方沉重的负担。

Une fois un conflit déclenché dans un pays, la population devrait pouvoir chercher refuge ailleurs.

一旦国内爆发冲突,人民应该有机会地方寻求庇

Il ne faut pas dire une chose dans cette salle et agir autrement ailleurs.

我们不能这里这么说,地方做的却不一样。

Qui plus est, ces organismes ont inspiré la création de tribunaux mixtes dans d'autres pays.

此外,这些法庭还地方建立混合法庭提供了有关信息。

Si cela ne leur plaît pas, ils peuvent toujours obtenir des fonds ailleurs.

如果他们不喜欢这样,他们可以地方得到他们的金钱。”

Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs.

任何地方都找不到这类化石。

Cela était particulièrement vrai au Kosovo, en Iraq et en Afghanistan, mais ailleurs également.

不仅科索沃、伊拉克和阿富汗,地方都是这种情况。

La méthode pourrait s'appliquer à des opérations de construction-exploitation-transfert (CET) à petite échelle.

无论是菲律宾还是地方,这一做法的可行范围均超出了农业。

Nul ne peut garantir que cela ne se reproduira pas ailleurs sous une autre forme.

任何人都无法保证这些做法不会地方时候再次出现。

Ailleurs, le Conseil est resté très actif et a pris des mesures appropriées.

地方,安理会继续积地处理各种局势并采取了适当的行动。

Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.

我们必须记住过去地方由于安理会没有采取行动而出现的情况。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚合众国)说他不确定该术语是否地方使用过。

Aux villes déjà citées, on peut ajouter Rome, Paris, Lille, Bilbao.

地方已提到的城市外,我还要补充罗马、巴黎、里尔和毕尔巴鄂。

Ailleurs également, nous assistons à des attaques délibérées et inacceptables contre les travailleurs humanitaires.

地方,我们也继续看到针对援助工作人员的蓄意袭击,这是不可接的。

À l'époque de sa visite, le Bureau du Médiateur n'avait aucune antenne hors de Port-au-Prince.

特别报告员访问时,意见调查官除太子港之外,没有地方设立代表机构。

La violence à l'égard des femmes est un problème crucial en Serbie comme partout ailleurs.

针对妇女的暴力行塞尔维亚如同地方一样,是一个紧迫的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在其他地方 的法语例句

用户正在搜索


dolichosigmoïde, dolichosténie, dolichoveine, doliman, doline, doliomorphe, doliprane, dolique, dollar, dollarisation,

相似单词


在葡萄酒里掺假, 在葡萄酒里搀水, 在葡萄收获季节, 在谱儿, 在其领导下, 在其他地方, 在其位,谋其政, 在棋盘上进卒, 在起诉范围以外, 在签到簿上签到,
ailleurs 法语 助 手 版 权 所 有

Et la situation d'Haïti se retrouve ailleurs.

这种情况其他也随处可见。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

他们其他则没有这种特权或豁免。

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有项措施是其他听审。

De plus, lorsque les circonstances le demandent, il organise cours et stages dans d'autres endroits.

必要时,该中心还安排其他进行教育和培训。

Nous savons que le Conseil de sécurité est confronté à des fardeaux extraordinaires ailleurs.

我们知道,安全理事会其他承受极为沉重负担。

Une fois un conflit déclenché dans un pays, la population devrait pouvoir chercher refuge ailleurs.

旦国内爆发冲突,人民应该有机会其他寻求庇

Il ne faut pas dire une chose dans cette salle et agir autrement ailleurs.

我们不能这里这么说,其他却不样。

Qui plus est, ces organismes ont inspiré la création de tribunaux mixtes dans d'autres pays.

此外,这些法庭还为其他建立混合法庭提供了有信息。

Si cela ne leur plaît pas, ils peuvent toujours obtenir des fonds ailleurs.

如果他们不喜欢这样,他们可以其他得到他们金钱。”

Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs.

其他任何找不到这类化石。

Cela était particulièrement vrai au Kosovo, en Iraq et en Afghanistan, mais ailleurs également.

不仅科索沃、伊拉克和阿富汗,其他是这种情况。

La méthode pourrait s'appliquer à des opérations de construction-exploitation-transfert (CET) à petite échelle.

无论是菲律宾还是其他,这做法可行范围均超出了农业。

Nul ne peut garantir que cela ne se reproduira pas ailleurs sous une autre forme.

任何人无法保证这些做法不会其他其他时候再次出现。

Ailleurs, le Conseil est resté très actif et a pris des mesures appropriées.

其他,安理会继续积极处理各种局势并采取了适当行动。

Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.

我们必须记住过去其他由于安理会没有采取行动而出现情况。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚合众国)说他不确定该术语是否其他使用过。

Aux villes déjà citées, on peut ajouter Rome, Paris, Lille, Bilbao.

其他已提到城市外,我还要补充罗马、巴黎、里尔和毕尔巴鄂。

Ailleurs également, nous assistons à des attaques délibérées et inacceptables contre les travailleurs humanitaires.

其他,我们也继续看到针对援助工作人员蓄意袭击,这是不可接受

À l'époque de sa visite, le Bureau du Médiateur n'avait aucune antenne hors de Port-au-Prince.

特别报告员访问时,意见调查官除太子港之外,没有其他设立代表机构。

La violence à l'égard des femmes est un problème crucial en Serbie comme partout ailleurs.

针对妇女暴力行为塞尔维亚如同其他样,是个紧迫问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在其他地方 的法语例句

用户正在搜索


dolomie, Dolomieu, dolomite, dolomiteux, dolomitique, dolomitisation, dolonitique, doloresite, dolorimètre, dolorimétrie,

相似单词


在葡萄酒里掺假, 在葡萄酒里搀水, 在葡萄收获季节, 在谱儿, 在其领导下, 在其他地方, 在其位,谋其政, 在棋盘上进卒, 在起诉范围以外, 在签到簿上签到,
ailleurs 法语 助 手 版 权 所 有

Et la situation d'Haïti se retrouve ailleurs.

这种情况地方也随处可见。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

地方则没有这种特权或豁免。

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有关的一项措施是地方听审。

De plus, lorsque les circonstances le demandent, il organise cours et stages dans d'autres endroits.

必要时,中心还安排地方进行教育和培训。

Nous savons que le Conseil de sécurité est confronté à des fardeaux extraordinaires ailleurs.

我们知道,安全理事会地方承受极为沉重的负担。

Une fois un conflit déclenché dans un pays, la population devrait pouvoir chercher refuge ailleurs.

一旦国内爆发冲突,人民有机会地方寻求庇

Il ne faut pas dire une chose dans cette salle et agir autrement ailleurs.

我们不能这里这么说,地方做的却不一样。

Qui plus est, ces organismes ont inspiré la création de tribunaux mixtes dans d'autres pays.

此外,这些法庭还为地方建立混合法庭提供了有关信息。

Si cela ne leur plaît pas, ils peuvent toujours obtenir des fonds ailleurs.

如果们不喜欢这样,们可以地方得到们的金钱。”

Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs.

任何地方都找不到这类化石。

Cela était particulièrement vrai au Kosovo, en Iraq et en Afghanistan, mais ailleurs également.

不仅科索沃、伊拉克和阿富汗,地方都是这种情况。

La méthode pourrait s'appliquer à des opérations de construction-exploitation-transfert (CET) à petite échelle.

无论是菲律宾还是地方,这一做法的可行范围均超出了农业。

Nul ne peut garantir que cela ne se reproduira pas ailleurs sous une autre forme.

任何人都无法保证这些做法不会地方时候再次出现。

Ailleurs, le Conseil est resté très actif et a pris des mesures appropriées.

地方,安理会继续积极地处理各种局势并采取了适当的行动。

Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.

我们必须记住过去地方由于安理会没有采取行动而出现的情况。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚合众国)说不确定术语是否地方使用过。

Aux villes déjà citées, on peut ajouter Rome, Paris, Lille, Bilbao.

地方已提到的城市外,我还要补充罗马、巴黎、里尔和毕尔巴鄂。

Ailleurs également, nous assistons à des attaques délibérées et inacceptables contre les travailleurs humanitaires.

地方,我们也继续看到针对援助工作人员的蓄意袭击,这是不可接受的。

À l'époque de sa visite, le Bureau du Médiateur n'avait aucune antenne hors de Port-au-Prince.

特别报告员访问时,意见调查官除太子港之外,没有地方设立代表机构。

La violence à l'égard des femmes est un problème crucial en Serbie comme partout ailleurs.

针对妇女的暴力行为塞尔维亚如同地方一样,是一个紧迫的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在其他地方 的法语例句

用户正在搜索


domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite,

相似单词


在葡萄酒里掺假, 在葡萄酒里搀水, 在葡萄收获季节, 在谱儿, 在其领导下, 在其他地方, 在其位,谋其政, 在棋盘上进卒, 在起诉范围以外, 在签到簿上签到,
ailleurs 法语 助 手 版 权 所 有

Et la situation d'Haïti se retrouve ailleurs.

这种情况也随处可见。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

则没有这种特权或豁免。

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有关的一项措施是听审。

De plus, lorsque les circonstances le demandent, il organise cours et stages dans d'autres endroits.

必要时,该中心还安排进行教育和培训。

Nous savons que le Conseil de sécurité est confronté à des fardeaux extraordinaires ailleurs.

我们知道,安全理事会承受极为沉重的负担。

Une fois un conflit déclenché dans un pays, la population devrait pouvoir chercher refuge ailleurs.

一旦国内爆发冲突,人民应该有机会寻求庇

Il ne faut pas dire une chose dans cette salle et agir autrement ailleurs.

我们不能这里这么说,做的却不一样。

Qui plus est, ces organismes ont inspiré la création de tribunaux mixtes dans d'autres pays.

此外,这些法庭还为建立混合法庭提供了有关信息。

Si cela ne leur plaît pas, ils peuvent toujours obtenir des fonds ailleurs.

如果们不喜欢这样,们可以得到们的金钱。”

Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs.

任何都找不到这类化石。

Cela était particulièrement vrai au Kosovo, en Iraq et en Afghanistan, mais ailleurs également.

不仅科索沃、伊拉克和阿富汗,都是这种情况。

La méthode pourrait s'appliquer à des opérations de construction-exploitation-transfert (CET) à petite échelle.

无论是菲律宾还是,这一做法的可行范围均超出了农业。

Nul ne peut garantir que cela ne se reproduira pas ailleurs sous une autre forme.

任何人都无法保证这些做法不会时候再次出现。

Ailleurs, le Conseil est resté très actif et a pris des mesures appropriées.

,安理会继续积极处理各种局势并采取了适当的行动。

Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.

我们必须记住过去由于安理会没有采取行动而出现的情况。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚合众国)说不确定该术语是否使用过。

Aux villes déjà citées, on peut ajouter Rome, Paris, Lille, Bilbao.

已提到的城市外,我还要补充罗马、巴黎、里尔和毕尔巴鄂。

Ailleurs également, nous assistons à des attaques délibérées et inacceptables contre les travailleurs humanitaires.

,我们也继续看到针对援助工作人员的蓄意袭击,这是不可接受的。

À l'époque de sa visite, le Bureau du Médiateur n'avait aucune antenne hors de Port-au-Prince.

特别报告员访问时,意见调查官除太子港之外,没有设立代表机构。

La violence à l'égard des femmes est un problème crucial en Serbie comme partout ailleurs.

针对妇女的暴力行为塞尔维亚如同一样,是一个紧迫的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在其他地方 的法语例句

用户正在搜索


dommage, dommageable, dommages-intérêts, domotique, domperidone, domperidoni, domptable, domptage, dompter, dompteur,

相似单词


在葡萄酒里掺假, 在葡萄酒里搀水, 在葡萄收获季节, 在谱儿, 在其领导下, 在其他地方, 在其位,谋其政, 在棋盘上进卒, 在起诉范围以外, 在签到簿上签到,