Et la situation d'Haïti se retrouve ailleurs.
这种情况其他
也随处可见。
Et la situation d'Haïti se retrouve ailleurs.
这种情况其他
也随处可见。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们其他
则没有这种特权或豁免。
L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.
与法庭直接有关的一项措施是
其他
听审。
De plus, lorsque les circonstances le demandent, il organise cours et stages dans d'autres endroits.
必要时,该中心还安排其他
进行教育和培训。
Nous savons que le Conseil de sécurité est confronté à des fardeaux extraordinaires ailleurs.
我们知道,安全理事会其他
承受极为沉重的负担。
Une fois un conflit déclenché dans un pays, la population devrait pouvoir chercher refuge ailleurs.
一旦国内爆发冲突,人民应该有机会其他
求庇
。
Il ne faut pas dire une chose dans cette salle et agir autrement ailleurs.
我们这里这么说,
其他
做的却
一样。
Qui plus est, ces organismes ont inspiré la création de tribunaux mixtes dans d'autres pays.
此外,这些法庭还为其他
建立混合法庭提供了有关信息。
Si cela ne leur plaît pas, ils peuvent toujours obtenir des fonds ailleurs.
如果他们喜欢这样,他们可以
其他
得到他们的金钱。”
Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs.
您其他任何
都找
到这类化石。
Cela était particulièrement vrai au Kosovo, en Iraq et en Afghanistan, mais ailleurs également.
仅
科索沃、伊拉克和阿富汗,
其他
都是这种情况。
La méthode pourrait s'appliquer à des opérations de construction-exploitation-transfert (CET) à petite échelle.
无论是菲律宾还是
其他
,这一做法的可行范围均超出了农业。
Nul ne peut garantir que cela ne se reproduira pas ailleurs sous une autre forme.
任何人都无法保证这些做法会
其他
或其他时候再次出现。
Ailleurs, le Conseil est resté très actif et a pris des mesures appropriées.
其他
,安理会继续积极
处理各种局势并采取了适当的行动。
Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.
我们必须记住过去其他
由于安理会没有采取行动而出现的情况。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.
Sigman先生(美利坚合众国)说他确定该术语是否
其他
使用过。
Aux villes déjà citées, on peut ajouter Rome, Paris, Lille, Bilbao.
其他
已提到的城市外,我还要补充罗马、巴黎、里尔和毕尔巴鄂。
Ailleurs également, nous assistons à des attaques délibérées et inacceptables contre les travailleurs humanitaires.
其他
,我们也继续看到针对援助工作人员的蓄意袭击,这是
可接受的。
À l'époque de sa visite, le Bureau du Médiateur n'avait aucune antenne hors de Port-au-Prince.
特别报告员访问时,意见调查官除太子港之外,没有
其他
设立代表机构。
La violence à l'égard des femmes est un problème crucial en Serbie comme partout ailleurs.
针对妇女的暴力行为塞尔维亚如同
其他
一样,是一个紧迫的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。