法语助手
  • 关闭

在…之中

添加到生词本

Un toit rouge se détache dans la verdure.

红屋顶呈现绿荫之中

Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.

他们如铅沉大水之中

Cette image est gravée dans sa mémoire.

面还铭刻记忆之中

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注芦苇之中,爱热情让烈酒沸腾。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融些无尽记忆之中

Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.

还有数起案件调查之中

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,种哲学仍然模糊共相之中寻找支撑

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没人民战争汪洋大海之中

Elles ne seront pas réalisées en un an.

些事项不会一年之中完成。

Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.

现在些车辆存放Helou营区之中

Plus de 200 millions de jeunes vivent toujours dans la pauvreté.

多青年人仍生活贫穷之中

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一种不可见、却存在自身之中腐化易碎瞬间。

Quoi de vrai dans tout cela?

一切之中有什么是真实?

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

许多建议也反映中期审查结果之中

Près d'un milliard de personnes vivent dans l'extrême pauvreté dans le monde d'aujourd'hui.

近十亿人仍然生活极度贫穷之中

L'enquête sur cette affaire suit son cours.

该案件仍进一步调查之中。”

Donc on pourrait développer la connaissance culturelle et historique , et puis améliorer le savoir-vivre.

所以学习二外,也无形之中增长了我们文化历史知识,提高了修养。

Cependant, toutes les autres propositions sont encore à l'ordre du jour.

但是,所有其他提案也仍然讨论之中

Cette proposition est encore à l'étude et nécessitera des ressources.

一建议尚讨论之中,并需要资源。

La procédure engagée contre le requérant est toujours en cours.

针对申诉人案件目前仍审理之中

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之中 的法语例句

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围,

Un toit rouge se détache dans la verdure.

一个红屋顶呈现绿荫之中

Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.

们如铅沉大水之中

Cette image est gravée dans sa mémoire.

这个画面还铭刻记忆之中

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注芦苇之中,爱热情让烈酒沸腾。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融这些无尽记忆之中

Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.

还有数起案件调查之中

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学仍然模糊共相之中寻找支撑

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没人民战争汪洋大海之中

Elles ne seront pas réalisées en un an.

这些事项不会一年之中完成。

Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.

这些车辆Helou营区之中

Plus de 200 millions de jeunes vivent toujours dans la pauvreté.

多青年人仍生活贫穷之中

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

总是一种不可见、却自身之中运作腐化运动易碎瞬间。

Quoi de vrai dans tout cela?

这一切之中有什么是真实?

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

许多建议也反映中期审查结果之中

Près d'un milliard de personnes vivent dans l'extrême pauvreté dans le monde d'aujourd'hui.

近十亿人仍然生活极度贫穷之中

L'enquête sur cette affaire suit son cours.

该案件仍进一步调查之中。”

Donc on pourrait développer la connaissance culturelle et historique , et puis améliorer le savoir-vivre.

所以学习二外,也无形之中增长了我们文化历史知识,提高了修养。

Cependant, toutes les autres propositions sont encore à l'ordre du jour.

但是,所有其提案也仍然讨论之中

Cette proposition est encore à l'étude et nécessitera des ressources.

这一建议尚讨论之中,并需要资源。

La procédure engagée contre le requérant est toujours en cours.

针对申诉人案件目前仍审理之中

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之中 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围,

Un toit rouge se détache dans la verdure.

一个红屋顶呈现绿荫之中

Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.

他们如铅沉大水之中

Cette image est gravée dans sa mémoire.

这个画面还铭刻他的记忆之中

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注芦苇之中,爱的热情沸腾。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融这些无尽的记忆之中

Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.

还有数起案件调查之中

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学模糊的共相之中寻找支撑

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没民战争的汪洋大海之中

Elles ne seront pas réalisées en un an.

这些事项不会一年之中完成。

Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.

现在这些车辆存放Helou营区之中

Plus de 200 millions de jeunes vivent toujours dans la pauvreté.

多青年贫穷之中

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一种不可见的、却存在自身之中运作的腐化运动的易碎瞬间。

Quoi de vrai dans tout cela?

这一切之中有什么是真实的?

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

许多建议也反映中期审查结果之中

Près d'un milliard de personnes vivent dans l'extrême pauvreté dans le monde d'aujourd'hui.

近十亿极度贫穷之中

L'enquête sur cette affaire suit son cours.

该案件进一步调查之中。”

Donc on pourrait développer la connaissance culturelle et historique , et puis améliorer le savoir-vivre.

所以学习二外,也无形之中增长了我们的文化历史知识,提高了修养。

Cependant, toutes les autres propositions sont encore à l'ordre du jour.

但是,所有其他提案也讨论之中

Cette proposition est encore à l'étude et nécessitera des ressources.

这一建议尚讨论之中,并需要资源。

La procédure engagée contre le requérant est toujours en cours.

针对申诉的案件目前审理之中

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之中 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围,

Un toit rouge se détache dans la verdure.

一个红屋顶呈现绿荫

Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.

他们如铅沉大水

Cette image est gravée dans sa mémoire.

这个铭刻他的记忆

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

火注芦苇,爱的热情让烈酒沸腾。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融这些无尽的记忆

Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.

有数起案件调查

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学仍然模糊的共相寻找支撑

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵敌,都必将淹没人民战争的汪洋大海

Elles ne seront pas réalisées en un an.

这些事项不会一年完成。

Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.

现在这些车辆存放Helou营区

Plus de 200 millions de jeunes vivent toujours dans la pauvreté.

多青年人仍生活贫穷

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一种不可见的、却存在自身作的腐化动的易碎瞬间。

Quoi de vrai dans tout cela?

这一切有什么是真实的?

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

许多建议也反映期审查结果

Près d'un milliard de personnes vivent dans l'extrême pauvreté dans le monde d'aujourd'hui.

近十亿人仍然生活极度贫穷

L'enquête sur cette affaire suit son cours.

该案件仍进一步调查。”

Donc on pourrait développer la connaissance culturelle et historique , et puis améliorer le savoir-vivre.

所以学习二外,也无形增长了我们的文化历史知识,提高了修养。

Cependant, toutes les autres propositions sont encore à l'ordre du jour.

但是,所有其他提案也仍然讨论

Cette proposition est encore à l'étude et nécessitera des ressources.

这一建议尚讨论,并需要资源。

La procédure engagée contre le requérant est toujours en cours.

针对申诉人的案件目前仍审理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之中 的法语例句

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围,

Un toit rouge se détache dans la verdure.

一个红屋顶呈现绿荫之中

Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.

他们如铅沉大水之中

Cette image est gravée dans sa mémoire.

这个画面还铭刻他的记忆之中

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注芦苇之中,爱的热情让烈酒沸腾。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融这些无尽的记忆之中

Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.

还有数起案件调查之中

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学仍然模糊的共相之中寻找支撑

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没人民战争的汪洋大海之中

Elles ne seront pas réalisées en un an.

这些事项不会一年之中完成。

Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.

现在这些车辆存放Helou营区之中

Plus de 200 millions de jeunes vivent toujours dans la pauvreté.

青年人仍生活贫穷之中

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一种不可见的、却存在自身之中运作的腐化运动的易碎瞬间。

Quoi de vrai dans tout cela?

这一切之中有什么是真实的?

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

也反映中期审查结果之中

Près d'un milliard de personnes vivent dans l'extrême pauvreté dans le monde d'aujourd'hui.

近十亿人仍然生活极度贫穷之中

L'enquête sur cette affaire suit son cours.

该案件仍进一步调查之中。”

Donc on pourrait développer la connaissance culturelle et historique , et puis améliorer le savoir-vivre.

所以学习二外,也无形之中增长了我们的文化历史知识,提高了修养。

Cependant, toutes les autres propositions sont encore à l'ordre du jour.

但是,所有其他提案也仍然讨论之中

Cette proposition est encore à l'étude et nécessitera des ressources.

这一讨论之中,并需要资源。

La procédure engagée contre le requérant est toujours en cours.

针对申诉人的案件目前仍审理之中

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之中 的法语例句

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围,

Un toit rouge se détache dans la verdure.

一个红屋顶呈现绿荫

Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.

他们如铅沉大水

Cette image est gravée dans sa mémoire.

这个画面他的记忆

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

火注芦苇,爱的热情让烈酒沸腾。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融这些无尽的记忆

Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.

有数起案件调查

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学仍然模糊的共相寻找支撑

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵敌,都必将淹没人民战争的汪洋大海

Elles ne seront pas réalisées en un an.

这些事项不会一年完成。

Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.

现在这些车辆存放Helou营区

Plus de 200 millions de jeunes vivent toujours dans la pauvreté.

多青年人仍生活贫穷

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一种不可见的、却存在运作的腐化运动的易碎瞬间。

Quoi de vrai dans tout cela?

这一切有什么是真实的?

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

许多建议也反映中期审查结果

Près d'un milliard de personnes vivent dans l'extrême pauvreté dans le monde d'aujourd'hui.

近十亿人仍然生活极度贫穷

L'enquête sur cette affaire suit son cours.

该案件仍进一步调查。”

Donc on pourrait développer la connaissance culturelle et historique , et puis améliorer le savoir-vivre.

所以学习二外,也无形增长了我们的文化历史知识,提高了修养。

Cependant, toutes les autres propositions sont encore à l'ordre du jour.

但是,所有其他提案也仍然讨论

Cette proposition est encore à l'étude et nécessitera des ressources.

这一建议尚讨论,并需要资源。

La procédure engagée contre le requérant est toujours en cours.

针对申诉人的案件目前仍审理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之中 的法语例句

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围,

Un toit rouge se détache dans la verdure.

个红屋顶呈现

Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.

他们如铅沉大水

Cette image est gravée dans sa mémoire.

这个画面还铭刻他的记忆

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

火注芦苇,爱的热情让烈酒沸腾。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融这些无尽的记忆

Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.

还有数起案件调查

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学仍然模糊的共相寻找支撑

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵敌,都必将淹没人民战争的汪洋大海

Elles ne seront pas réalisées en un an.

这些事项不会完成。

Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.

现在这些车辆存放Helou营区

Plus de 200 millions de jeunes vivent toujours dans la pauvreté.

多青年人仍生活贫穷

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是种不可见的、却存在自身运作的腐化运动的易碎瞬间。

Quoi de vrai dans tout cela?

有什么是真实的?

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

许多建议也反映中期审查结果

Près d'un milliard de personnes vivent dans l'extrême pauvreté dans le monde d'aujourd'hui.

近十亿人仍然生活极度贫穷

L'enquête sur cette affaire suit son cours.

该案件仍步调查。”

Donc on pourrait développer la connaissance culturelle et historique , et puis améliorer le savoir-vivre.

所以学习二外,也无形增长了我们的文化历史知识,提高了修养。

Cependant, toutes les autres propositions sont encore à l'ordre du jour.

但是,所有其他提案也仍然讨论

Cette proposition est encore à l'étude et nécessitera des ressources.

建议尚讨论,并需要资源。

La procédure engagée contre le requérant est toujours en cours.

针对申诉人的案件目前仍审理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之中 的法语例句

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围,

Un toit rouge se détache dans la verdure.

个红屋顶呈现绿荫

Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.

们如铅沉大水

Cette image est gravée dans sa mémoire.

个画面还铭刻的记忆

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

火注芦苇,爱的热情让烈酒沸腾。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融些无尽的记忆

Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.

还有数起案件调查

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,种哲学仍然模糊的共相寻找支撑

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵敌,都必将淹没人民战争的汪洋大海

Elles ne seront pas réalisées en un an.

些事项不会完成。

Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.

些车辆存放Helou营区

Plus de 200 millions de jeunes vivent toujours dans la pauvreté.

多青年人仍生活贫穷

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

总是种不可见的、却自身运作的腐化运动的易碎瞬间。

Quoi de vrai dans tout cela?

有什么是真实的?

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

许多建议也反映期审查结果

Près d'un milliard de personnes vivent dans l'extrême pauvreté dans le monde d'aujourd'hui.

近十亿人仍然生活极度贫穷

L'enquête sur cette affaire suit son cours.

该案件仍步调查。”

Donc on pourrait développer la connaissance culturelle et historique , et puis améliorer le savoir-vivre.

所以学习二外,也无形增长了我们的文化历史知识,提高了修养。

Cependant, toutes les autres propositions sont encore à l'ordre du jour.

但是,所有其提案也仍然讨论

Cette proposition est encore à l'étude et nécessitera des ressources.

建议尚讨论,并需要资源。

La procédure engagée contre le requérant est toujours en cours.

针对申诉人的案件目前仍审理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之中 的法语例句

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围,

Un toit rouge se détache dans la verdure.

一个红屋顶呈现绿荫之中

Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.

他们如铅沉大水之中

Cette image est gravée dans sa mémoire.

这个画面还铭刻他的记忆之中

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注芦苇之中,爱的热酒沸腾。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融这些无尽的记忆之中

Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.

还有数起案件调查之中

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学模糊的共相之中寻找支撑

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没人民战争的汪洋大海之中

Elles ne seront pas réalisées en un an.

这些事项不会一年之中完成。

Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.

现在这些车辆存放Helou营区之中

Plus de 200 millions de jeunes vivent toujours dans la pauvreté.

多青年人贫穷之中

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一种不可见的、却存在自身之中运作的腐化运动的易碎瞬间。

Quoi de vrai dans tout cela?

这一切之中有什么是真实的?

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

许多建议也反映中期审查结果之中

Près d'un milliard de personnes vivent dans l'extrême pauvreté dans le monde d'aujourd'hui.

近十亿人极度贫穷之中

L'enquête sur cette affaire suit son cours.

该案件进一步调查之中。”

Donc on pourrait développer la connaissance culturelle et historique , et puis améliorer le savoir-vivre.

所以学习二外,也无形之中增长了我们的文化历史知识,提高了修养。

Cependant, toutes les autres propositions sont encore à l'ordre du jour.

但是,所有其他提案也讨论之中

Cette proposition est encore à l'étude et nécessitera des ressources.

这一建议尚讨论之中,并需要资源。

La procédure engagée contre le requérant est toujours en cours.

针对申诉人的案件目前审理之中

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之中 的法语例句

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围,