La politique de la République du Bélarus accorde la priorité à la protection sociale.
社会保护取向是白俄罗斯共和策优先考虑的问题。
La politique de la République du Bélarus accorde la priorité à la protection sociale.
社会保护取向是白俄罗斯共和策优先考虑的问题。
La politique nationale d'égalité des hommes et des femmes y est exprimée sans équivoque.
明确提出“男女平等基本策”。
Attirer des IED était un important élément de sa politique publique d'ouverture.
吸引外资是开放基本
策的重要内容。
Notre société est multiethnique, multiconfessionnelle et multilingue, et notre politique nationale le reflète.
我们是一个种族、
宗教和
语
社会,我
的
策也体现
这一点。
Les Philippines ont, dans le cadre de leur politique nationale, renoncé aux armes nucléaires.
菲律宾的策是放弃核武器。
Cet objectif immuable du peuple argentin est également une politique nationale poursuivie par le nouveau gouvernement.
阿根廷人民这一不可放弃的目标也是本新政府继续执行的一项
策。
Ces accomplissements ont été en grande partie le fait de politiques nationales mises en place dans plusieurs pays.
取得这些成就的主要原因是许
家制定
策。
Le Libéria a toujours donné une haute priorité à la promotion de la femme en tant que politique nationale.
利比里亚一直高度重视提高妇女地位,把它当成一项策。
Cette participation à la coopération internationale pour la stabilité financière était un élément essentiel et permanent de la politique chinoise.
为实现金融稳定开展际合作仍是
键的既定
策。
Le Bhoutan a pour politique de dénoncer le terrorisme sous toutes ses formes et de le sanctionner par des mesures législatives.
作为一项策,不丹不仅谴责一切形式的恐怖主义,而且通过
家立法确定恐怖主义为非法行为。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.
在本世纪,执行《千年目标》是厄瓜尔政府的
策。
Je voudrais mentionner en particulier la volonté de notre gouvernement de faire de la lutte contre la corruption notre politique d'État.
我尤其要提到我政府决心把打击腐败作为一项
策。
Ces activités s'inscrivent dans la ligne de la politique nationale qui vise à faire participer toutes les femmes malaisiennes au développement du pays.
这些努力是符合于使所有马来西亚妇女参与本
发展的
策。
La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.
帕丁顿男爵夫人杰伊(联合王)(以英语发言):我非常荣幸向这次会议作联合王
的
策发言。
Nous espérons que l'adoption d'une politique nationale iraquienne concernant les réfugiés et les rapatriés permettra d'atténuer les souffrances des personnes déplacées et facilitera leur rapatriement.
我们希望采取伊拉克难民和回返者策能够减轻流离失所者的痛苦,使他们更容易重新定居。
Une force de police communautaire a également été instituée et le Gouvernement élabore actuellement des politiques nationales de lutte contre la violence dans les foyers.
警察部门成立社区保安科,政府正在制定家庭暴力问题
策。
Cela garantirait leur adhésion à ces politiques, tout en affirmant la volonté politique des PMA eux-mêmes d'intégrer le Programme d'action dans leurs politiques et stratégies nationales.
这将在保障政策自主权的同时,最不发达家本身亦要展现出力争将行动纲领融入其
策和战略的政治意愿。
À cet égard, le Gouvernement a souligné l'importance de la formulation d'une politique nationale pour pouvoir établir l'ordre des priorités des programmes et projets de coopération internationale.
为此,政府强调,策的制定必须能将
际合作方案和项目置于首位。
Cette initiative marque le début de notre expérience nationale dans le domaine spatial grâce à une politique d'État fondée sur des objectifs pacifiques et une vision sociale.
这标志着我们采用一项以和平目的和社会远景为基础的
策,开始
我们超越地球上空的
家经历。
L'égalité des sexes, principe de base de la politique nationale, a été introduit dans la loi récemment modifiée sur la protection des droit et intérêts des femmes.
两性平等作为一项基本策已经被纳入
最近修订的《妇女权益保护法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique de la République du Bélarus accorde la priorité à la protection sociale.
社会保护取向是白俄罗斯共策优先考虑的问题。
La politique nationale d'égalité des hommes et des femmes y est exprimée sans équivoque.
明确提出“男女平等基本策”。
Attirer des IED était un important élément de sa politique publique d'ouverture.
吸引外资是中开放基本
策的重要内容。
Notre société est multiethnique, multiconfessionnelle et multilingue, et notre politique nationale le reflète.
我们是一个种族、
宗教
语文社会,我
的
策也体现
这一点。
Les Philippines ont, dans le cadre de leur politique nationale, renoncé aux armes nucléaires.
菲律宾的策是放弃核武器。
Cet objectif immuable du peuple argentin est également une politique nationale poursuivie par le nouveau gouvernement.
阿根廷人民这一不可放弃的目标也是本新政府继续执行的一项
策。
Ces accomplissements ont été en grande partie le fait de politiques nationales mises en place dans plusieurs pays.
取得这些成就的主要原因是许
家制定
策。
Le Libéria a toujours donné une haute priorité à la promotion de la femme en tant que politique nationale.
利比里亚一直高度重视提高妇女地位,把它当成一项策。
Cette participation à la coopération internationale pour la stabilité financière était un élément essentiel et permanent de la politique chinoise.
为实现金融稳定开展际合作仍是中
的既定
策。
Le Bhoutan a pour politique de dénoncer le terrorisme sous toutes ses formes et de le sanctionner par des mesures législatives.
作为一项策,不丹不仅谴责一切形式的恐怖主义,而且通过
家立法确定恐怖主义为非法行为。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.
在本世纪,执行《千年目标》是厄瓜尔政府的
策。
Je voudrais mentionner en particulier la volonté de notre gouvernement de faire de la lutte contre la corruption notre politique d'État.
我尤其要提到我政府决心把打击腐败作为一项
策。
Ces activités s'inscrivent dans la ligne de la politique nationale qui vise à faire participer toutes les femmes malaisiennes au développement du pays.
这些努力是符合于使所有马来西亚妇女参与本
发展的
策。
La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.
帕丁顿男爵夫人杰伊(联合王)(以英语发言):我非常荣幸向这次会议作联合王
的
策发言。
Nous espérons que l'adoption d'une politique nationale iraquienne concernant les réfugiés et les rapatriés permettra d'atténuer les souffrances des personnes déplacées et facilitera leur rapatriement.
我们希望采取伊拉克难民回返者
策能够减轻流离失所者的痛苦,使他们更容易重新定居。
Une force de police communautaire a également été instituée et le Gouvernement élabore actuellement des politiques nationales de lutte contre la violence dans les foyers.
警察部门成立社区保安科,政府正在制定家庭暴力问题
策。
Cela garantirait leur adhésion à ces politiques, tout en affirmant la volonté politique des PMA eux-mêmes d'intégrer le Programme d'action dans leurs politiques et stratégies nationales.
这将在保障政策自主权的同时,最不发达家本身亦要展现出力争将行动纲领融入其
策
战略的政治意愿。
À cet égard, le Gouvernement a souligné l'importance de la formulation d'une politique nationale pour pouvoir établir l'ordre des priorités des programmes et projets de coopération internationale.
为此,政府强调,策的制定必须能将
际合作方案
项目置于首位。
Cette initiative marque le début de notre expérience nationale dans le domaine spatial grâce à une politique d'État fondée sur des objectifs pacifiques et une vision sociale.
这标志着我们采用一项以
平目的
社会远景为基础的
策,开始
我们超越地球上空的
家经历。
L'égalité des sexes, principe de base de la politique nationale, a été introduit dans la loi récemment modifiée sur la protection des droit et intérêts des femmes.
两性平等作为一项基本策已经被纳入
最近修订的《妇女权益保护法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique de la République du Bélarus accorde la priorité à la protection sociale.
社会保护取向是白俄罗斯共和国国策优先考虑的问题。
La politique nationale d'égalité des hommes et des femmes y est exprimée sans équivoque.
明确提出“男女平等基本国策”。
Attirer des IED était un important élément de sa politique publique d'ouverture.
吸引外资是中国开放基本国策的要内容。
Notre société est multiethnique, multiconfessionnelle et multilingue, et notre politique nationale le reflète.
我们是一个多种族、多宗教和多语文社会,我国的国策也体现一点。
Les Philippines ont, dans le cadre de leur politique nationale, renoncé aux armes nucléaires.
菲律宾的国策是放弃核武器。
Cet objectif immuable du peuple argentin est également une politique nationale poursuivie par le nouveau gouvernement.
阿根廷一不可放弃的目标也是本国新政府继续执行的一项国策。
Ces accomplissements ont été en grande partie le fait de politiques nationales mises en place dans plusieurs pays.
取得些成就的主要原因是许多国家制定
国策。
Le Libéria a toujours donné une haute priorité à la promotion de la femme en tant que politique nationale.
利比里亚一直高提高妇女地位,把它当成一项国策。
Cette participation à la coopération internationale pour la stabilité financière était un élément essentiel et permanent de la politique chinoise.
为实现金融稳定开展国际合作仍是中国关键的既定国策。
Le Bhoutan a pour politique de dénoncer le terrorisme sous toutes ses formes et de le sanctionner par des mesures législatives.
作为一项国策,不丹不仅谴责一切形式的恐怖主义,而且通过国家立法确定恐怖主义为非法行为。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.
在本世纪,执行《千年目标》是厄瓜多尔政府的国策。
Je voudrais mentionner en particulier la volonté de notre gouvernement de faire de la lutte contre la corruption notre politique d'État.
我尤其要提到我国政府决心把打击腐败作为一项国策。
Ces activités s'inscrivent dans la ligne de la politique nationale qui vise à faire participer toutes les femmes malaisiennes au développement du pays.
些努力是符合关于使所有马来西亚妇女参与本国发展的国策。
La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.
帕丁顿男爵夫杰伊(联合王国)(以英语发言):我非常荣幸向
次会议作联合王国的国策发言。
Nous espérons que l'adoption d'une politique nationale iraquienne concernant les réfugiés et les rapatriés permettra d'atténuer les souffrances des personnes déplacées et facilitera leur rapatriement.
我们希望采取伊拉克难和回返者国策能够减轻流离失所者的痛苦,使他们更容易
新定居。
Une force de police communautaire a également été instituée et le Gouvernement élabore actuellement des politiques nationales de lutte contre la violence dans les foyers.
警察部门成立社区保安科,政府正在制定家庭暴力问题国策。
Cela garantirait leur adhésion à ces politiques, tout en affirmant la volonté politique des PMA eux-mêmes d'intégrer le Programme d'action dans leurs politiques et stratégies nationales.
将在保障政策自主权的同时,最不发达国家本身亦要展现出力争将行动纲领融入其国策和战略的政治意愿。
À cet égard, le Gouvernement a souligné l'importance de la formulation d'une politique nationale pour pouvoir établir l'ordre des priorités des programmes et projets de coopération internationale.
为此,政府强调,国策的制定必须能将国际合作方案和项目置于首位。
Cette initiative marque le début de notre expérience nationale dans le domaine spatial grâce à une politique d'État fondée sur des objectifs pacifiques et une vision sociale.
标志着我们采用
一项以和平目的和社会远景为基础的国策,开始
我们超越地球上空的国家经历。
L'égalité des sexes, principe de base de la politique nationale, a été introduit dans la loi récemment modifiée sur la protection des droit et intérêts des femmes.
两性平等作为一项基本国策已经被纳入最近修订的《妇女权益保护法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique de la République du Bélarus accorde la priorité à la protection sociale.
社会保护白俄罗斯共和国国策优先考虑的问题。
La politique nationale d'égalité des hommes et des femmes y est exprimée sans équivoque.
明确提出“男女平等基本国策”。
Attirer des IED était un important élément de sa politique publique d'ouverture.
吸引外资中国开放基本国策的重要内容。
Notre société est multiethnique, multiconfessionnelle et multilingue, et notre politique nationale le reflète.
我们一个
种族、
宗教和
语文社会,我国的国策也体现
这一点。
Les Philippines ont, dans le cadre de leur politique nationale, renoncé aux armes nucléaires.
菲律宾的国策放弃核武器。
Cet objectif immuable du peuple argentin est également une politique nationale poursuivie par le nouveau gouvernement.
阿根廷人民这一不可放弃的目标也本国新政府继续执行的一项国策。
Ces accomplissements ont été en grande partie le fait de politiques nationales mises en place dans plusieurs pays.
得
这些成就的主要原因
许
国家制定
国策。
Le Libéria a toujours donné une haute priorité à la promotion de la femme en tant que politique nationale.
利比里亚一直高度重视提高妇女地位,把它当成一项国策。
Cette participation à la coopération internationale pour la stabilité financière était un élément essentiel et permanent de la politique chinoise.
为实现金融稳定开展国际合作仍中国关键的既定国策。
Le Bhoutan a pour politique de dénoncer le terrorisme sous toutes ses formes et de le sanctionner par des mesures législatives.
作为一项国策,不丹不仅谴责一切形式的恐怖主义,而且通过国家立法确定恐怖主义为非法行为。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.
在本世纪,执行《千年目标》厄
政府的国策。
Je voudrais mentionner en particulier la volonté de notre gouvernement de faire de la lutte contre la corruption notre politique d'État.
我尤其要提到我国政府决心把打击腐败作为一项国策。
Ces activités s'inscrivent dans la ligne de la politique nationale qui vise à faire participer toutes les femmes malaisiennes au développement du pays.
这些努力符合关于使所有马来西亚妇女参与本国发展的国策。
La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.
帕丁顿男爵夫人杰伊(联合王国)(以英语发言):我非常荣幸这次会议作联合王国的国策发言。
Nous espérons que l'adoption d'une politique nationale iraquienne concernant les réfugiés et les rapatriés permettra d'atténuer les souffrances des personnes déplacées et facilitera leur rapatriement.
我们希望采伊拉克难民和回返者国策能够减轻流离失所者的痛苦,使他们更容易重新定居。
Une force de police communautaire a également été instituée et le Gouvernement élabore actuellement des politiques nationales de lutte contre la violence dans les foyers.
警察部门成立社区保安科,政府正在制定家庭暴力问题国策。
Cela garantirait leur adhésion à ces politiques, tout en affirmant la volonté politique des PMA eux-mêmes d'intégrer le Programme d'action dans leurs politiques et stratégies nationales.
这将在保障政策自主权的同时,最不发达国家本身亦要展现出力争将行动纲领融入其国策和战略的政治意愿。
À cet égard, le Gouvernement a souligné l'importance de la formulation d'une politique nationale pour pouvoir établir l'ordre des priorités des programmes et projets de coopération internationale.
为此,政府强调,国策的制定必须能将国际合作方案和项目置于首位。
Cette initiative marque le début de notre expérience nationale dans le domaine spatial grâce à une politique d'État fondée sur des objectifs pacifiques et une vision sociale.
这标志着我们采用一项以和平目的和社会远景为基础的国策,开始
我们超越地球上空的国家经历。
L'égalité des sexes, principe de base de la politique nationale, a été introduit dans la loi récemment modifiée sur la protection des droit et intérêts des femmes.
两性平等作为一项基本国策已经被纳入最近修订的《妇女权益保护法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
La politique de la République du Bélarus accorde la priorité à la protection sociale.
社会保护取向是白俄罗国国策优先考虑的问题。
La politique nationale d'égalité des hommes et des femmes y est exprimée sans équivoque.
明确提出“男女平等基本国策”。
Attirer des IED était un important élément de sa politique publique d'ouverture.
吸引外资是中国开放基本国策的重要内容。
Notre société est multiethnique, multiconfessionnelle et multilingue, et notre politique nationale le reflète.
我们是一个多种族、多宗教多语文社会,我国的国策也体现
这一点。
Les Philippines ont, dans le cadre de leur politique nationale, renoncé aux armes nucléaires.
菲律宾的国策是放弃核武器。
Cet objectif immuable du peuple argentin est également une politique nationale poursuivie par le nouveau gouvernement.
阿根廷人民这一不可放弃的标也是本国新政府继续执行的一项国策。
Ces accomplissements ont été en grande partie le fait de politiques nationales mises en place dans plusieurs pays.
取得这些成就的主要原因是许多国家制定
国策。
Le Libéria a toujours donné une haute priorité à la promotion de la femme en tant que politique nationale.
利比里亚一直高度重视提高妇女地位,把它当成一项国策。
Cette participation à la coopération internationale pour la stabilité financière était un élément essentiel et permanent de la politique chinoise.
为实现金融稳定开展国际合作仍是中国关键的既定国策。
Le Bhoutan a pour politique de dénoncer le terrorisme sous toutes ses formes et de le sanctionner par des mesures législatives.
作为一项国策,不丹不仅谴责一切形式的恐怖主义,而且通过国家立法确定恐怖主义为非法行为。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.
在本世纪,执行《标》是厄瓜多尔政府的国策。
Je voudrais mentionner en particulier la volonté de notre gouvernement de faire de la lutte contre la corruption notre politique d'État.
我尤其要提到我国政府决心把打击腐败作为一项国策。
Ces activités s'inscrivent dans la ligne de la politique nationale qui vise à faire participer toutes les femmes malaisiennes au développement du pays.
这些努力是符合关于使所有马来西亚妇女参与本国发展的国策。
La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.
帕丁顿男爵夫人杰伊(联合王国)(以英语发言):我非常荣幸向这次会议作联合王国的国策发言。
Nous espérons que l'adoption d'une politique nationale iraquienne concernant les réfugiés et les rapatriés permettra d'atténuer les souffrances des personnes déplacées et facilitera leur rapatriement.
我们希望采取伊拉克难民回返者国策能够减轻流离失所者的痛苦,使他们更容易重新定居。
Une force de police communautaire a également été instituée et le Gouvernement élabore actuellement des politiques nationales de lutte contre la violence dans les foyers.
警察部门成立社区保安科,政府正在制定家庭暴力问题国策。
Cela garantirait leur adhésion à ces politiques, tout en affirmant la volonté politique des PMA eux-mêmes d'intégrer le Programme d'action dans leurs politiques et stratégies nationales.
这将在保障政策自主权的同时,最不发达国家本身亦要展现出力争将行动纲领融入其国策战略的政治意愿。
À cet égard, le Gouvernement a souligné l'importance de la formulation d'une politique nationale pour pouvoir établir l'ordre des priorités des programmes et projets de coopération internationale.
为此,政府强调,国策的制定必须能将国际合作方案项
置于首位。
Cette initiative marque le début de notre expérience nationale dans le domaine spatial grâce à une politique d'État fondée sur des objectifs pacifiques et une vision sociale.
这标志着我们采用一项以
平
的
社会远景为基础的国策,开始
我们超越地球上空的国家经历。
L'égalité des sexes, principe de base de la politique nationale, a été introduit dans la loi récemment modifiée sur la protection des droit et intérêts des femmes.
两性平等作为一项基本国策已经被纳入最近修订的《妇女权益保护法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique de la République du Bélarus accorde la priorité à la protection sociale.
社会保护取向是白俄罗斯共和国国策优先考虑的问题。
La politique nationale d'égalité des hommes et des femmes y est exprimée sans équivoque.
明确提出“男女平等基本国策”。
Attirer des IED était un important élément de sa politique publique d'ouverture.
吸引外资是中国开放基本国策的重要内容。
Notre société est multiethnique, multiconfessionnelle et multilingue, et notre politique nationale le reflète.
我们是个多种族、多宗教和多语文社会,我国的国策也体
这
。
Les Philippines ont, dans le cadre de leur politique nationale, renoncé aux armes nucléaires.
律宾的国策是放弃核武器。
Cet objectif immuable du peuple argentin est également une politique nationale poursuivie par le nouveau gouvernement.
阿根廷人民这不可放弃的目标也是本国新政府继续执行的
项国策。
Ces accomplissements ont été en grande partie le fait de politiques nationales mises en place dans plusieurs pays.
取得这些成就的主要原因是许多国家制定
国策。
Le Libéria a toujours donné une haute priorité à la promotion de la femme en tant que politique nationale.
利比里亚直高度重视提高妇女地位,把它当成
项国策。
Cette participation à la coopération internationale pour la stabilité financière était un élément essentiel et permanent de la politique chinoise.
金融稳定开展国际合作仍是中国关键的既定国策。
Le Bhoutan a pour politique de dénoncer le terrorisme sous toutes ses formes et de le sanctionner par des mesures législatives.
作项国策,不丹不仅谴责
切形式的恐怖主义,而且通过国家立法确定恐怖主义
非法行
。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.
在本世纪,执行《千年目标》是厄瓜多尔政府的国策。
Je voudrais mentionner en particulier la volonté de notre gouvernement de faire de la lutte contre la corruption notre politique d'État.
我尤其要提到我国政府决心把打击腐败作项国策。
Ces activités s'inscrivent dans la ligne de la politique nationale qui vise à faire participer toutes les femmes malaisiennes au développement du pays.
这些努力是符合关于使所有马来西亚妇女参与本国发展的国策。
La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.
帕丁顿男爵夫人杰伊(联合王国)(以英语发言):我非常荣幸向这次会议作联合王国的国策发言。
Nous espérons que l'adoption d'une politique nationale iraquienne concernant les réfugiés et les rapatriés permettra d'atténuer les souffrances des personnes déplacées et facilitera leur rapatriement.
我们希望采取伊拉克难民和回返者国策能够减轻流离失所者的痛苦,使他们更容易重新定居。
Une force de police communautaire a également été instituée et le Gouvernement élabore actuellement des politiques nationales de lutte contre la violence dans les foyers.
警察部门成立社区保安科,政府正在制定家庭暴力问题国策。
Cela garantirait leur adhésion à ces politiques, tout en affirmant la volonté politique des PMA eux-mêmes d'intégrer le Programme d'action dans leurs politiques et stratégies nationales.
这将在保障政策自主权的同时,最不发达国家本身亦要展出力争将行动纲领融入其国策和战略的政治意愿。
À cet égard, le Gouvernement a souligné l'importance de la formulation d'une politique nationale pour pouvoir établir l'ordre des priorités des programmes et projets de coopération internationale.
此,政府强调,国策的制定必须能将国际合作方案和项目置于首位。
Cette initiative marque le début de notre expérience nationale dans le domaine spatial grâce à une politique d'État fondée sur des objectifs pacifiques et une vision sociale.
这标志着我们采用项以和平目的和社会远景
基础的国策,开始
我们超越地球上空的国家经历。
L'égalité des sexes, principe de base de la politique nationale, a été introduit dans la loi récemment modifiée sur la protection des droit et intérêts des femmes.
两性平等作项基本国策已经被纳入
最近修订的《妇女权益保护法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发
问题,欢迎向我们指正。
La politique de la République du Bélarus accorde la priorité à la protection sociale.
社会保护取向是白俄罗斯共和策优先考虑的问题。
La politique nationale d'égalité des hommes et des femmes y est exprimée sans équivoque.
明确提出“男女平等基本策”。
Attirer des IED était un important élément de sa politique publique d'ouverture.
吸引外资是开放基本
策的重要内容。
Notre société est multiethnique, multiconfessionnelle et multilingue, et notre politique nationale le reflète.
我们是一个多种族、多宗教和多语文社会,我的
策也体现
这一点。
Les Philippines ont, dans le cadre de leur politique nationale, renoncé aux armes nucléaires.
菲律宾的策是放弃核武器。
Cet objectif immuable du peuple argentin est également une politique nationale poursuivie par le nouveau gouvernement.
阿根廷人民这一不可放弃的目标也是本新
府继续执行的一项
策。
Ces accomplissements ont été en grande partie le fait de politiques nationales mises en place dans plusieurs pays.
取得这些成就的主要原因是许多
家制定
策。
Le Libéria a toujours donné une haute priorité à la promotion de la femme en tant que politique nationale.
利比里亚一直高度重视提高妇女地位,它当成一项
策。
Cette participation à la coopération internationale pour la stabilité financière était un élément essentiel et permanent de la politique chinoise.
为实现金融稳定开展际合作仍是
关键的既定
策。
Le Bhoutan a pour politique de dénoncer le terrorisme sous toutes ses formes et de le sanctionner par des mesures législatives.
作为一项策,不丹不仅谴责一切形式的恐怖主义,而且通过
家立法确定恐怖主义为非法行为。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.
在本世纪,执行《千年目标》是厄瓜多尔府的
策。
Je voudrais mentionner en particulier la volonté de notre gouvernement de faire de la lutte contre la corruption notre politique d'État.
我尤其要提到我府
打击腐败作为一项
策。
Ces activités s'inscrivent dans la ligne de la politique nationale qui vise à faire participer toutes les femmes malaisiennes au développement du pays.
这些努力是符合关于使所有马来西亚妇女参与本发展的
策。
La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.
帕丁顿男爵夫人杰伊(联合王)(以英语发言):我非常荣幸向这次会议作联合王
的
策发言。
Nous espérons que l'adoption d'une politique nationale iraquienne concernant les réfugiés et les rapatriés permettra d'atténuer les souffrances des personnes déplacées et facilitera leur rapatriement.
我们希望采取伊拉克难民和回返者策能够减轻流离失所者的痛苦,使他们更容易重新定居。
Une force de police communautaire a également été instituée et le Gouvernement élabore actuellement des politiques nationales de lutte contre la violence dans les foyers.
警察部门成立社区保安科,
府正在制定家庭暴力问题
策。
Cela garantirait leur adhésion à ces politiques, tout en affirmant la volonté politique des PMA eux-mêmes d'intégrer le Programme d'action dans leurs politiques et stratégies nationales.
这将在保障策自主权的同时,最不发达
家本身亦要展现出力争将行动纲领融入其
策和战略的
治意愿。
À cet égard, le Gouvernement a souligné l'importance de la formulation d'une politique nationale pour pouvoir établir l'ordre des priorités des programmes et projets de coopération internationale.
为此,府强调,
策的制定必须能将
际合作方案和项目置于首位。
Cette initiative marque le début de notre expérience nationale dans le domaine spatial grâce à une politique d'État fondée sur des objectifs pacifiques et une vision sociale.
这标志着我们采用一项以和平目的和社会远景为基础的
策,开始
我们超越地球上空的
家经历。
L'égalité des sexes, principe de base de la politique nationale, a été introduit dans la loi récemment modifiée sur la protection des droit et intérêts des femmes.
两性平等作为一项基本策已经被纳入
最近修订的《妇女权益保护法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique de la République du Bélarus accorde la priorité à la protection sociale.
社会保护取向是白俄罗斯共和国国优先考虑的问题。
La politique nationale d'égalité des hommes et des femmes y est exprimée sans équivoque.
明确提出“男女平等基本国”。
Attirer des IED était un important élément de sa politique publique d'ouverture.
吸引外资是中国开放基本国的重要内容。
Notre société est multiethnique, multiconfessionnelle et multilingue, et notre politique nationale le reflète.
我们是一个多种族、多宗教和多语文社会,我国的国也体现
一点。
Les Philippines ont, dans le cadre de leur politique nationale, renoncé aux armes nucléaires.
菲律宾的国是放弃核武器。
Cet objectif immuable du peuple argentin est également une politique nationale poursuivie par le nouveau gouvernement.
阿根廷人民一不可放弃的目标也是本国新政府继续执行的一项国
。
Ces accomplissements ont été en grande partie le fait de politiques nationales mises en place dans plusieurs pays.
取得成就的主要原因是许多国家制定
国
。
Le Libéria a toujours donné une haute priorité à la promotion de la femme en tant que politique nationale.
利比里亚一直高度重视提高妇女地位,把它当成一项国。
Cette participation à la coopération internationale pour la stabilité financière était un élément essentiel et permanent de la politique chinoise.
为实现金融稳定开展国际合作仍是中国关键的既定国。
Le Bhoutan a pour politique de dénoncer le terrorisme sous toutes ses formes et de le sanctionner par des mesures législatives.
作为一项国,不丹不仅谴责一切形式的恐怖主义,而且通过国家立法确定恐怖主义为非法行为。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.
在本世纪,执行《千年目标》是厄瓜多尔政府的国。
Je voudrais mentionner en particulier la volonté de notre gouvernement de faire de la lutte contre la corruption notre politique d'État.
我尤其要提到我国政府决心把打击腐败作为一项国。
Ces activités s'inscrivent dans la ligne de la politique nationale qui vise à faire participer toutes les femmes malaisiennes au développement du pays.
努力是符合关于使所有马来西亚妇女参与本国发展的国
。
La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.
帕丁顿男爵夫人杰伊(联合王国)(以英语发言):我非常荣幸向次会议作联合王国的国
发言。
Nous espérons que l'adoption d'une politique nationale iraquienne concernant les réfugiés et les rapatriés permettra d'atténuer les souffrances des personnes déplacées et facilitera leur rapatriement.
我们希望采取伊拉克难民和回返者国能够减轻流离失所者的痛苦,使他们更容易重新定居。
Une force de police communautaire a également été instituée et le Gouvernement élabore actuellement des politiques nationales de lutte contre la violence dans les foyers.
警察部门成立社区保安科,政府正在制定家庭暴力问题国
。
Cela garantirait leur adhésion à ces politiques, tout en affirmant la volonté politique des PMA eux-mêmes d'intégrer le Programme d'action dans leurs politiques et stratégies nationales.
将在保障政
自主权的同时,最不发达国家本身亦要展现出力争将行动纲领融入其国
和战略的政治意愿。
À cet égard, le Gouvernement a souligné l'importance de la formulation d'une politique nationale pour pouvoir établir l'ordre des priorités des programmes et projets de coopération internationale.
为此,政府强调,国的制定必须能将国际合作方案和项目置于首位。
Cette initiative marque le début de notre expérience nationale dans le domaine spatial grâce à une politique d'État fondée sur des objectifs pacifiques et une vision sociale.
标志着我们采用
一项以和平目的和社会远景为基础的国
,开始
我们超越地球上空的国家经历。
L'égalité des sexes, principe de base de la politique nationale, a été introduit dans la loi récemment modifiée sur la protection des droit et intérêts des femmes.
两性平等作为一项基本国已经被纳入
最近修订的《妇女权益保护法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique de la République du Bélarus accorde la priorité à la protection sociale.
社会保护取向白俄罗斯共和
优先考虑的问题。
La politique nationale d'égalité des hommes et des femmes y est exprimée sans équivoque.
明确提出“男女平等基本”。
Attirer des IED était un important élément de sa politique publique d'ouverture.
吸引外资中
开放基本
的重要内容。
Notre société est multiethnique, multiconfessionnelle et multilingue, et notre politique nationale le reflète.
一个多种族、多宗教和多语文社会,
的
也体现
这一点。
Les Philippines ont, dans le cadre de leur politique nationale, renoncé aux armes nucléaires.
菲律宾的放弃核武器。
Cet objectif immuable du peuple argentin est également une politique nationale poursuivie par le nouveau gouvernement.
阿根廷人民这一不可放弃的目标也本
新政府继续执行的一
。
Ces accomplissements ont été en grande partie le fait de politiques nationales mises en place dans plusieurs pays.
取得这些成就的主要原因
许多
家制定
。
Le Libéria a toujours donné une haute priorité à la promotion de la femme en tant que politique nationale.
利比里亚一直高度重视提高妇女地位,把它当成一。
Cette participation à la coopération internationale pour la stabilité financière était un élément essentiel et permanent de la politique chinoise.
为实现金融稳定开展际合作仍
中
关键的既定
。
Le Bhoutan a pour politique de dénoncer le terrorisme sous toutes ses formes et de le sanctionner par des mesures législatives.
作为一,不丹不仅谴责一切形式的恐怖主义,而且通过
家立法确定恐怖主义为非法行为。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.
在本世纪,执行《千年目标》厄瓜多尔政府的
。
Je voudrais mentionner en particulier la volonté de notre gouvernement de faire de la lutte contre la corruption notre politique d'État.
尤其要提到
政府决心把打击腐败作为一
。
Ces activités s'inscrivent dans la ligne de la politique nationale qui vise à faire participer toutes les femmes malaisiennes au développement du pays.
这些努力符合关于使所有马来西亚妇女参与本
发展的
。
La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.
帕丁顿男爵夫人杰伊(联合王)(以英语发言):
非常荣幸向这次会议作联合王
的
发言。
Nous espérons que l'adoption d'une politique nationale iraquienne concernant les réfugiés et les rapatriés permettra d'atténuer les souffrances des personnes déplacées et facilitera leur rapatriement.
希望采取伊拉克难民和回返者
能够减轻流离失所者的痛苦,使他
更容易重新定居。
Une force de police communautaire a également été instituée et le Gouvernement élabore actuellement des politiques nationales de lutte contre la violence dans les foyers.
警察部门成立社区保安科,政府正在制定家庭暴力问题
。
Cela garantirait leur adhésion à ces politiques, tout en affirmant la volonté politique des PMA eux-mêmes d'intégrer le Programme d'action dans leurs politiques et stratégies nationales.
这将在保障政自主权的同时,最不发达
家本身亦要展现出力争将行动纲领融入其
和战略的政治意愿。
À cet égard, le Gouvernement a souligné l'importance de la formulation d'une politique nationale pour pouvoir établir l'ordre des priorités des programmes et projets de coopération internationale.
为此,政府强调,的制定必须能将
际合作方案和
目置于首位。
Cette initiative marque le début de notre expérience nationale dans le domaine spatial grâce à une politique d'État fondée sur des objectifs pacifiques et une vision sociale.
这标志着采用
一
以和平目的和社会远景为基础的
,开始
超越地球上空的
家经历。
L'égalité des sexes, principe de base de la politique nationale, a été introduit dans la loi récemment modifiée sur la protection des droit et intérêts des femmes.
两性平等作为一基本
已经被纳入
最近修订的《妇女权益保护法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。