Il mourut huit jours apres avoir ete nomme depute de Saumur.
在当上代表索缪议员之后,仅仅一星期,他就死了。
Il mourut huit jours apres avoir ete nomme depute de Saumur.
在当上代表索缪议员之后,仅仅一星期,他就死了。
Règlement intérieur du réseau de femmes ministres et parlementaires.
部长和
议员内部条例。
Les parlementaires sont membres de droit du conseil régional.
议员理所当然
是地区议
议员。
Responsables gouvernementaux et parlementaires parlent d'une politique de transferts.
政府官员和议员正在讨论一项搬迁政策。
Cette question mobilise l'attention des parlementaires russes.
俄罗斯议员们非常重视这个问题。
Il s'agit du plus fort pourcentage de représentation féminine au Congrès jamais enregistré au Pérou.
这是秘鲁历史上性
议员比例最高
一次。
En outre, 5 sur les 9 députés nommés sont des femmes.
此外,9名指议员中有5
是妇
。
Les femmes veulent des parlementaires qui représentent vraiment la voix des femmes du peuple.
妇们希望
议员能真正代表基层妇
声音。
Plus de 180 parlementaires sur 275 ont participé au séminaire.
名议员(共275名)参加了研讨
。
Cette situation a pour effet direct une faible représentation des femmes à l'Assemblée nationale.
这一事实直接表现是妇
担任
议员
数较少。
En outre deux Amérindiennes siègent au Parlement.
另外圭亚那还有两位属于美洲印第安议员。
Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.
民行动党持续有意识地遴选有望成为
议员
妇
。
Ils peuvent, et ils doivent, conférer une dimension parlementaire à la coopération internationale.
它们可以而且应该使议员
活动范围扩大到
际合作领域。
Le délégué actuel est le représentant Eni F. H. Faleomavaega, qui remplit son dixième mandat consécutif.
现任代表是恩尼·法列欧马瓦埃加议员,这是法列欧马瓦埃加在
第十个两年期。
Le contrôle parlementaire est exercé par une commission parlementaire, qui a déjà tenu plusieurs sessions.
由议员组成
一个委员
确保了
监督,该委员
已经开过几次
议。
L'ONU doit revêtir une dimension parlementaire.
联合活动必须要有
议员
参与。
Il a tenu à faire savoir que de nombreux parlementaires soulèveraient cette question à la Conférence.
他警告说,许多议员将在议
联盟
议提出此事。
Il risque d'en être de même si le projet de loi est examiné en urgence par les parlementaires.
若原封不动地由议员们紧急审查该草案,
有相当大
不利。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Kiichi Miyazawa, membre du Parlement et ex-Premier Ministre du Japon.
我现在请日本前首相,
议员宫泽喜一先生阁下发言。
La tradition veut que le Président leur présente ses idées sur la manière de renforcer l'Union.
总统通常都向议员和美
民表明他认为如何使
家更强大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il mourut huit jours apres avoir ete nomme depute de Saumur.
在当上代表索缪的国会议员之后,仅仅一星期,他就死了。
Règlement intérieur du réseau de femmes ministres et parlementaires.
女部长和女国会议员内部条例。
Les parlementaires sont membres de droit du conseil régional.
国会议员理所当然的是地区议会的议员。
Responsables gouvernementaux et parlementaires parlent d'une politique de transferts.
政府官员和国会议员正在讨论一项搬迁政策。
Cette question mobilise l'attention des parlementaires russes.
俄罗斯的国会议员们非常重视这个问题。
Il s'agit du plus fort pourcentage de représentation féminine au Congrès jamais enregistré au Pérou.
这是秘鲁历史上女性国会议员比例最高的一次。
En outre, 5 sur les 9 députés nommés sont des femmes.
此外,9名指国会议员中有5人是妇女。
Les femmes veulent des parlementaires qui représentent vraiment la voix des femmes du peuple.
妇女们希望国会议员能真正代表基层妇女的声音。
Plus de 180 parlementaires sur 275 ont participé au séminaire.
名国会议员(共275名)参加了研讨会。
Cette situation a pour effet direct une faible représentation des femmes à l'Assemblée nationale.
这一事实的直接表现是妇女担任国会议员的人数较少。
En outre deux Amérindiennes siègent au Parlement.
另外圭亚那还有两位属于美洲印第安人的女国会议员。
Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.
人民行动党持续有意识地遴选有望成为国会议员的妇女。
Ils peuvent, et ils doivent, conférer une dimension parlementaire à la coopération internationale.
它们可应该使国会议员的活动范围扩大到国际合作领域。
Le délégué actuel est le représentant Eni F. H. Faleomavaega, qui remplit son dixième mandat consécutif.
现任代表是恩尼·法列欧马瓦埃加国会议员,这是法列欧马瓦埃加在国会的第十个两年期。
Le contrôle parlementaire est exercé par une commission parlementaire, qui a déjà tenu plusieurs sessions.
由国会议员组成的一个委员会确保了国会的监督,该委员会已经开过几次会议。
L'ONU doit revêtir une dimension parlementaire.
联合国的活动必须要有国会议员的参与。
Il a tenu à faire savoir que de nombreux parlementaires soulèveraient cette question à la Conférence.
他警告说,许多国会议员将在议会联盟会议提出此事。
Il risque d'en être de même si le projet de loi est examiné en urgence par les parlementaires.
若原封不动地由国会议员们紧急审查该草案,会有相当大的不利。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Kiichi Miyazawa, membre du Parlement et ex-Premier Ministre du Japon.
我现在请日本国前首相,国会议员宫泽喜一先生阁下发言。
La tradition veut que le Président leur présente ses idées sur la manière de renforcer l'Union.
总统通常都向国会议员和美国人民表明他认为如何使国家更强大。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il mourut huit jours apres avoir ete nomme depute de Saumur.
在当上代表索缪的议员之后,仅仅一星期,他就死了。
Règlement intérieur du réseau de femmes ministres et parlementaires.
部
议员内部条例。
Les parlementaires sont membres de droit du conseil régional.
议员理所当然的是地区议
的议员。
Responsables gouvernementaux et parlementaires parlent d'une politique de transferts.
政府官员议员正在讨论一项搬迁政策。
Cette question mobilise l'attention des parlementaires russes.
俄罗斯的议员们非常重视这个问题。
Il s'agit du plus fort pourcentage de représentation féminine au Congrès jamais enregistré au Pérou.
这是秘鲁历史上性
议员比例最高的一次。
En outre, 5 sur les 9 députés nommés sont des femmes.
此外,9名指议员中有5人是妇
。
Les femmes veulent des parlementaires qui représentent vraiment la voix des femmes du peuple.
妇们希望
议员能真正代表基层妇
的声音。
Plus de 180 parlementaires sur 275 ont participé au séminaire.
名议员(共275名)参加了研讨
。
Cette situation a pour effet direct une faible représentation des femmes à l'Assemblée nationale.
这一事实的直接表现是妇担任
议员的人数较少。
En outre deux Amérindiennes siègent au Parlement.
另外圭亚那还有两位属于美洲印第安人的议员。
Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.
人民行动党持续有意识地遴选有望成为议员的妇
。
Ils peuvent, et ils doivent, conférer une dimension parlementaire à la coopération internationale.
它们可以而且应该使议员的活动范围扩大到
际合作领域。
Le délégué actuel est le représentant Eni F. H. Faleomavaega, qui remplit son dixième mandat consécutif.
现任代表是恩尼·法列欧马瓦埃加议员,这是法列欧马瓦埃加在
的第十个两年期。
Le contrôle parlementaire est exercé par une commission parlementaire, qui a déjà tenu plusieurs sessions.
由议员组成的一个委员
确保了
的监督,该委员
已经开过几次
议。
L'ONU doit revêtir une dimension parlementaire.
联合的活动必须要有
议员的参与。
Il a tenu à faire savoir que de nombreux parlementaires soulèveraient cette question à la Conférence.
他警告说,许多议员将在议
联盟
议提出此事。
Il risque d'en être de même si le projet de loi est examiné en urgence par les parlementaires.
若原封不动地由议员们紧急审查该草案,
有相当大的不利。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Kiichi Miyazawa, membre du Parlement et ex-Premier Ministre du Japon.
我现在请日本前首相,
议员宫泽喜一先生阁下发言。
La tradition veut que le Président leur présente ses idées sur la manière de renforcer l'Union.
总统通常都向议员
美
人民表明他认为如何使
家更强大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il mourut huit jours apres avoir ete nomme depute de Saumur.
在当上代表索缪的员之后,仅仅一星期,他就死了。
Règlement intérieur du réseau de femmes ministres et parlementaires.
女部长和女员内部条例。
Les parlementaires sont membres de droit du conseil régional.
员理所当然的是地区
的
员。
Responsables gouvernementaux et parlementaires parlent d'une politique de transferts.
政府官员和员正在讨论一项搬迁政策。
Cette question mobilise l'attention des parlementaires russes.
俄罗斯的员们非常重视这个问题。
Il s'agit du plus fort pourcentage de représentation féminine au Congrès jamais enregistré au Pérou.
这是秘鲁历史上女性员比例最高的一次。
En outre, 5 sur les 9 députés nommés sont des femmes.
此,9
员中有5人是妇女。
Les femmes veulent des parlementaires qui représentent vraiment la voix des femmes du peuple.
妇女们希望员能真正代表基层妇女的声音。
Plus de 180 parlementaires sur 275 ont participé au séminaire.
员(共275
)参加了研讨
。
Cette situation a pour effet direct une faible représentation des femmes à l'Assemblée nationale.
这一事实的直接表现是妇女担任员的人数较少。
En outre deux Amérindiennes siègent au Parlement.
另圭亚那还有两位属于美洲印第安人的女
员。
Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.
人民行动党持续有意识地遴选有望成为员的妇女。
Ils peuvent, et ils doivent, conférer une dimension parlementaire à la coopération internationale.
它们可以而且应该使员的活动范围扩大到
际合作领域。
Le délégué actuel est le représentant Eni F. H. Faleomavaega, qui remplit son dixième mandat consécutif.
现任代表是恩尼·法列欧马瓦埃加员,这是法列欧马瓦埃加在
的第十个两年期。
Le contrôle parlementaire est exercé par une commission parlementaire, qui a déjà tenu plusieurs sessions.
由员组成的一个委员
确保了
的监督,该委员
已经开过几次
。
L'ONU doit revêtir une dimension parlementaire.
联合的活动必须要有
员的参与。
Il a tenu à faire savoir que de nombreux parlementaires soulèveraient cette question à la Conférence.
他警告说,许多员将在
联盟
提出此事。
Il risque d'en être de même si le projet de loi est examiné en urgence par les parlementaires.
若原封不动地由员们紧急审查该草案,
有相当大的不利。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Kiichi Miyazawa, membre du Parlement et ex-Premier Ministre du Japon.
我现在请日本前首相,
员宫泽喜一先生阁下发言。
La tradition veut que le Président leur présente ses idées sur la manière de renforcer l'Union.
总统通常都向员和美
人民表明他认为如何使
家更强大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Il mourut huit jours apres avoir ete nomme depute de Saumur.
在当上代表索缪的国之后,仅仅一星期,他就死了。
Règlement intérieur du réseau de femmes ministres et parlementaires.
女部长和女国内部条例。
Les parlementaires sont membres de droit du conseil régional.
国理所当然的是地区
的
。
Responsables gouvernementaux et parlementaires parlent d'une politique de transferts.
政府官和国
正在讨论一项搬迁政策。
Cette question mobilise l'attention des parlementaires russes.
俄罗斯的国们非常重视这个问题。
Il s'agit du plus fort pourcentage de représentation féminine au Congrès jamais enregistré au Pérou.
这是秘鲁历史上女性国比例最高的一次。
En outre, 5 sur les 9 députés nommés sont des femmes.
此外,9名指国
中有5人是妇女。
Les femmes veulent des parlementaires qui représentent vraiment la voix des femmes du peuple.
妇女们希望国能真正代表基层妇女的声音。
Plus de 180 parlementaires sur 275 ont participé au séminaire.
名国(共275名)参加了研讨
。
Cette situation a pour effet direct une faible représentation des femmes à l'Assemblée nationale.
这一事实的直接表现是妇女担任国的人数较少。
En outre deux Amérindiennes siègent au Parlement.
另外圭亚那还有两位属于美洲印第安人的女国。
Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.
人民行动党持续有意识地有望成为国
的妇女。
Ils peuvent, et ils doivent, conférer une dimension parlementaire à la coopération internationale.
它们可以而且应该使国的活动范围扩大到国际合作领域。
Le délégué actuel est le représentant Eni F. H. Faleomavaega, qui remplit son dixième mandat consécutif.
现任代表是恩尼·法列欧马瓦埃加国,这是法列欧马瓦埃加在国
的第十个两年期。
Le contrôle parlementaire est exercé par une commission parlementaire, qui a déjà tenu plusieurs sessions.
由国组成的一个委
确保了国
的监督,该委
已经开过几次
。
L'ONU doit revêtir une dimension parlementaire.
联合国的活动必须要有国的参与。
Il a tenu à faire savoir que de nombreux parlementaires soulèveraient cette question à la Conférence.
他警告说,许多国将在
联盟
提出此事。
Il risque d'en être de même si le projet de loi est examiné en urgence par les parlementaires.
若原封不动地由国们紧急审查该草案,
有相当大的不利。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Kiichi Miyazawa, membre du Parlement et ex-Premier Ministre du Japon.
我现在请日本国前首相,国宫泽喜一先生阁下发言。
La tradition veut que le Président leur présente ses idées sur la manière de renforcer l'Union.
总统通常都向国和美国人民表明他认为如何使国家更强大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il mourut huit jours apres avoir ete nomme depute de Saumur.
在当上代表索缪的国会议之后,仅仅一星期,他就死了。
Règlement intérieur du réseau de femmes ministres et parlementaires.
部长
国会议
内部条例。
Les parlementaires sont membres de droit du conseil régional.
国会议理所当然的是地区议会的议
。
Responsables gouvernementaux et parlementaires parlent d'une politique de transferts.
政府国会议
正在讨论一项搬迁政策。
Cette question mobilise l'attention des parlementaires russes.
俄罗斯的国会议们非常重视这个问题。
Il s'agit du plus fort pourcentage de représentation féminine au Congrès jamais enregistré au Pérou.
这是秘鲁历史上性国会议
比例最高的一次。
En outre, 5 sur les 9 députés nommés sont des femmes.
此外,9名指国会议
中有5人是妇
。
Les femmes veulent des parlementaires qui représentent vraiment la voix des femmes du peuple.
妇们希望国会议
能真正代表基层妇
的声音。
Plus de 180 parlementaires sur 275 ont participé au séminaire.
名国会议(共275名)参加了研讨会。
Cette situation a pour effet direct une faible représentation des femmes à l'Assemblée nationale.
这一事实的直接表现是妇国会议
的人数较少。
En outre deux Amérindiennes siègent au Parlement.
另外圭亚那还有两位属于美洲印第安人的国会议
。
Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.
人民行动党持续有意识地遴选有望成为国会议的妇
。
Ils peuvent, et ils doivent, conférer une dimension parlementaire à la coopération internationale.
它们可以而且应该使国会议的活动范围扩大到国际合作领域。
Le délégué actuel est le représentant Eni F. H. Faleomavaega, qui remplit son dixième mandat consécutif.
现代表是恩尼·法列欧马瓦埃加国会议
,这是法列欧马瓦埃加在国会的第十个两年期。
Le contrôle parlementaire est exercé par une commission parlementaire, qui a déjà tenu plusieurs sessions.
由国会议组成的一个委
会确保了国会的监督,该委
会已经开过几次会议。
L'ONU doit revêtir une dimension parlementaire.
联合国的活动必须要有国会议的参与。
Il a tenu à faire savoir que de nombreux parlementaires soulèveraient cette question à la Conférence.
他警告说,许多国会议将在议会联盟会议提出此事。
Il risque d'en être de même si le projet de loi est examiné en urgence par les parlementaires.
若原封不动地由国会议们紧急审查该草案,会有相当大的不利。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Kiichi Miyazawa, membre du Parlement et ex-Premier Ministre du Japon.
我现在请日本国前首相,国会议宫泽喜一先生阁下发言。
La tradition veut que le Président leur présente ses idées sur la manière de renforcer l'Union.
总统通常都向国会议美国人民表明他认为如何使国家更强大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il mourut huit jours apres avoir ete nomme depute de Saumur.
在当索缪的国
之后,仅仅一星期,他就死了。
Règlement intérieur du réseau de femmes ministres et parlementaires.
女部长和女国内部条例。
Les parlementaires sont membres de droit du conseil régional.
国理所当然的是地区
的
。
Responsables gouvernementaux et parlementaires parlent d'une politique de transferts.
政府官和国
正在讨论一项搬迁政策。
Cette question mobilise l'attention des parlementaires russes.
俄罗斯的国们非常重视这个问题。
Il s'agit du plus fort pourcentage de représentation féminine au Congrès jamais enregistré au Pérou.
这是秘鲁历史女性国
比例最高的一次。
En outre, 5 sur les 9 députés nommés sont des femmes.
此外,9名指国
中有5人是妇女。
Les femmes veulent des parlementaires qui représentent vraiment la voix des femmes du peuple.
妇女们希望国能真正
基层妇女的声音。
Plus de 180 parlementaires sur 275 ont participé au séminaire.
名国(共275名)参加了研讨
。
Cette situation a pour effet direct une faible représentation des femmes à l'Assemblée nationale.
这一事实的直接现是妇女担任国
的人数较少。
En outre deux Amérindiennes siègent au Parlement.
另外圭亚那还有两位属于美洲印第安人的女国。
Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.
人民行动党持续有意识地遴选有望成为国的妇女。
Ils peuvent, et ils doivent, conférer une dimension parlementaire à la coopération internationale.
它们可以而且应该使国的活动范围扩大到国际合作领域。
Le délégué actuel est le représentant Eni F. H. Faleomavaega, qui remplit son dixième mandat consécutif.
现任是恩尼·法列欧马瓦埃加国
,这是法列欧马瓦埃加在国
的第十个两年期。
Le contrôle parlementaire est exercé par une commission parlementaire, qui a déjà tenu plusieurs sessions.
由国组成的一个委
确保了国
的监督,该委
已经开过几次
。
L'ONU doit revêtir une dimension parlementaire.
联合国的活动必须要有国的参与。
Il a tenu à faire savoir que de nombreux parlementaires soulèveraient cette question à la Conférence.
他警告说,许多国将在
联盟
提出此事。
Il risque d'en être de même si le projet de loi est examiné en urgence par les parlementaires.
若原封不动地由国们紧急审查该草案,
有相当大的不利。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Kiichi Miyazawa, membre du Parlement et ex-Premier Ministre du Japon.
我现在请日本国前首相,国宫泽喜一先生阁下发言。
La tradition veut que le Président leur présente ses idées sur la manière de renforcer l'Union.
总统通常都向国和美国人民
明他认为如何使国家更强大。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il mourut huit jours apres avoir ete nomme depute de Saumur.
在当上索缪的国会议员之后,仅仅一星期,他就死了。
Règlement intérieur du réseau de femmes ministres et parlementaires.
女部长和女国会议员内部条例。
Les parlementaires sont membres de droit du conseil régional.
国会议员理所当然的地区议会的议员。
Responsables gouvernementaux et parlementaires parlent d'une politique de transferts.
政府官员和国会议员正在讨论一项搬迁政策。
Cette question mobilise l'attention des parlementaires russes.
俄罗斯的国会议员们非常重视个问
。
Il s'agit du plus fort pourcentage de représentation féminine au Congrès jamais enregistré au Pérou.
秘鲁历史上女性国会议员比例最高的一次。
En outre, 5 sur les 9 députés nommés sont des femmes.
此外,9名指国会议员中有5人
妇女。
Les femmes veulent des parlementaires qui représentent vraiment la voix des femmes du peuple.
妇女们希望国会议员能真正层妇女的声音。
Plus de 180 parlementaires sur 275 ont participé au séminaire.
名国会议员(共275名)参加了研讨会。
Cette situation a pour effet direct une faible représentation des femmes à l'Assemblée nationale.
一事实的直接
现
妇女担任国会议员的人数较少。
En outre deux Amérindiennes siègent au Parlement.
另外圭亚那还有两位属于美洲印第安人的女国会议员。
Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.
人民行动党持续有意识地遴选有望成为国会议员的妇女。
Ils peuvent, et ils doivent, conférer une dimension parlementaire à la coopération internationale.
它们可以而且应该使国会议员的活动范围扩大到国际合作领域。
Le délégué actuel est le représentant Eni F. H. Faleomavaega, qui remplit son dixième mandat consécutif.
现任恩尼·法列欧马瓦埃加国会议员,
法列欧马瓦埃加在国会的第十个两年期。
Le contrôle parlementaire est exercé par une commission parlementaire, qui a déjà tenu plusieurs sessions.
由国会议员组成的一个委员会确保了国会的监督,该委员会已经开过几次会议。
L'ONU doit revêtir une dimension parlementaire.
联合国的活动必须要有国会议员的参与。
Il a tenu à faire savoir que de nombreux parlementaires soulèveraient cette question à la Conférence.
他警告说,许多国会议员将在议会联盟会议提出此事。
Il risque d'en être de même si le projet de loi est examiné en urgence par les parlementaires.
若原封不动地由国会议员们紧急审查该草案,会有相当大的不利。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Kiichi Miyazawa, membre du Parlement et ex-Premier Ministre du Japon.
我现在请日本国前首相,国会议员宫泽喜一先生阁下发言。
La tradition veut que le Président leur présente ses idées sur la manière de renforcer l'Union.
总统通常都向国会议员和美国人民明他认为如何使国家更强大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Il mourut huit jours apres avoir ete nomme depute de Saumur.
在当上代表会议员之后,仅仅一星期,他就死了。
Règlement intérieur du réseau de femmes ministres et parlementaires.
女部长和女会议员内部条例。
Les parlementaires sont membres de droit du conseil régional.
会议员理所当然
是地区议会
议员。
Responsables gouvernementaux et parlementaires parlent d'une politique de transferts.
政府官员和会议员正在讨论一项搬迁政策。
Cette question mobilise l'attention des parlementaires russes.
俄罗斯会议员们非常重视这个问题。
Il s'agit du plus fort pourcentage de représentation féminine au Congrès jamais enregistré au Pérou.
这是秘鲁历史上女性会议员比例最高
一次。
En outre, 5 sur les 9 députés nommés sont des femmes.
此外,9名指会议员中有5人是妇女。
Les femmes veulent des parlementaires qui représentent vraiment la voix des femmes du peuple.
妇女们希望会议员能真正代表基层妇女
声音。
Plus de 180 parlementaires sur 275 ont participé au séminaire.
名会议员(共275名)参加了研讨会。
Cette situation a pour effet direct une faible représentation des femmes à l'Assemblée nationale.
这一事实直接表现是妇女担任
会议员
人数较少。
En outre deux Amérindiennes siègent au Parlement.
另外圭亚那还有两位属于美洲印第安人女
会议员。
Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.
人民行动党持续有意识地遴选有望会议员
妇女。
Ils peuvent, et ils doivent, conférer une dimension parlementaire à la coopération internationale.
它们可以而且应该使会议员
活动范围扩大到
际合作领域。
Le délégué actuel est le représentant Eni F. H. Faleomavaega, qui remplit son dixième mandat consécutif.
现任代表是恩尼·法列欧马瓦埃加会议员,这是法列欧马瓦埃加在
会
第十个两年期。
Le contrôle parlementaire est exercé par une commission parlementaire, qui a déjà tenu plusieurs sessions.
由会议员组
一个委员会确保了
会
监督,该委员会已经开过几次会议。
L'ONU doit revêtir une dimension parlementaire.
联合活动必须要有
会议员
参与。
Il a tenu à faire savoir que de nombreux parlementaires soulèveraient cette question à la Conférence.
他警告说,许多会议员将在议会联盟会议提出此事。
Il risque d'en être de même si le projet de loi est examiné en urgence par les parlementaires.
若原封不动地由会议员们紧急审查该草案,会有相当大
不利。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Kiichi Miyazawa, membre du Parlement et ex-Premier Ministre du Japon.
我现在请日本前首相,
会议员宫泽喜一先生阁下发言。
La tradition veut que le Président leur présente ses idées sur la manière de renforcer l'Union.
总统通常都向会议员和美
人民表明他认
如何使
家更强大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il mourut huit jours apres avoir ete nomme depute de Saumur.
在当上代表索缪的议员之后,仅仅一星期,他就死了。
Règlement intérieur du réseau de femmes ministres et parlementaires.
部
议员内部条例。
Les parlementaires sont membres de droit du conseil régional.
议员理所当然的是地区议
的议员。
Responsables gouvernementaux et parlementaires parlent d'une politique de transferts.
政府官员议员正在讨论一项搬迁政策。
Cette question mobilise l'attention des parlementaires russes.
俄罗斯的议员们非常重视这个问题。
Il s'agit du plus fort pourcentage de représentation féminine au Congrès jamais enregistré au Pérou.
这是秘鲁历史上性
议员比例最高的一次。
En outre, 5 sur les 9 députés nommés sont des femmes.
此外,9名指议员中有5人是妇
。
Les femmes veulent des parlementaires qui représentent vraiment la voix des femmes du peuple.
妇们希望
议员能真正代表基层妇
的声音。
Plus de 180 parlementaires sur 275 ont participé au séminaire.
名议员(共275名)参加了研讨
。
Cette situation a pour effet direct une faible représentation des femmes à l'Assemblée nationale.
这一事实的直接表现是妇担任
议员的人数较少。
En outre deux Amérindiennes siègent au Parlement.
另外圭亚那还有两位属于美洲印第安人的议员。
Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.
人民行动党持续有意识地遴选有望成为议员的妇
。
Ils peuvent, et ils doivent, conférer une dimension parlementaire à la coopération internationale.
它们可以而且应该使议员的活动范围扩大到
际合作领域。
Le délégué actuel est le représentant Eni F. H. Faleomavaega, qui remplit son dixième mandat consécutif.
现任代表是恩尼·法列欧马瓦埃加议员,这是法列欧马瓦埃加在
的第十个两年期。
Le contrôle parlementaire est exercé par une commission parlementaire, qui a déjà tenu plusieurs sessions.
由议员组成的一个委员
确保了
的监督,该委员
已经开过几次
议。
L'ONU doit revêtir une dimension parlementaire.
联合的活动必须要有
议员的参与。
Il a tenu à faire savoir que de nombreux parlementaires soulèveraient cette question à la Conférence.
他警告说,许多议员将在议
联盟
议提出此事。
Il risque d'en être de même si le projet de loi est examiné en urgence par les parlementaires.
若原封不动地由议员们紧急审查该草案,
有相当大的不利。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Kiichi Miyazawa, membre du Parlement et ex-Premier Ministre du Japon.
我现在请日本前首相,
议员宫泽喜一先生阁下发言。
La tradition veut que le Président leur présente ses idées sur la manière de renforcer l'Union.
总统通常都向议员
美
人民表明他认为如何使
家更强大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。