有奖纠错
| 划词

Il mourut huit jours apres avoir ete nomme depute de Saumur.

在当上代表索缪之后,仅仅一星期,他就死了。

评价该例句:好评差评指正

Le délégué actuel est le représentant Eni F. H. Faleomavaega, qui remplit son dixième mandat consécutif.

现任代表是恩尼·法列欧马瓦埃加,这是法列欧马瓦埃加在第十个两年期。

评价该例句:好评差评指正

Règlement intérieur du réseau de femmes ministres et parlementaires.

女部长和女内部条例。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle parlementaire est exercé par une commission parlementaire, qui a déjà tenu plusieurs sessions.

一个委确保了督,该委已经开过几次议。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 5 sur les 9 députés nommés sont des femmes.

此外,9名指定中有5人是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

人民行动党持续有意识地遴选有望妇女。

评价该例句:好评差评指正

Quarante pour cent sont en passe de donner des résultats concrets.

这方面工作包括妇发基金与近90个家妇女机构建立伙伴关系——通常采取办法是开展区域活动,妇发基金还与38个现任和热心及其网络建立了伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent, et ils doivent, conférer une dimension parlementaire à la coopération internationale.

它们可以而且应该使活动范围扩大到际合作领域。

评价该例句:好评差评指正

Cette question mobilise l'attention des parlementaires russes.

俄罗斯们非常重视这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes veulent des parlementaires qui représentent vraiment la voix des femmes du peuple.

妇女们希望能真正代表基层妇女声音。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du plus fort pourcentage de représentation féminine au Congrès jamais enregistré au Pérou.

这是秘鲁历史上女性比例最高一次。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 180 parlementaires sur 275 ont participé au séminaire.

(共275名)参加了研讨

评价该例句:好评差评指正

Les parlementaires sont membres de droit du conseil régional.

理所当然是地区议

评价该例句:好评差评指正

Responsables gouvernementaux et parlementaires parlent d'une politique de transferts.

政府官正在讨论一项搬迁政策。

评价该例句:好评差评指正

En outre deux Amérindiennes siègent au Parlement.

另外圭亚那还有两位属于美洲印第安人

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a pour effet direct une faible représentation des femmes à l'Assemblée nationale.

这一事实直接表现是妇女担任人数较少。

评价该例句:好评差评指正

Il risque d'en être de même si le projet de loi est examiné en urgence par les parlementaires.

若原封不动地由们紧急审查该草案,有相当大不利。

评价该例句:好评差评指正

Il sera distribué gratuitement aux tribunaux, aux membres de l'Assemblée nationale, aux fonctionnaires et aux ONG.

共有2,500页《汇编》将免费分发给法院、、政府官以及非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

Il a tenu à faire savoir que de nombreux parlementaires soulèveraient cette question à la Conférence.

他警告说,许多将在议联盟议提出此事。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit revêtir une dimension parlementaire.

联合活动必须要有参与。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équipollent, équipollente, équipondérance, équipondérant, équipotent, équipotentiel, équipotentielle, équiprobabilité, équiprobable, équipuissance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Grâce à des quotas, le pays compte plus de 50 % de femmes députées.

多亏女性参政配额制,该拥有超过 50% 的女性

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Les députés peuvent contre-attaquer avec une proposition barrage qu'on appelle motion de censure.

们可以通过所谓的“不信任案”进行反击。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Cette semaine en Israël, nous allons voter pour élire les membres du Parlement.

本周在以色列,我们将投票选举

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pendant deux ans, les députés abattent un travail littéralement extraordinaire.

两年来,们正在做一项非常出色的工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des députés de gauche comme de droite sont arrêtés, notamment Adolphe Thiers, mais aussi le général Changarnier.

左翼和右翼的捕,包括阿道夫·梯也尔,还有尚加尼埃将军。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

C'est là que les députés sortants, bénéficiant d'un peu de notoriété, et les implantations locales, sont des atouts.

这是外出的,享有一点点名声和在当地的议,是成功的关键。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A 29 ans, elle devient la plus jeune élue du Parlement.

- 29 岁时,她成为最年轻的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une forte progression qui intrigue le député, surtout dans un secteur d'activités aussi stratégique.

一个强大的进步引起的兴趣,尤其是在这样一个战略性的商业领域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le député français n'est pas le seul à s'inquiéter.

- 法不是唯一一个担心的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Cet ancien député italien ou encore le secrétaire général de la Confédération syndicale internationale.

这位前意大利际工联合秘书长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Députée, fidèle d'E. Macron, Y.Braun-Pivet rejoint pour la 1re fois le gouvernement.

,忠于 E.马克龙,Y.Braun-Pivet 首次加入政府。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Ça ne changera rien au fait qu'une majorité de députés va rejeter l'accord.

它不改变大多数将拒绝该协议的事实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Chaque député joue sa partition en espérant faire sensation, surtout depuis l'avènement des réseaux sociaux.

都发挥自己的作用, 希望能引起轰动,尤其是自社交网络出现以来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Nous avons interrogé 2 députés qui siègent depuis longtemps.

我们采访 2 位久坐的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月合集

Le député israélien Nir Barkat interrogé par Guilhem Delteil.

以色列 Nir ​​Barkat 接受 Guilhem Delteil 的采访。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月合集

Au Royaume-Uni aujourd'hui, il y a les élections législatives, c'est-à-dire l'élection des députés.

在今天的英, 有议选举,也就是的选举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les députés pourraient taxer davantage les entreprises qui se débarrassent des seniors.

可以对更多倾销老年人的公司征税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Le député est bousculé et menacé de mort. Il est frappé au visage.

推搡并受到死亡威胁。他脸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

C'est la première fois que les députés canadiens retirent cette citoyenneté.

这是加拿大首次撤销这一公民身份。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Le Premier ministre explique son programme aux députés et obtient un large vote.

总理向解释他的计划,并获得大票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接