法语助手
  • 关闭
hòu guǒ
conséquence
Je voudrais être responsable des conséquences.
我愿意承担后




conséquence
承担~
être responsable des conséquences


suite
Cette affaire aura des suites graves. 这件事会产生严重后

séquelle
Les séquelles de la guerre 战争后遗症


其他参考解释:
prolongement
lendemain
fruit
corollaire
法 语 助手

Les conséquences de l'assassinat de M. Hariri pourraient être considérables.

暗杀的可能非常深远。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领的直接

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其及家庭和儿童。

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济制裁给加沙带来严重

La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.

贩运人口是转型期的消极一。

Nous constatons que les conséquences de ces retards sont des pertes en vies humaines.

我们看到这些拖延在人命损失方面的

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克占领和侵略科威特的

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

告专门辟出一章,讨论海啸及其

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,将非常严重。

Un tel cas de figure ne manquerait pas d'avoir des retombées très négatives pour l'humanité.

这种状况将对人类造成严重的有害

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克占领和侵略科威特的

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,可能出现意想不到的

Une règle impérative devrait être accompagnée d'une description des conséquences de son inobservation.

强制性规则必须要同时说明不遵守的

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会带来很多负面的经济

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候变化带来的必然

Nous sommes déjà passés par là, avec les conséquences catastrophiques que l'on sait.

我们以前走过这条路,但却是灾难性的。

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

会给陷入冲突的国家带来严重

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化的人。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出的决策的是由他们自己来承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后果 的法语例句

用户正在搜索


儿童救济院, 儿童乐园, 儿童期, 儿童三轮脚踏车, 儿童世界, 儿童文学, 儿童心理学, 儿童心理治疗学, 儿童学, 儿童医院,

相似单词


后顾前瞻, 后顾无忧, 后顾与前瞻, 后顾之忧, 后规格化, 后果, 后果从句, 后果严重的, 后果严重的事件, 后汉,
hòu guǒ
conséquence
Je voudrais être responsable des conséquences.
我愿意承担




conséquence
承担~
être responsable des conséquences


suite
Cette affaire aura des suites graves. 这件事会产生严重

séquelle
Les séquelles de la guerre 战争遗症


他参考解释:
prolongement
lendemain
fruit
corollaire
法 语 助手

Les conséquences de l'assassinat de M. Hariri pourraient être considérables.

暗杀的可能非常深远。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领的直接

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及也伤及家庭和儿童。

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济制裁给加沙带来严重

La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.

贩运人口是转型期的消极一。

Nous constatons que les conséquences de ces retards sont des pertes en vies humaines.

我们看到这些拖延在人命损失方面的

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克占领和侵略科威特的

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

专门辟出一章,讨论海啸及

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,将非常严重。

Un tel cas de figure ne manquerait pas d'avoir des retombées très négatives pour l'humanité.

这种状况将对人类造成严重的有害

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克占领和侵略科威特的

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到的

Une règle impérative devrait être accompagnée d'une description des conséquences de son inobservation.

强制性规则必须要同时说明不遵守的

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会带来很多负面的经济

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候变化带来的必然

Nous sommes déjà passés par là, avec les conséquences catastrophiques que l'on sait.

我们以前走过这条路,但却是灾难性的。

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

这也会给陷入冲突的国家带来严重

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化的人。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出的决策的也是由他们自己来承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后果 的法语例句

用户正在搜索


而已, , , , , , 鸸鹋, , 鲕粒亮晶灰岩, 鲕粒亮晶砾屑灰岩,

相似单词


后顾前瞻, 后顾无忧, 后顾与前瞻, 后顾之忧, 后规格化, 后果, 后果从句, 后果严重的, 后果严重的事件, 后汉,
hòu guǒ
conséquence
Je voudrais être responsable des conséquences.
我愿意承担




conséquence
承担~
être responsable des conséquences


suite
Cette affaire aura des suites graves. 这件事会产生严重

séquelle
Les séquelles de la guerre 战争遗症


其他参考解释:
prolongement
lendemain
fruit
corollaire
法 语 助手

Les conséquences de l'assassinat de M. Hariri pourraient être considérables.

暗杀的可能非常深远。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领的直接

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其也伤及家庭和儿童。

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济制裁给加沙带来严重

La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.

贩运人口是转型期的消极一。

Nous constatons que les conséquences de ces retards sont des pertes en vies humaines.

我们看到这些拖延在人命损失方面的

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克占领和侵略科威特的

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论海啸及其

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,将非常严重。

Un tel cas de figure ne manquerait pas d'avoir des retombées très négatives pour l'humanité.

这种状况将对人类造成严重的有害

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克占领和侵略科威特的

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

而,也可能出现意想不到的

Une règle impérative devrait être accompagnée d'une description des conséquences de son inobservation.

强制性规则必须要同时说明不遵守的

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会带来很多负面的经济

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候变化带来的必

Nous sommes déjà passés par là, avec les conséquences catastrophiques que l'on sait.

我们以前走过这条路,但却是灾难性的。

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

这也会给陷入冲突的国家带来严重

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化的人。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出的决策的也是由他们自己来承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后果 的法语例句

用户正在搜索


尔刚, 尔格, 尔后, 尔後, 尔太锥蝽属, 尔虞我诈, , 耳按摩, 耳报神, 耳背,

相似单词


后顾前瞻, 后顾无忧, 后顾与前瞻, 后顾之忧, 后规格化, 后果, 后果从句, 后果严重的, 后果严重的事件, 后汉,
hòu guǒ
conséquence
Je voudrais être responsable des conséquences.
我愿意承担后果。




conséquence
承担~
être responsable des conséquences


suite
Cette affaire aura des suites graves. 这件事会产生严重后果。

séquelle
Les séquelles de la guerre 战争后遗症


其他参考解释:
prolongement
lendemain
fruit
corollaire
法 语 助手

Les conséquences de l'assassinat de M. Hariri pourraient être considérables.

暗杀的后果可能非常深远。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领的直接后果

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

及其后果也伤及家庭和儿童。

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济制裁给加沙带来严重后果

La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.

贩运人口是转型期的消极后果

Nous constatons que les conséquences de ces retards sont des pertes en vies humaines.

我们看到这些拖延在人命损失方面的后果

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克占领和侵略科威特的后果

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门章,讨论海啸及其后果

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,后果将非常严重。

Un tel cas de figure ne manquerait pas d'avoir des retombées très négatives pour l'humanité.

这种状况将对人类造成严重的有害后果

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克占领和侵略科威特的后果

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候现挫折,可造成严重后果

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能现意想不到的后果

Une règle impérative devrait être accompagnée d'une description des conséquences de son inobservation.

强制性规则必须要同时说明不遵守的后果

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会带来很多负面的经济后果

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候变化带来的必然后果

Nous sommes déjà passés par là, avec les conséquences catastrophiques que l'on sait.

我们以前走过这条路,但后果却是灾难性的。

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

这也会给陷入的国家带来严重后果

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化后果的人。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做的决策的后果也是由他们自己来承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后果 的法语例句

用户正在搜索


耳聪目明, 耳大神经, 耳道, 耳道疖, 耳道炎, 耳的, 耳点, 耳疔, 耳钉, 耳朵,

相似单词


后顾前瞻, 后顾无忧, 后顾与前瞻, 后顾之忧, 后规格化, 后果, 后果从句, 后果严重的, 后果严重的事件, 后汉,
hòu guǒ
conséquence
Je voudrais être responsable des conséquences.
我愿意承担后果。




conséquence
承担~
être responsable des conséquences


suite
Cette affaire aura des suites graves. 这件事会产生重后果。

séquelle
Les séquelles de la guerre 战争后遗症


其他参考解释:
prolongement
lendemain
fruit
corollaire
法 语 助手

Les conséquences de l'assassinat de M. Hariri pourraient être considérables.

暗杀的后果深远。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领的直接后果

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济制裁给加沙带来后果

La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.

贩运人口是转型期的消极后果一。

Nous constatons que les conséquences de ces retards sont des pertes en vies humaines.

我们看到这些拖延在人命损失方面的后果

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克占领和侵略科威特的后果

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论海啸及其后果

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,后果重。

Un tel cas de figure ne manquerait pas d'avoir des retombées très négatives pour l'humanité.

这种状况将对人类造成重的有害后果

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克占领和侵略科威特的后果

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成后果

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可出现意想不到的后果

Une règle impérative devrait être accompagnée d'une description des conséquences de son inobservation.

强制性规则必须要同时说明不遵守的后果

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会带来很多负面的经济后果

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候变化带来的必然后果

Nous sommes déjà passés par là, avec les conséquences catastrophiques que l'on sait.

我们以前走过这条路,但后果却是灾难性的。

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

这也会给陷入冲突的国家带来后果

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化后果的人。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出的决策的后果也是由他们自己来承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后果 的法语例句

用户正在搜索


耳房, 耳肥厚, 耳风, 耳风毒, 耳福, 耳根, 耳根毒, 耳根清静, 耳垢, 耳垢腺,

相似单词


后顾前瞻, 后顾无忧, 后顾与前瞻, 后顾之忧, 后规格化, 后果, 后果从句, 后果严重的, 后果严重的事件, 后汉,
hòu guǒ
conséquence
Je voudrais être responsable des conséquences.
我愿意承担




conséquence
承担~
être responsable des conséquences


suite
Cette affaire aura des suites graves. 这件事会产生严重

séquelle
Les séquelles de la guerre 战争遗症


他参考解释:
prolongement
lendemain
fruit
corollaire
法 语 助手

Les conséquences de l'assassinat de M. Hariri pourraient être considérables.

暗杀的可能非常深远。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领的直接

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及也伤及家庭和儿童。

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济制裁给加沙带来严重

La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.

贩运人口是转型期的消极一。

Nous constatons que les conséquences de ces retards sont des pertes en vies humaines.

我们看到这些拖延在人命损失方面的

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克占领和侵略科威特的

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

专门辟出一章,讨论海啸及

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,将非常严重。

Un tel cas de figure ne manquerait pas d'avoir des retombées très négatives pour l'humanité.

这种状况将对人类造成严重的有害

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克占领和侵略科威特的

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到的

Une règle impérative devrait être accompagnée d'une description des conséquences de son inobservation.

强制性规则必须要同时说明不遵守的

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会带来很多负面的经济

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候变化带来的必然

Nous sommes déjà passés par là, avec les conséquences catastrophiques que l'on sait.

我们以前走过这条路,但却是灾难性的。

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

这也会给陷入冲突的国家带来严重

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化的人。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出的决策的也是由他们自己来承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后果 的法语例句

用户正在搜索


耳红面赤, 耳后, 耳后动脉, 耳后发疽, 耳后附骨痈, 耳后骨膜下脓肿, 耳后肌, 耳后静脉, 耳后脓肿, 耳后脓肿切开,

相似单词


后顾前瞻, 后顾无忧, 后顾与前瞻, 后顾之忧, 后规格化, 后果, 后果从句, 后果严重的, 后果严重的事件, 后汉,
hòu guǒ
conséquence
Je voudrais être responsable des conséquences.
我愿意承担果。




conséquence
承担~
être responsable des conséquences


suite
Cette affaire aura des suites graves. 这件事会产生果。

séquelle
Les séquelles de la guerre 战争遗症


其他参考解释:
prolongement
lendemain
fruit
corollaire
法 语 助手

Les conséquences de l'assassinat de M. Hariri pourraient être considérables.

暗杀可能非常深远。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领直接

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其也伤及家庭和儿童。

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济制裁给加沙带来

La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.

贩运人口是转型期消极一。

Nous constatons que les conséquences de ces retards sont des pertes en vies humaines.

我们看到这些拖延在人命损失方面

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克占领和侵略科

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论海啸及其

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,将非常

Un tel cas de figure ne manquerait pas d'avoir des retombées très négatives pour l'humanité.

这种状况将对人类造成有害

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克占领和侵略科

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到

Une règle impérative devrait être accompagnée d'une description des conséquences de son inobservation.

强制性规则必须要同时说明不遵守

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会带来很多负面经济

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候变化带来必然

Nous sommes déjà passés par là, avec les conséquences catastrophiques que l'on sait.

我们以前走过这条路,但却是灾难性

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

这也会给陷入冲突国家带来

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化人。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出决策也是由他们自己来承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后果 的法语例句

用户正在搜索


耳镜, 耳蕨, 耳科, 耳科学, 耳科医生, 耳壳软骨膜炎, 耳壳伤口的清创缝合并成形术, 耳孔, 耳廓, 耳廓韧带,

相似单词


后顾前瞻, 后顾无忧, 后顾与前瞻, 后顾之忧, 后规格化, 后果, 后果从句, 后果严重的, 后果严重的事件, 后汉,
hòu guǒ
conséquence
Je voudrais être responsable des conséquences.
我愿意承担后果。




conséquence
承担~
être responsable des conséquences


suite
Cette affaire aura des suites graves. 这件事会产生严重后果。

séquelle
Les séquelles de la guerre 战争后遗症


其他参考解释:
prolongement
lendemain
fruit
corollaire
法 语 助手

Les conséquences de l'assassinat de M. Hariri pourraient être considérables.

暗杀后果可能非常深远。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领直接后果

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济制裁给加沙带来严重后果

La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.

贩运人口是转型期后果一。

Nous constatons que les conséquences de ces retards sont des pertes en vies humaines.

这些拖延在人命损失方面后果

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克占领和侵略科威特后果

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论海啸及其后果

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,后果将非常严重。

Un tel cas de figure ne manquerait pas d'avoir des retombées très négatives pour l'humanité.

这种状况将对人类造成严重有害后果

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克占领和侵略科威特后果

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重后果

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不后果

Une règle impérative devrait être accompagnée d'une description des conséquences de son inobservation.

强制性规则必须要同时说明不遵守后果

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会带来很多负面经济后果

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它适应气候变化带来必然后果

Nous sommes déjà passés par là, avec les conséquences catastrophiques que l'on sait.

以前走过这条路,但后果却是灾难性

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

这也会给陷入冲突国家带来严重后果

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉气候变化后果人。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出决策后果也是由他自己来承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 后果 的法语例句

用户正在搜索


耳麦, 耳毛, 耳霉菌病, 耳霉属, 耳门, 耳门骨伤, 耳门痈, 耳泌, 耳鸣, 耳膜,

相似单词


后顾前瞻, 后顾无忧, 后顾与前瞻, 后顾之忧, 后规格化, 后果, 后果从句, 后果严重的, 后果严重的事件, 后汉,
hòu guǒ
conséquence
Je voudrais être responsable des conséquences.
我愿意承担




conséquence
承担~
être responsable des conséquences


suite
Cette affaire aura des suites graves. 这件事会产生严重

séquelle
Les séquelles de la guerre 战争遗症


其他参考解释:
prolongement
lendemain
fruit
corollaire
法 语 助手

Les conséquences de l'assassinat de M. Hariri pourraient être considérables.

暗杀的可能非常深远。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领的直接

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其也伤及家庭和儿童。

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济制裁给加严重

La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.

贩运人口是转型期的消极一。

Nous constatons que les conséquences de ces retards sont des pertes en vies humaines.

我们看到这些拖延在人命损失方面的

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

拉克占领和侵略科威特的

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论海啸及其

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,将非常严重。

Un tel cas de figure ne manquerait pas d'avoir des retombées très négatives pour l'humanité.

这种状况将对人类造成严重的有害

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

拉克占领和侵略科威特的

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到的

Une règle impérative devrait être accompagnée d'une description des conséquences de son inobservation.

强制性规则必须要同时说明不遵守的

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会很多负面的经济

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候变化的必然

Nous sommes déjà passés par là, avec les conséquences catastrophiques que l'on sait.

我们以前走过这条路,但却是灾难性的。

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

这也会给陷入冲突的国家严重

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未真正感觉到气候变化的人。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出的决策的也是由他们自己承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后果 的法语例句

用户正在搜索


耳屏, 耳屏鼻翼连线, 耳屏间切迹, 耳其长袍, 耳前, 耳前肌, 耳前静脉, 耳前瘘管, 耳前瘘管切除术, 耳前庭切开术,

相似单词


后顾前瞻, 后顾无忧, 后顾与前瞻, 后顾之忧, 后规格化, 后果, 后果从句, 后果严重的, 后果严重的事件, 后汉,
hòu guǒ
conséquence
Je voudrais être responsable des conséquences.
我愿意承担后果。




conséquence
承担~
être responsable des conséquences


suite
Cette affaire aura des suites graves. 这件事会产生严重后果。

séquelle
Les séquelles de la guerre 战争后遗症


其他参考解释:
prolongement
lendemain
fruit
corollaire
法 语 助手

Les conséquences de l'assassinat de M. Hariri pourraient être considérables.

暗杀的后果可能远。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领的直接后果

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济制裁给加沙带来严重后果

La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.

贩运人口是转型期的消极后果一。

Nous constatons que les conséquences de ces retards sont des pertes en vies humaines.

我们看到这些拖延在人命损失方面的后果

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克占领和侵略科威特的后果

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论海啸及其后果

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,后果严重。

Un tel cas de figure ne manquerait pas d'avoir des retombées très négatives pour l'humanité.

这种状况对人类造成严重的有害后果

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克占领和侵略科威特的后果

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重后果

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到的后果

Une règle impérative devrait être accompagnée d'une description des conséquences de son inobservation.

强制性规则必须要同时说明不遵守的后果

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会带来很多负面的经济后果

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候变化带来的必然后果

Nous sommes déjà passés par là, avec les conséquences catastrophiques que l'on sait.

我们以前走过这条路,但后果却是灾难性的。

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

这也会给陷入冲突的国家带来严重后果

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化后果的人。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出的决策的后果也是由他们自己来承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后果 的法语例句

用户正在搜索


耳神经病学, 耳生, 耳生烂疮, 耳石, 耳石性眩晕, 耳食, 耳屎, 耳饰, 耳熟, 耳熟能详,

相似单词


后顾前瞻, 后顾无忧, 后顾与前瞻, 后顾之忧, 后规格化, 后果, 后果从句, 后果严重的, 后果严重的事件, 后汉,