L'épouse perd le droit à son entretien si elle travaille en dehors du domicile conjugal sans l'autorisation de son mari.
如果妻子未经丈夫同意而外出工作,她将丧失获得活费的权利。
L'épouse perd le droit à son entretien si elle travaille en dehors du domicile conjugal sans l'autorisation de son mari.
如果妻子未经丈夫同意而外出工作,她将丧失获得活费的权利。
Pour un enfant, des restrictions peuvent par exemple être prescrites pour des motifs de santé publique ou parce qu'une décision relative à la garde de l'enfant empêche celui-ci de quitter Hong-kong sans le consentement préalable du parent qui n'a pas le droit de garde.
关于儿童方面,例外情况包括因公众卫理由或法
发出的儿童监护令,限制儿童事前未经没有监护权的一方家长同意不可离港外出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épouse perd le droit à son entretien si elle travaille en dehors du domicile conjugal sans l'autorisation de son mari.
妻子未经丈夫同意而外出工作,她将丧失获得生活费的权利。
Pour un enfant, des restrictions peuvent par exemple être prescrites pour des motifs de santé publique ou parce qu'une décision relative à la garde de l'enfant empêche celui-ci de quitter Hong-kong sans le consentement préalable du parent qui n'a pas le droit de garde.
关于儿童方面,例外情况包括因公众卫生理由或法发出的儿童监护令,限制儿童事前未经没有监护权的一方家长同意不可离港外出。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épouse perd le droit à son entretien si elle travaille en dehors du domicile conjugal sans l'autorisation de son mari.
如果妻子未经丈夫同意而外出工作,她将丧失获得生活费的权利。
Pour un enfant, des restrictions peuvent par exemple être prescrites pour des motifs de santé publique ou parce qu'une décision relative à la garde de l'enfant empêche celui-ci de quitter Hong-kong sans le consentement préalable du parent qui n'a pas le droit de garde.
关于儿童方面,例外情况包括卫生理由或法
发出的儿童监
,
制儿童事前未经没有监
权的一方家长同意不可离港外出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épouse perd le droit à son entretien si elle travaille en dehors du domicile conjugal sans l'autorisation de son mari.
如果妻子未经丈夫同意而外出工作,她将丧失获得生活费的权利。
Pour un enfant, des restrictions peuvent par exemple être prescrites pour des motifs de santé publique ou parce qu'une décision relative à la garde de l'enfant empêche celui-ci de quitter Hong-kong sans le consentement préalable du parent qui n'a pas le droit de garde.
关于儿童方面,例外情况包众卫生理由或法
发出的儿童监护
,
儿童事前未经没有监护权的一方家长同意不可离港外出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épouse perd le droit à son entretien si elle travaille en dehors du domicile conjugal sans l'autorisation de son mari.
如果妻子经丈夫同意而外出工作,她将丧失获得生活费的权利。
Pour un enfant, des restrictions peuvent par exemple être prescrites pour des motifs de santé publique ou parce qu'une décision relative à la garde de l'enfant empêche celui-ci de quitter Hong-kong sans le consentement préalable du parent qui n'a pas le droit de garde.
关于儿童方面,例外情况包括因公众卫生理由或法发出的儿童监护令,限制儿童事前
经没有监护权的一方家长同意不可离港外出。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épouse perd le droit à son entretien si elle travaille en dehors du domicile conjugal sans l'autorisation de son mari.
果妻子未经丈夫同意而外出工作,她将丧失获得生活费的权利。
Pour un enfant, des restrictions peuvent par exemple être prescrites pour des motifs de santé publique ou parce qu'une décision relative à la garde de l'enfant empêche celui-ci de quitter Hong-kong sans le consentement préalable du parent qui n'a pas le droit de garde.
关于儿童方面,例外情况包括因公众卫生理由或法发出的儿童监护令,限制儿童事前未经没有监护权的一方家长同意不可离港外出。
声明:以上例、词性分类均由互
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épouse perd le droit à son entretien si elle travaille en dehors du domicile conjugal sans l'autorisation de son mari.
如果妻子未经丈夫同意而外出工作,她将丧失获得生活费的权利。
Pour un enfant, des restrictions peuvent par exemple être prescrites pour des motifs de santé publique ou parce qu'une décision relative à la garde de l'enfant empêche celui-ci de quitter Hong-kong sans le consentement préalable du parent qui n'a pas le droit de garde.
关方面,例外情况包括因公众卫生理由或法
发出的
令,限制
事前未经没有
权的一方家长同意不可离港外出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épouse perd le droit à son entretien si elle travaille en dehors du domicile conjugal sans l'autorisation de son mari.
如果妻子未经丈而外出工作,她将丧失获得生活费的权利。
Pour un enfant, des restrictions peuvent par exemple être prescrites pour des motifs de santé publique ou parce qu'une décision relative à la garde de l'enfant empêche celui-ci de quitter Hong-kong sans le consentement préalable du parent qui n'a pas le droit de garde.
关于儿童方面,外情况包括因公众卫生理由或法
发出的儿童监护令,限制儿童事前未经没有监护权的一方家长
不可离港外出。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épouse perd le droit à son entretien si elle travaille en dehors du domicile conjugal sans l'autorisation de son mari.
如果妻子丈夫同意而外出工作,她将丧失获得生活费的权利。
Pour un enfant, des restrictions peuvent par exemple être prescrites pour des motifs de santé publique ou parce qu'une décision relative à la garde de l'enfant empêche celui-ci de quitter Hong-kong sans le consentement préalable du parent qui n'a pas le droit de garde.
关于儿童方面,例外情况包括因公众卫生理由或法发出的儿童监护令,限制儿童事前
没有监护权的一方家长同意不可离港外出。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épouse perd le droit à son entretien si elle travaille en dehors du domicile conjugal sans l'autorisation de son mari.
如果妻子经丈夫同意而
出工作,她将丧失获得生活费的权利。
Pour un enfant, des restrictions peuvent par exemple être prescrites pour des motifs de santé publique ou parce qu'une décision relative à la garde de l'enfant empêche celui-ci de quitter Hong-kong sans le consentement préalable du parent qui n'a pas le droit de garde.
关于儿童方面,况包括因公众卫生理由或法
发出的儿童监护令,限制儿童
经没有监护权的一方家长同意不可离港
出。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。