Nous devons éviter d'imposer nos convictions aux autres ou d'exercer nos droits sans examiner posément leurs opinions.
我们必须避免把自己的信念强加于人,或者只顾自己的权利,却不适当考虑他人意见的做法。
Nous devons éviter d'imposer nos convictions aux autres ou d'exercer nos droits sans examiner posément leurs opinions.
我们必须避免把自己的信念强加于人,或者只顾自己的权利,却不适当考虑他人意见的做法。
Ces progrès importants sont de plus en plus relégués au second plan, de nombreux Sierra-Léonais ayant l'impression que la classe politique est en train de revenir à sa vieille habitude de ne se préoccuper que de ses propres intérêts et ne fait pas le nécessaire pour s'attaquer aux causes profondes du conflit.
许多塞拉利昂人认为,问政阶级可能正回到只顾自己的老路上去,冲突的根源没有得到充分解决,这一看法正
越来越多地淹没已经取得的这一重要进展。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons éviter d'imposer nos convictions aux autres ou d'exercer nos droits sans examiner posément leurs opinions.
我们必须避免把自己的信念强加于人,或者只顾自己的权利,当考虑他人意见的做法。
Ces progrès importants sont de plus en plus relégués au second plan, de nombreux Sierra-Léonais ayant l'impression que la classe politique est en train de revenir à sa vieille habitude de ne se préoccuper que de ses propres intérêts et ne fait pas le nécessaire pour s'attaquer aux causes profondes du conflit.
许多塞拉利昂人认为,问政阶级可能回到只顾自己的老路上去,冲突的根源没有得到充分解决,这一
法
越来越多地淹没已经取得的这一重要进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Nous devons éviter d'imposer nos convictions aux autres ou d'exercer nos droits sans examiner posément leurs opinions.
我们必须避免把自己的信念强加于,或者只顾自己的权
,却不适当考虑他
意见的做法。
Ces progrès importants sont de plus en plus relégués au second plan, de nombreux Sierra-Léonais ayant l'impression que la classe politique est en train de revenir à sa vieille habitude de ne se préoccuper que de ses propres intérêts et ne fait pas le nécessaire pour s'attaquer aux causes profondes du conflit.
许多塞拉认为,问政阶级可能正
回到只顾自己的老路
,
突的根源没有得到充分解决,这一看法正
越来越多地淹没已经取得的这一重要进展。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons éviter d'imposer nos convictions aux autres ou d'exercer nos droits sans examiner posément leurs opinions.
我们必须避免把信念强加于人,或者只顾
权利,却不适当考虑他人意见
做法。
Ces progrès importants sont de plus en plus relégués au second plan, de nombreux Sierra-Léonais ayant l'impression que la classe politique est en train de revenir à sa vieille habitude de ne se préoccuper que de ses propres intérêts et ne fait pas le nécessaire pour s'attaquer aux causes profondes du conflit.
许多塞拉利昂人认为,级可能正
回到只顾
老路上去,冲突
根源没有得到充分解决,这一看法正
越来越多地淹没已经取得
这一重要进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Nous devons éviter d'imposer nos convictions aux autres ou d'exercer nos droits sans examiner posément leurs opinions.
我们必须避免把自己信念强加于人,或者只顾自己
权
,却不适当考虑他人意见
做法。
Ces progrès importants sont de plus en plus relégués au second plan, de nombreux Sierra-Léonais ayant l'impression que la classe politique est en train de revenir à sa vieille habitude de ne se préoccuper que de ses propres intérêts et ne fait pas le nécessaire pour s'attaquer aux causes profondes du conflit.
许多塞拉昂人认为,问政阶级可能正
回到只顾自己
老路上去,冲突
根源没有得到充分解决,这一看法正
多地淹没已经取得
这一重要进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons éviter d'imposer nos convictions aux autres ou d'exercer nos droits sans examiner posément leurs opinions.
我们必须避免把自己的信念强加于,或者只顾自己的权利,却不适当考虑他
意见的做法。
Ces progrès importants sont de plus en plus relégués au second plan, de nombreux Sierra-Léonais ayant l'impression que la classe politique est en train de revenir à sa vieille habitude de ne se préoccuper que de ses propres intérêts et ne fait pas le nécessaire pour s'attaquer aux causes profondes du conflit.
许多塞拉利昂,问政阶级可能正
回到只顾自己的
路
去,冲突的根源没有得到充分解决,这一看法正
越来越多地淹没已经取得的这一重要进展。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons éviter d'imposer nos convictions aux autres ou d'exercer nos droits sans examiner posément leurs opinions.
我们必须避免把自信念强加于人,或者只顾自
权利,却不适当考虑他人意见
做法。
Ces progrès importants sont de plus en plus relégués au second plan, de nombreux Sierra-Léonais ayant l'impression que la classe politique est en train de revenir à sa vieille habitude de ne se préoccuper que de ses propres intérêts et ne fait pas le nécessaire pour s'attaquer aux causes profondes du conflit.
许多塞拉利昂人认,
阶级可能正
回到只顾自
路上去,冲突
根源没有得到充分解决,这一看法正
越来越多地淹没已经取得
这一重要进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Nous devons éviter d'imposer nos convictions aux autres ou d'exercer nos droits sans examiner posément leurs opinions.
我们必须避免把自念强加于人,或者只顾自
权利,却不适当考虑他人意见
做法。
Ces progrès importants sont de plus en plus relégués au second plan, de nombreux Sierra-Léonais ayant l'impression que la classe politique est en train de revenir à sa vieille habitude de ne se préoccuper que de ses propres intérêts et ne fait pas le nécessaire pour s'attaquer aux causes profondes du conflit.
许多塞拉利昂人认为,问政阶级可能正回到只顾自
老路上去,冲突
根源没有得到充分解决,这
看法正
越来越多地淹没已经取得
这
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons éviter d'imposer nos convictions aux autres ou d'exercer nos droits sans examiner posément leurs opinions.
我们必须避免的信念强加于人,或者只顾
的权利,却不适当考虑他人意见的做法。
Ces progrès importants sont de plus en plus relégués au second plan, de nombreux Sierra-Léonais ayant l'impression que la classe politique est en train de revenir à sa vieille habitude de ne se préoccuper que de ses propres intérêts et ne fait pas le nécessaire pour s'attaquer aux causes profondes du conflit.
许多塞拉利昂人认为,问政阶级可能正回到只顾
的老路上去,冲突的根源没有得到充分解决,这一看法正
越来越多地淹没已经取得的这一重
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。