法语助手
  • 关闭

发起进攻

添加到生词本

lancer une attaqu
lancer une offensive

Le principe qui déclare « attaque avant qu'on ne t'attaque » n'est pas une invention d'aujourd'hui.

在受进攻之前发起攻击的原则不算是新的发明。

Le régime éthiopien a lancé une attaque massive sur le nouveau front d'Assab aujourd'hui.

今天,比亚政权在新的阿萨布(Assab)前线发起全面进攻

Cette augmentation de leurs effectifs leur a donné le courage d'envahir la sous-région de Teso.

由此进一步壮大了上帝抵抗军的势力,使其有胆量对Teso次区域发起进攻

A l'aube, nous attaquons l'ennemi.

拂晓时分,我们向敌人发起进攻

Les troupes déclenche l'offensive.

部队发起进攻

Nous attaquerons à l'aube.

我们将在拂晓发起进攻

Il importe donc au plus haut point d'obtenir des renseignements précis avant de lancer une attaque.

因此,在发起进攻之前,一定要获得准确的情报。

Cent quatorze personnes, dont 34 enfants, ont été tuées et 431, y compris 170 enfants, ont été blessées.

色列国防军对贾巴利亚的难民营发起进攻,作为对Sderot的两名色列儿童遭卡萨姆火箭弹杀害的报复。

Cette annonce a incité la LRA à menacer de lancer des attaques dans le nord de l'Ouganda.

由于这项通告,上帝军威胁要在乌干达北部发起进攻

C'est aujourd'hui le onzième jour des attaques contre Gaza et le quatrième jour du lancement de l'offensive terrestre.

今天是加沙遭袭击的第11天,发起地面进攻后的第四天。

La sécurité générale s'est dégradée au cours du mois dernier et l'insurrection a mené des attaques plus graves.

过去一个月来,总体安全有所恶化,叛乱势力发起了更强大进攻

Les deux parties ne nient pas qu'un incident se soit produit, mais se rejettent mutuellement la responsabilité de l'attaque.

双方尽管都承认发生了这一事件,但均指责对方发起进攻

Une intervention orale a porté sur la situation en Iraq condamnant l'attaque militaire qui a suivi plus d'une décennie de sanctions.

在一次口头发言中谈克的局势,谴责在经过十多年的制裁之后对发起的军事进攻

À la fin de ce siècle, il faudrait que cette Conférence soit considérée comme le début d'une ère nouvelle dans la lutte contre le racisme.

在本世纪结束之时,我们一定要回顾这次会议,并把它看作向种族主义发起进攻的第一仗。

Les factions rebelles, regroupées au sein du Front de rédemption nationale, ont également lancé plusieurs offensives, y compris en dehors du Darfour.

在救国前线下进行了重组的反叛各派也发起了几次进攻行动,包括在达尔富尔区域外的行动。

Dans les semaines précédentes, Israël a lancé des attaques incessantes dans les territoires palestiniens occupés et a tué au moins 113 Palestiniens y compris 35 enfants.

在过去的几周里,色列不断对被占领巴勒斯坦领土发起进攻,造成包括35名儿童在内的超过113名巴勒斯坦人丧生。

Les forces des Taliban ont attaqué Khotal Suhaq dans la nuit du 6 au 7 janvier, et après avoir annihilé la défense, ont avancé vers Nayak.

在1月6日和7日之间的夜里,塔利班部队对Khotal Suhaq发起进攻。 攻破防御后,他们向Nayak推进。

A 7h30 du matin, les fantassins allemands commandés par le chef d’état-major Erich von Falkenhayn, se lancent à l’assaut des forts et des tranchées de Verdun.

早晨7点30分,由总参谋长里克•冯•法尔肯海恩只会的德国步兵向凡尔登堡垒和战壕发起进攻

Dans son exposé, le préfet a souligné que la population de Daloa est traumatisée par les combats et l'éventualité de nouvelles attaques par les combattants du MPCI.

市长在介绍情况时强调说,达洛亚人民因这些战斗及科爱运战斗人员可能发起新的进攻而深受其害。

Le Secrétaire général a en outre souligné qu'il était indispensable de prévenir les attaques lancées par-delà la Ligne bleue et de s'abstenir de toute décision qui pourrait déstabiliser la situation.

秘书长进一步强调迫切需要阻止跨越蓝线发起进攻,不采取任何会破坏形势稳定的行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发起进攻 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


发票价值, 发票清偿, 发票税, 发妻, 发起, 发起进攻, 发起来的面团, 发起猛攻, 发起人, 发起人股,
lancer une attaqu
lancer une offensive

Le principe qui déclare « attaque avant qu'on ne t'attaque » n'est pas une invention d'aujourd'hui.

在受到之前原则不算是新发明。

Le régime éthiopien a lancé une attaque massive sur le nouveau front d'Assab aujourd'hui.

今天,埃塞俄比亚政权在新阿萨布(Assab)前线全面

Cette augmentation de leurs effectifs leur a donné le courage d'envahir la sous-région de Teso.

由此进一步壮大了上帝抵抗军势力,使其有胆量对Teso次区域

A l'aube, nous attaquons l'ennemi.

拂晓时分,我们向敌人

Les troupes déclenche l'offensive.

部队

Nous attaquerons à l'aube.

我们将在拂晓

Il importe donc au plus haut point d'obtenir des renseignements précis avant de lancer une attaque.

因此,在之前,一定要获得准确情报。

Cent quatorze personnes, dont 34 enfants, ont été tuées et 431, y compris 170 enfants, ont été blessées.

色列国防军对贾巴利亚难民营,作为对Sderot两名色列儿童遭到卡萨姆火箭弹杀害报复。

Cette annonce a incité la LRA à menacer de lancer des attaques dans le nord de l'Ouganda.

由于这项通告,上帝军威胁要在乌干达北部

C'est aujourd'hui le onzième jour des attaques contre Gaza et le quatrième jour du lancement de l'offensive terrestre.

今天是加沙遭到袭第11天,地面第四天。

La sécurité générale s'est dégradée au cours du mois dernier et l'insurrection a mené des attaques plus graves.

过去一个月来,总体安全有所恶化,叛乱势力了更强大

Les deux parties ne nient pas qu'un incident se soit produit, mais se rejettent mutuellement la responsabilité de l'attaque.

双方尽管都承认发生了这一事件,但均指责对方

Une intervention orale a porté sur la situation en Iraq condamnant l'attaque militaire qui a suivi plus d'une décennie de sanctions.

在一次口头发言中谈到伊拉克局势,谴责在经过十多年之后对伊拉克军事

À la fin de ce siècle, il faudrait que cette Conférence soit considérée comme le début d'une ère nouvelle dans la lutte contre le racisme.

在本世纪结束之时,我们一定要回顾这次会议,并把它看作向种族主义第一仗。

Les factions rebelles, regroupées au sein du Front de rédemption nationale, ont également lancé plusieurs offensives, y compris en dehors du Darfour.

在救国前线下进行了重组反叛各派也了几次行动,包括在达尔富尔区域外行动。

Dans les semaines précédentes, Israël a lancé des attaques incessantes dans les territoires palestiniens occupés et a tué au moins 113 Palestiniens y compris 35 enfants.

在过去几周里,色列不断对被占领巴勒斯坦领土,造成包括35名儿童在内超过113名巴勒斯坦人丧生。

Les forces des Taliban ont attaqué Khotal Suhaq dans la nuit du 6 au 7 janvier, et après avoir annihilé la défense, ont avancé vers Nayak.

在1月6日和7日之间夜里,塔利班部队对Khotal Suhaq破防御后,他们向Nayak推进。

A 7h30 du matin, les fantassins allemands commandés par le chef d’état-major Erich von Falkenhayn, se lancent à l’assaut des forts et des tranchées de Verdun.

早晨7点30分,由总参谋长埃里克•冯•法尔肯海恩只会德国步兵向凡尔登堡垒和战壕

Dans son exposé, le préfet a souligné que la population de Daloa est traumatisée par les combats et l'éventualité de nouvelles attaques par les combattants du MPCI.

市长在介绍情况时强调说,达洛亚人民因这些战斗及科爱运战斗人员可能而深受其害。

Le Secrétaire général a en outre souligné qu'il était indispensable de prévenir les attaques lancées par-delà la Ligne bleue et de s'abstenir de toute décision qui pourrait déstabiliser la situation.

秘书长进一步强调迫切需要阻止跨越蓝线,不采取任何会破坏形势稳定行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发起进攻 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


发票价值, 发票清偿, 发票税, 发妻, 发起, 发起进攻, 发起来的面团, 发起猛攻, 发起人, 发起人股,
lancer une attaqu
lancer une offensive

Le principe qui déclare « attaque avant qu'on ne t'attaque » n'est pas une invention d'aujourd'hui.

在受到击的原则不算是新的发明。

Le régime éthiopien a lancé une attaque massive sur le nouveau front d'Assab aujourd'hui.

今天,埃塞俄比亚政权在新的阿萨(Assab)全面

Cette augmentation de leurs effectifs leur a donné le courage d'envahir la sous-région de Teso.

由此一步壮大了上帝抵抗军的势力,使其有胆量对Teso次区域

A l'aube, nous attaquons l'ennemi.

拂晓时分,我们向敌人

Les troupes déclenche l'offensive.

部队

Nous attaquerons à l'aube.

我们将在拂晓

Il importe donc au plus haut point d'obtenir des renseignements précis avant de lancer une attaque.

因此,在,一定要获得准确的情报。

Cent quatorze personnes, dont 34 enfants, ont été tuées et 431, y compris 170 enfants, ont été blessées.

色列国防军对贾巴利亚的难民营,作为对Sderot的两名色列儿童遭到卡萨姆火箭弹杀害的报复。

Cette annonce a incité la LRA à menacer de lancer des attaques dans le nord de l'Ouganda.

由于这项通告,上帝军威胁要在乌干达北部

C'est aujourd'hui le onzième jour des attaques contre Gaza et le quatrième jour du lancement de l'offensive terrestre.

今天是加沙遭到袭击的第11天,地面后的第四天。

La sécurité générale s'est dégradée au cours du mois dernier et l'insurrection a mené des attaques plus graves.

过去一个月来,总体安全有所恶化,叛乱势力了更强大

Les deux parties ne nient pas qu'un incident se soit produit, mais se rejettent mutuellement la responsabilité de l'attaque.

双方尽管都承认发生了这一事件,但均指责对方

Une intervention orale a porté sur la situation en Iraq condamnant l'attaque militaire qui a suivi plus d'une décennie de sanctions.

在一次口头发言中谈到伊拉克的局势,谴责在经过十多年的制裁之后对伊拉克的军事

À la fin de ce siècle, il faudrait que cette Conférence soit considérée comme le début d'une ère nouvelle dans la lutte contre le racisme.

在本世纪结束之时,我们一定要回顾这次会议,并把它看作向种族主义的第一仗。

Les factions rebelles, regroupées au sein du Front de rédemption nationale, ont également lancé plusieurs offensives, y compris en dehors du Darfour.

在救国行了重组的反叛各派也了几次行动,包括在达尔富尔区域外的行动。

Dans les semaines précédentes, Israël a lancé des attaques incessantes dans les territoires palestiniens occupés et a tué au moins 113 Palestiniens y compris 35 enfants.

在过去的几周里,色列不断对被占领巴勒斯坦领土,造成包括35名儿童在内的超过113名巴勒斯坦人丧生。

Les forces des Taliban ont attaqué Khotal Suhaq dans la nuit du 6 au 7 janvier, et après avoir annihilé la défense, ont avancé vers Nayak.

在1月6日和7日之间的夜里,塔利班部队对Khotal Suhaq破防御后,他们向Nayak推

A 7h30 du matin, les fantassins allemands commandés par le chef d’état-major Erich von Falkenhayn, se lancent à l’assaut des forts et des tranchées de Verdun.

早晨7点30分,由总参谋长埃里克•冯•法尔肯海恩只会的德国步兵向凡尔登堡垒和战壕

Dans son exposé, le préfet a souligné que la population de Daloa est traumatisée par les combats et l'éventualité de nouvelles attaques par les combattants du MPCI.

市长在介绍情况时强调说,达洛亚人民因这些战斗及科爱运战斗人员可能新的而深受其害。

Le Secrétaire général a en outre souligné qu'il était indispensable de prévenir les attaques lancées par-delà la Ligne bleue et de s'abstenir de toute décision qui pourrait déstabiliser la situation.

秘书长一步强调迫切需要阻止跨越蓝,不采取任何会破坏形势稳定的行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发起进攻 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


发票价值, 发票清偿, 发票税, 发妻, 发起, 发起进攻, 发起来的面团, 发起猛攻, 发起人, 发起人股,
lancer une attaqu
lancer une offensive

Le principe qui déclare « attaque avant qu'on ne t'attaque » n'est pas une invention d'aujourd'hui.

在受到进攻之前攻击原则不算是新

Le régime éthiopien a lancé une attaque massive sur le nouveau front d'Assab aujourd'hui.

天,埃塞俄比亚政权在新阿萨布(Assab)前线全面进攻

Cette augmentation de leurs effectifs leur a donné le courage d'envahir la sous-région de Teso.

由此进一步壮大了上帝抵抗军力,使其有胆量对Teso次区域进攻

A l'aube, nous attaquons l'ennemi.

拂晓时分,我们向敌人进攻

Les troupes déclenche l'offensive.

部队进攻

Nous attaquerons à l'aube.

我们将在拂晓进攻

Il importe donc au plus haut point d'obtenir des renseignements précis avant de lancer une attaque.

因此,在进攻之前,一定要获得准确情报。

Cent quatorze personnes, dont 34 enfants, ont été tuées et 431, y compris 170 enfants, ont été blessées.

色列国防军对贾巴利亚难民营进攻,作为对Sderot两名色列儿童遭到卡萨姆火箭弹杀害报复。

Cette annonce a incité la LRA à menacer de lancer des attaques dans le nord de l'Ouganda.

由于这项通告,上帝军威胁要在乌干达北部进攻

C'est aujourd'hui le onzième jour des attaques contre Gaza et le quatrième jour du lancement de l'offensive terrestre.

天是加沙遭到袭击第11天,地面进攻第四天。

La sécurité générale s'est dégradée au cours du mois dernier et l'insurrection a mené des attaques plus graves.

过去一个月来,总体安全有所恶化,叛乱了更强大进攻

Les deux parties ne nient pas qu'un incident se soit produit, mais se rejettent mutuellement la responsabilité de l'attaque.

双方尽管都承认生了这一事件,但均指责对方进攻

Une intervention orale a porté sur la situation en Iraq condamnant l'attaque militaire qui a suivi plus d'une décennie de sanctions.

在一次口头言中谈到伊拉克,谴责在经过十多年制裁之后对伊拉克军事进攻

À la fin de ce siècle, il faudrait que cette Conférence soit considérée comme le début d'une ère nouvelle dans la lutte contre le racisme.

在本世纪结束之时,我们一定要回顾这次会议,并把它看作向种族主义进攻第一仗。

Les factions rebelles, regroupées au sein du Front de rédemption nationale, ont également lancé plusieurs offensives, y compris en dehors du Darfour.

在救国前线下进行了重组反叛各派也了几次进攻行动,包括在达尔富尔区域外行动。

Dans les semaines précédentes, Israël a lancé des attaques incessantes dans les territoires palestiniens occupés et a tué au moins 113 Palestiniens y compris 35 enfants.

在过去几周里,色列不断对被占领巴勒斯坦领土进攻,造成包括35名儿童在内超过113名巴勒斯坦人丧生。

Les forces des Taliban ont attaqué Khotal Suhaq dans la nuit du 6 au 7 janvier, et après avoir annihilé la défense, ont avancé vers Nayak.

在1月6日和7日之间夜里,塔利班部队对Khotal Suhaq进攻。 攻破防御后,他们向Nayak推进。

A 7h30 du matin, les fantassins allemands commandés par le chef d’état-major Erich von Falkenhayn, se lancent à l’assaut des forts et des tranchées de Verdun.

早晨7点30分,由总参谋长埃里克•冯•法尔肯海恩只会德国步兵向凡尔登堡垒和战壕进攻

Dans son exposé, le préfet a souligné que la population de Daloa est traumatisée par les combats et l'éventualité de nouvelles attaques par les combattants du MPCI.

市长在介绍情况时强调说,达洛亚人民因这些战斗及科爱运战斗人员可能进攻而深受其害。

Le Secrétaire général a en outre souligné qu'il était indispensable de prévenir les attaques lancées par-delà la Ligne bleue et de s'abstenir de toute décision qui pourrait déstabiliser la situation.

秘书长进一步强调迫切需要阻止跨越蓝线进攻,不采取任何会破坏形稳定行动。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发起进攻 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


发票价值, 发票清偿, 发票税, 发妻, 发起, 发起进攻, 发起来的面团, 发起猛攻, 发起人, 发起人股,
lancer une attaqu
lancer une offensive

Le principe qui déclare « attaque avant qu'on ne t'attaque » n'est pas une invention d'aujourd'hui.

在受到之前攻击的原则不算是新的明。

Le régime éthiopien a lancé une attaque massive sur le nouveau front d'Assab aujourd'hui.

今天,埃塞俄比亚政权在新的阿布(Assab)前线全面

Cette augmentation de leurs effectifs leur a donné le courage d'envahir la sous-région de Teso.

由此一步壮大了上帝抵抗军的势力,使其有胆量对Teso次区域

A l'aube, nous attaquons l'ennemi.

拂晓时分,我们向敌人

Les troupes déclenche l'offensive.

部队

Nous attaquerons à l'aube.

我们将在拂晓

Il importe donc au plus haut point d'obtenir des renseignements précis avant de lancer une attaque.

因此,在之前,一定要获得准确的情报。

Cent quatorze personnes, dont 34 enfants, ont été tuées et 431, y compris 170 enfants, ont été blessées.

色列国防军对贾巴利亚的难民营,作为对Sderot的两名色列儿童遭到卡箭弹杀害的报复。

Cette annonce a incité la LRA à menacer de lancer des attaques dans le nord de l'Ouganda.

由于这项通告,上帝军威胁要在乌干达北部

C'est aujourd'hui le onzième jour des attaques contre Gaza et le quatrième jour du lancement de l'offensive terrestre.

今天是加沙遭到袭击的第11天,地面后的第四天。

La sécurité générale s'est dégradée au cours du mois dernier et l'insurrection a mené des attaques plus graves.

过去一个月来,总体安全有所恶化,叛乱势力了更强大

Les deux parties ne nient pas qu'un incident se soit produit, mais se rejettent mutuellement la responsabilité de l'attaque.

双方尽管都承认生了这一事件,但均指责对方

Une intervention orale a porté sur la situation en Iraq condamnant l'attaque militaire qui a suivi plus d'une décennie de sanctions.

在一次口头言中谈到伊拉克的局势,谴责在经过十多年的制裁之后对伊拉克的军事

À la fin de ce siècle, il faudrait que cette Conférence soit considérée comme le début d'une ère nouvelle dans la lutte contre le racisme.

在本世纪结束之时,我们一定要回顾这次会议,并把它看作向种族主义的第一仗。

Les factions rebelles, regroupées au sein du Front de rédemption nationale, ont également lancé plusieurs offensives, y compris en dehors du Darfour.

在救国前线下行了重组的反叛各派也了几次行动,包括在达尔富尔区域外的行动。

Dans les semaines précédentes, Israël a lancé des attaques incessantes dans les territoires palestiniens occupés et a tué au moins 113 Palestiniens y compris 35 enfants.

在过去的几周里,色列不断对被占领巴勒斯坦领土,造成包括35名儿童在内的超过113名巴勒斯坦人丧生。

Les forces des Taliban ont attaqué Khotal Suhaq dans la nuit du 6 au 7 janvier, et après avoir annihilé la défense, ont avancé vers Nayak.

在1月6日和7日之间的夜里,塔利班部队对Khotal Suhaq。 攻破防御后,他们向Nayak推

A 7h30 du matin, les fantassins allemands commandés par le chef d’état-major Erich von Falkenhayn, se lancent à l’assaut des forts et des tranchées de Verdun.

早晨7点30分,由总参谋长埃里克•冯•法尔肯海恩只会的德国步兵向凡尔登堡垒和战壕

Dans son exposé, le préfet a souligné que la population de Daloa est traumatisée par les combats et l'éventualité de nouvelles attaques par les combattants du MPCI.

市长在介绍情况时强调说,达洛亚人民因这些战斗及科爱运战斗人员可能新的而深受其害。

Le Secrétaire général a en outre souligné qu'il était indispensable de prévenir les attaques lancées par-delà la Ligne bleue et de s'abstenir de toute décision qui pourrait déstabiliser la situation.

秘书长一步强调迫切需要阻止跨越蓝线,不采取任何会破坏形势稳定的行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发起进攻 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


发票价值, 发票清偿, 发票税, 发妻, 发起, 发起进攻, 发起来的面团, 发起猛攻, 发起人, 发起人股,
lancer une attaqu
lancer une offensive

Le principe qui déclare « attaque avant qu'on ne t'attaque » n'est pas une invention d'aujourd'hui.

受到之前发起击的原则不算是新的发明。

Le régime éthiopien a lancé une attaque massive sur le nouveau front d'Assab aujourd'hui.

今天,埃塞俄比亚政权新的(Assab)前线发起全面

Cette augmentation de leurs effectifs leur a donné le courage d'envahir la sous-région de Teso.

由此进步壮大了上帝抵抗军的势力,使其有胆量对Teso次区域发起

A l'aube, nous attaquons l'ennemi.

拂晓时分,我们向敌人发起

Les troupes déclenche l'offensive.

部队发起

Nous attaquerons à l'aube.

我们将拂晓发起

Il importe donc au plus haut point d'obtenir des renseignements précis avant de lancer une attaque.

因此,发起之前,定要获得准确的情报。

Cent quatorze personnes, dont 34 enfants, ont été tuées et 431, y compris 170 enfants, ont été blessées.

色列国防军对贾巴利亚的难民营发起,作为对Sderot的两名色列儿童遭到卡姆火箭弹杀害的报复。

Cette annonce a incité la LRA à menacer de lancer des attaques dans le nord de l'Ouganda.

由于这项通告,上帝军威胁要乌干达北部发起

C'est aujourd'hui le onzième jour des attaques contre Gaza et le quatrième jour du lancement de l'offensive terrestre.

今天是加沙遭到袭击的第11天,发起地面后的第四天。

La sécurité générale s'est dégradée au cours du mois dernier et l'insurrection a mené des attaques plus graves.

过去个月来,总体安全有所恶化,叛乱势力发起了更强大

Les deux parties ne nient pas qu'un incident se soit produit, mais se rejettent mutuellement la responsabilité de l'attaque.

双方尽管都承认发生了这事件,但均指责对方发起

Une intervention orale a porté sur la situation en Iraq condamnant l'attaque militaire qui a suivi plus d'une décennie de sanctions.

次口头发言中谈到伊拉克的局势,谴责经过十多年的制裁之后对伊拉克发起的军事

À la fin de ce siècle, il faudrait que cette Conférence soit considérée comme le début d'une ère nouvelle dans la lutte contre le racisme.

本世纪结束之时,我们定要回顾这次会议,并把它看作向种族主义发起的第仗。

Les factions rebelles, regroupées au sein du Front de rédemption nationale, ont également lancé plusieurs offensives, y compris en dehors du Darfour.

救国前线下进行了重组的反叛各派也发起了几次行动,包括达尔富尔区域外的行动。

Dans les semaines précédentes, Israël a lancé des attaques incessantes dans les territoires palestiniens occupés et a tué au moins 113 Palestiniens y compris 35 enfants.

过去的几周里,色列不断对被占领巴勒斯坦领土发起,造成包括35名儿童内的超过113名巴勒斯坦人丧生。

Les forces des Taliban ont attaqué Khotal Suhaq dans la nuit du 6 au 7 janvier, et après avoir annihilé la défense, ont avancé vers Nayak.

1月6日和7日之间的夜里,塔利班部队对Khotal Suhaq发起破防御后,他们向Nayak推进。

A 7h30 du matin, les fantassins allemands commandés par le chef d’état-major Erich von Falkenhayn, se lancent à l’assaut des forts et des tranchées de Verdun.

早晨7点30分,由总参谋长埃里克•冯•法尔肯海恩只会的德国步兵向凡尔登堡垒和战壕发起

Dans son exposé, le préfet a souligné que la population de Daloa est traumatisée par les combats et l'éventualité de nouvelles attaques par les combattants du MPCI.

市长介绍情况时强调说,达洛亚人民因这些战斗及科爱运战斗人员可能发起新的而深受其害。

Le Secrétaire général a en outre souligné qu'il était indispensable de prévenir les attaques lancées par-delà la Ligne bleue et de s'abstenir de toute décision qui pourrait déstabiliser la situation.

秘书长进步强调迫切需要阻止跨越蓝线发起,不采取任何会破坏形势稳定的行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发起进攻 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


发票价值, 发票清偿, 发票税, 发妻, 发起, 发起进攻, 发起来的面团, 发起猛攻, 发起人, 发起人股,
lancer une attaqu
lancer une offensive

Le principe qui déclare « attaque avant qu'on ne t'attaque » n'est pas une invention d'aujourd'hui.

在受到之前发起攻击的原则不算是新的发明。

Le régime éthiopien a lancé une attaque massive sur le nouveau front d'Assab aujourd'hui.

今天,埃塞俄比亚政权在新的阿萨布(Assab)前线发起全面

Cette augmentation de leurs effectifs leur a donné le courage d'envahir la sous-région de Teso.

由此壮大了上帝抵抗军的势力,使其有胆量对Teso次区域发起

A l'aube, nous attaquons l'ennemi.

拂晓时分,我们向敌人发起

Les troupes déclenche l'offensive.

部队发起

Nous attaquerons à l'aube.

我们将在拂晓发起

Il importe donc au plus haut point d'obtenir des renseignements précis avant de lancer une attaque.

因此,在发起之前,定要获得准确的情报。

Cent quatorze personnes, dont 34 enfants, ont été tuées et 431, y compris 170 enfants, ont été blessées.

色列国防军对贾巴利亚的难民营发起,作为对Sderot的两名色列儿童遭到卡萨姆火箭弹杀害的报复。

Cette annonce a incité la LRA à menacer de lancer des attaques dans le nord de l'Ouganda.

由于项通告,上帝军威胁要在乌干达北部发起

C'est aujourd'hui le onzième jour des attaques contre Gaza et le quatrième jour du lancement de l'offensive terrestre.

今天是加沙遭到袭击的第11天,发起地面后的第四天。

La sécurité générale s'est dégradée au cours du mois dernier et l'insurrection a mené des attaques plus graves.

过去个月来,总体安全有所恶化,叛乱势力发起了更强大

Les deux parties ne nient pas qu'un incident se soit produit, mais se rejettent mutuellement la responsabilité de l'attaque.

双方尽管都承认发生了件,但均指责对方发起

Une intervention orale a porté sur la situation en Iraq condamnant l'attaque militaire qui a suivi plus d'une décennie de sanctions.

次口头发言中谈到伊拉克的局势,谴责在经过十多年的制裁之后对伊拉克发起的军

À la fin de ce siècle, il faudrait que cette Conférence soit considérée comme le début d'une ère nouvelle dans la lutte contre le racisme.

在本世纪结束之时,我们定要回顾次会议,并把它看作向种族主义发起的第仗。

Les factions rebelles, regroupées au sein du Front de rédemption nationale, ont également lancé plusieurs offensives, y compris en dehors du Darfour.

在救国前线下行了重组的反叛各派也发起了几次行动,包括在达尔富尔区域外的行动。

Dans les semaines précédentes, Israël a lancé des attaques incessantes dans les territoires palestiniens occupés et a tué au moins 113 Palestiniens y compris 35 enfants.

在过去的几周里,色列不断对被占领巴勒斯坦领土发起,造成包括35名儿童在内的超过113名巴勒斯坦人丧生。

Les forces des Taliban ont attaqué Khotal Suhaq dans la nuit du 6 au 7 janvier, et après avoir annihilé la défense, ont avancé vers Nayak.

在1月6日和7日之间的夜里,塔利班部队对Khotal Suhaq发起。 攻破防御后,他们向Nayak推

A 7h30 du matin, les fantassins allemands commandés par le chef d’état-major Erich von Falkenhayn, se lancent à l’assaut des forts et des tranchées de Verdun.

早晨7点30分,由总参谋长埃里克•冯•法尔肯海恩只会的德国兵向凡尔登堡垒和战壕发起

Dans son exposé, le préfet a souligné que la population de Daloa est traumatisée par les combats et l'éventualité de nouvelles attaques par les combattants du MPCI.

市长在介绍情况时强调说,达洛亚人民因些战斗及科爱运战斗人员可能发起新的而深受其害。

Le Secrétaire général a en outre souligné qu'il était indispensable de prévenir les attaques lancées par-delà la Ligne bleue et de s'abstenir de toute décision qui pourrait déstabiliser la situation.

秘书长强调迫切需要阻止跨越蓝线发起,不采取任何会破坏形势稳定的行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发起进攻 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


发票价值, 发票清偿, 发票税, 发妻, 发起, 发起进攻, 发起来的面团, 发起猛攻, 发起人, 发起人股,
lancer une attaqu
lancer une offensive

Le principe qui déclare « attaque avant qu'on ne t'attaque » n'est pas une invention d'aujourd'hui.

在受到进攻之前攻击原则不算是明。

Le régime éthiopien a lancé une attaque massive sur le nouveau front d'Assab aujourd'hui.

今天,埃塞俄比亚政权在阿萨布(Assab)前线全面进攻

Cette augmentation de leurs effectifs leur a donné le courage d'envahir la sous-région de Teso.

由此进一步壮大了上帝抵抗军力,使其有胆量对Teso次区域进攻

A l'aube, nous attaquons l'ennemi.

拂晓时分,我们向敌人进攻

Les troupes déclenche l'offensive.

部队进攻

Nous attaquerons à l'aube.

我们将在拂晓进攻

Il importe donc au plus haut point d'obtenir des renseignements précis avant de lancer une attaque.

因此,在进攻之前,一定要获得准确情报。

Cent quatorze personnes, dont 34 enfants, ont été tuées et 431, y compris 170 enfants, ont été blessées.

色列国防军对贾巴利亚难民营进攻,作为对Sderot两名色列儿童遭到卡萨姆火箭弹杀害报复。

Cette annonce a incité la LRA à menacer de lancer des attaques dans le nord de l'Ouganda.

由于这项通告,上帝军威胁要在乌干达北部进攻

C'est aujourd'hui le onzième jour des attaques contre Gaza et le quatrième jour du lancement de l'offensive terrestre.

今天是加沙遭到袭击第11天,地面进攻第四天。

La sécurité générale s'est dégradée au cours du mois dernier et l'insurrection a mené des attaques plus graves.

过去一个月来,总体安全有所恶化,叛乱了更强大进攻

Les deux parties ne nient pas qu'un incident se soit produit, mais se rejettent mutuellement la responsabilité de l'attaque.

双方尽管都承认生了这一事件,但均指对方进攻

Une intervention orale a porté sur la situation en Iraq condamnant l'attaque militaire qui a suivi plus d'une décennie de sanctions.

在一次口头言中谈到伊拉克在经过十多年制裁之后对伊拉克军事进攻

À la fin de ce siècle, il faudrait que cette Conférence soit considérée comme le début d'une ère nouvelle dans la lutte contre le racisme.

在本世纪结束之时,我们一定要回顾这次会议,并把它看作向种族主义进攻第一仗。

Les factions rebelles, regroupées au sein du Front de rédemption nationale, ont également lancé plusieurs offensives, y compris en dehors du Darfour.

在救国前线下进行了重组反叛各派也了几次进攻行动,包括在达尔富尔区域外行动。

Dans les semaines précédentes, Israël a lancé des attaques incessantes dans les territoires palestiniens occupés et a tué au moins 113 Palestiniens y compris 35 enfants.

在过去几周里,色列不断对被占领巴勒斯坦领土进攻,造成包括35名儿童在内超过113名巴勒斯坦人丧生。

Les forces des Taliban ont attaqué Khotal Suhaq dans la nuit du 6 au 7 janvier, et après avoir annihilé la défense, ont avancé vers Nayak.

在1月6日和7日之间夜里,塔利班部队对Khotal Suhaq进攻。 攻破防御后,他们向Nayak推进。

A 7h30 du matin, les fantassins allemands commandés par le chef d’état-major Erich von Falkenhayn, se lancent à l’assaut des forts et des tranchées de Verdun.

早晨7点30分,由总参谋长埃里克•冯•法尔肯海恩只会德国步兵向凡尔登堡垒和战壕进攻

Dans son exposé, le préfet a souligné que la population de Daloa est traumatisée par les combats et l'éventualité de nouvelles attaques par les combattants du MPCI.

市长在介绍情况时强调说,达洛亚人民因这些战斗及科爱运战斗人员可能进攻而深受其害。

Le Secrétaire général a en outre souligné qu'il était indispensable de prévenir les attaques lancées par-delà la Ligne bleue et de s'abstenir de toute décision qui pourrait déstabiliser la situation.

秘书长进一步强调迫切需要阻止跨越蓝线进攻,不采取任何会破坏形稳定行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发起进攻 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


发票价值, 发票清偿, 发票税, 发妻, 发起, 发起进攻, 发起来的面团, 发起猛攻, 发起人, 发起人股,
lancer une attaqu
lancer une offensive

Le principe qui déclare « attaque avant qu'on ne t'attaque » n'est pas une invention d'aujourd'hui.

在受到之前发起击的原则不算是新的发明。

Le régime éthiopien a lancé une attaque massive sur le nouveau front d'Assab aujourd'hui.

今天,埃塞俄比亚政权在新的阿萨布(Assab)前线发起

Cette augmentation de leurs effectifs leur a donné le courage d'envahir la sous-région de Teso.

由此一步壮大了上帝抵抗军的势力,使其有胆量对Teso次区域发起

A l'aube, nous attaquons l'ennemi.

拂晓时分,们向敌人发起

Les troupes déclenche l'offensive.

部队发起

Nous attaquerons à l'aube.

们将在拂晓发起

Il importe donc au plus haut point d'obtenir des renseignements précis avant de lancer une attaque.

因此,在发起之前,一定要获得准确的情报。

Cent quatorze personnes, dont 34 enfants, ont été tuées et 431, y compris 170 enfants, ont été blessées.

色列国防军对贾巴利亚的难民营发起,作为对Sderot的两名色列儿童遭到卡萨姆火箭弹杀害的报复。

Cette annonce a incité la LRA à menacer de lancer des attaques dans le nord de l'Ouganda.

由于这项通告,上帝军威胁要在乌干达北部发起

C'est aujourd'hui le onzième jour des attaques contre Gaza et le quatrième jour du lancement de l'offensive terrestre.

今天是加沙遭到袭击的第11天,发起后的第四天。

La sécurité générale s'est dégradée au cours du mois dernier et l'insurrection a mené des attaques plus graves.

过去一个月来,总体安全有所恶化,叛乱势力发起了更强大

Les deux parties ne nient pas qu'un incident se soit produit, mais se rejettent mutuellement la responsabilité de l'attaque.

双方尽管都承认发生了这一事件,但均指责对方发起

Une intervention orale a porté sur la situation en Iraq condamnant l'attaque militaire qui a suivi plus d'une décennie de sanctions.

在一次口头发言中谈到伊拉克的局势,谴责在经过十多年的制裁之后对伊拉克发起的军事

À la fin de ce siècle, il faudrait que cette Conférence soit considérée comme le début d'une ère nouvelle dans la lutte contre le racisme.

在本世纪结束之时,们一定要回顾这次会议,并把它看作向种族主义发起的第一仗。

Les factions rebelles, regroupées au sein du Front de rédemption nationale, ont également lancé plusieurs offensives, y compris en dehors du Darfour.

在救国前线下行了重组的反叛各派也发起了几次行动,包括在达尔富尔区域外的行动。

Dans les semaines précédentes, Israël a lancé des attaques incessantes dans les territoires palestiniens occupés et a tué au moins 113 Palestiniens y compris 35 enfants.

在过去的几周里,色列不断对被占领巴勒斯坦领土发起,造成包括35名儿童在内的超过113名巴勒斯坦人丧生。

Les forces des Taliban ont attaqué Khotal Suhaq dans la nuit du 6 au 7 janvier, et après avoir annihilé la défense, ont avancé vers Nayak.

在1月6日和7日之间的夜里,塔利班部队对Khotal Suhaq发起破防御后,他们向Nayak推

A 7h30 du matin, les fantassins allemands commandés par le chef d’état-major Erich von Falkenhayn, se lancent à l’assaut des forts et des tranchées de Verdun.

早晨7点30分,由总参谋长埃里克•冯•法尔肯海恩只会的德国步兵向凡尔登堡垒和战壕发起

Dans son exposé, le préfet a souligné que la population de Daloa est traumatisée par les combats et l'éventualité de nouvelles attaques par les combattants du MPCI.

市长在介绍情况时强调说,达洛亚人民因这些战斗及科爱运战斗人员可能发起新的而深受其害。

Le Secrétaire général a en outre souligné qu'il était indispensable de prévenir les attaques lancées par-delà la Ligne bleue et de s'abstenir de toute décision qui pourrait déstabiliser la situation.

秘书长一步强调迫切需要阻止跨越蓝线发起,不采取任何会破坏形势稳定的行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 发起进攻 的法语例句

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


发票价值, 发票清偿, 发票税, 发妻, 发起, 发起进攻, 发起来的面团, 发起猛攻, 发起人, 发起人股,