Il se met en colère pour un oui ou pour un non.
他无缘无故地发起脾气。
Il se met en colère pour un oui ou pour un non.
他无缘无故地发起脾气。
On doit lancer une contre-attaque.
我们要发起场反击。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路会的号召,晚上发起了
场罢
运
。
Tu feras aux infidèles une guerre sans trève et sans merci.
你对异教徒发起的战争没有停歇没有怜悯。
Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.
这个国家在过去几年中发起场加强反击盗版的运
。
Un requin a mortellement attaqué un nageur.
鲨鱼对
名正在游泳的男子发起了致命攻击。
Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.
她建议员们发起罢
。
Et lorsque vous avez lancé la guerre pour le pétrole, on a appelé "la libération."
而当你们为石油而发起战争时,你们称为解。
Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
,让我们发起抵制中国产品的运
!
Ce mouvement communautaire sans précédent a été lancé de façon indépendante par deux Américaines.
这项空前的基层运是由两名美国妇女独立发起的。
À cet effet, la Suède a établi une commission internationale indépendante, présidée par M. Hans Blix.
为此目的,瑞典发起了由汉斯·布利克斯先生任主席的独立的国际委员会。
Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.
她也对发起反吸烟运举表示欢迎。
Depuis son démarrage, plus de 300 000 arbres ont été plantés au Kenya.
运发起以来,在肯尼亚种植了300,000多棵树。
À ce jour, aucune procédure de ce type n'a été enregistrée.
还没有唧个案件是由法院自行发起这
程序的。
Nous félicitons les Philippines et le Pakistan de leur initiative si importante.
我们祝贺菲律宾和巴基斯坦发起了这重要举措。
Mon gouvernement a déjà lancé un programme massif de réhabilitation et de reconstruction dans l'est.
我国政府已在东部发起大规模复原和重建方案。
Je voudrais également féliciter le Secrétariat pour le lancement du site Internet Quickfirst.
我还要赞扬秘书处发起“快速第”(Quickfirst)网站。
Dans cet ordre d'idées, deux projets faisant suite à l'Atelier ont été lancés.
在这方面,讲习班发起了两个后续项目。
Nous sommes certains que nous orienterons nos efforts dans cette direction lors des futures réunions.
我们相信,在今后的会议上,我们将在此基础上发起我们的努力。
Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.
因此,请允许我呼吁重新发起有效的多边主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。