Votre arrivée me fait grand plaisir.
您来
我
高兴。
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您来
我
高兴。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩具给孩子总是会高兴
。
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés.
来
我们
高兴。
La nouvelle le mit au comble de la joie .
听这消息
高兴极了。
Nous avons été heureux de l'accueil réservé à ce document par nos partenaires.
我们伙伴们对这一文件
反应
我们感
高兴。
C'est un grand plaisir de voir la galerie du public ainsi occupée aujourd'hui.
今天有公众参加我们会议,
我们感
特别高兴。
Comme pour M. Horta, c'est pour moi un plaisir de vous accueillir dans cette salle.
同样,我认,拉莫斯-奥塔先生参加这次会议也
人感
高兴。
Vous vous plaisez beaucoup à la campagne dont vous aimez le calme et la vie naturelle.
乡村您感
高兴,您爱好那里
清净和自然生活,
爱好怀旧。
Votre vue m'a fait grande joie.
看们
我十分高兴。
Sa seule évocation semblait le délecter.Il m'apprit qu'elle était employée de beurau, dans une administration quelconque.
唯一
回忆似乎
高兴,
告诉我她是一个什么机关里
办公室
职员。
Nous nous réjouissons beaucoup de voir un membre du Mouvement des non alignés présider nos travaux.
看不结盟运动成员主持我们
工作尤其
我们感
高兴。
Ma proposition l'a fait tiquer.
我建议
满脸不高兴。
Oui,ca me ferait tres plaisir.
是,这会
我
高兴。
La nouvelle l'a rendue heureuse.
这消息她高兴。
Il appréhende de vous déplaire.
怕
您不高兴。
Ceci a été un véritable plaisir et un honneur pour moi de travailler aux côtés de professionnels et d'experts aussi distingués.
能够与这样一群杰出专业人士和专家共事确实
我感
高兴,这是我
荣耀。
C'est pourquoi je me réjouis que notre débat aujourd'hui se concentre sur ce thème et je remercie le Royaume-Uni de son initiative.
因此我高兴
是,我们今天
辩论重点讨论这个问题,我感谢联合王国采取这项主动行动。
Sur une note plus personnelle, je tiens à vous dire que j'ai eu grand plaisir à travailler avec vous tous ici à Genève.
与各位在日内瓦共事我感
高兴。
De même, nous sommes encouragés par les précieuses recommandations du Secrétaire général sur les moyens concrets d'améliorer l'efficacité des travaux de la Première Commission.
此外,还我们感
高兴
是向秘书长提交了宝贵
建议,说明以何种切实有效
方式,提高第一委员会工作效率。
Nous nous félicitons du fait que la coopération fiscale internationale soit l'une des questions inscrites et débattues à l'ordre du jour de la Conférence.
我们感
高兴
是,国际税务合作将是会议讨论
各项问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您的到来使我很高。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩具给孩子总是会使他高的。
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés.
你的到来使我们很高。
La nouvelle le mit au comble de la joie .
听到这消息使他高极了。
Nous avons été heureux de l'accueil réservé à ce document par nos partenaires.
我们的伙伴们对这一文件的反应使我们感到高。
C'est un grand plaisir de voir la galerie du public ainsi occupée aujourd'hui.
今天有公众参加我们的会议,使我们感到特别高。
Comme pour M. Horta, c'est pour moi un plaisir de vous accueillir dans cette salle.
同样,我认,拉莫斯-奥塔先生参加这次会议也使人感到高
。
Vous vous plaisez beaucoup à la campagne dont vous aimez le calme et la vie naturelle.
乡村使您感到高,您爱好那里的清净和自然生活,你爱好怀旧。
Votre vue m'a fait grande joie.
看到你们使我十分高。
Sa seule évocation semblait le délecter.Il m'apprit qu'elle était employée de beurau, dans une administration quelconque.
他唯一的回忆似乎使他很高,他告诉我她是一个什么机关里的办公室的职员。
Nous nous réjouissons beaucoup de voir un membre du Mouvement des non alignés présider nos travaux.
看到不结成员主持我们的工作尤其使我们感到高
。
Ma proposition l'a fait tiquer.
我的建议使他满脸不高。
Oui,ca me ferait tres plaisir.
是的,这会使我很高。
La nouvelle l'a rendue heureuse.
这消息使她高。
Il appréhende de vous déplaire.
他怕使您不高。
Ceci a été un véritable plaisir et un honneur pour moi de travailler aux côtés de professionnels et d'experts aussi distingués.
能够与这样一群杰出的专业人士和专家共事确实使我感到高,这是我的荣耀。
C'est pourquoi je me réjouis que notre débat aujourd'hui se concentre sur ce thème et je remercie le Royaume-Uni de son initiative.
因此使我高的是,我们今天的辩论重点讨论这个问题,我感谢联合王国采取这项主
行
。
Sur une note plus personnelle, je tiens à vous dire que j'ai eu grand plaisir à travailler avec vous tous ici à Genève.
与各位在日内瓦共事使我感到很高。
De même, nous sommes encouragés par les précieuses recommandations du Secrétaire général sur les moyens concrets d'améliorer l'efficacité des travaux de la Première Commission.
此外,还使我们感到高的是向秘书长提交了宝贵的建议,说明以何种切实有效的方式,提高第一委员会工作效率。
Nous nous félicitons du fait que la coopération fiscale internationale soit l'une des questions inscrites et débattues à l'ordre du jour de la Conférence.
使我们感到高的是,国际税务合作将是会议讨论的各项问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您到来使我很高兴。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩具给孩子总是会使他高兴。
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés.
你到来使我们很高兴。
La nouvelle le mit au comble de la joie .
听到这消息使他高兴极了。
Nous avons été heureux de l'accueil réservé à ce document par nos partenaires.
我们伙伴们对这一文件
应使我们感到高兴。
C'est un grand plaisir de voir la galerie du public ainsi occupée aujourd'hui.
今天有公众参加我们会议,使我们感到特别高兴。
Comme pour M. Horta, c'est pour moi un plaisir de vous accueillir dans cette salle.
同样,我认,拉莫斯-奥塔先生参加这次会议也使人感到高兴。
Vous vous plaisez beaucoup à la campagne dont vous aimez le calme et la vie naturelle.
乡村使您感到高兴,您爱好那里和自然生活,你爱好怀旧。
Votre vue m'a fait grande joie.
看到你们使我十分高兴。
Sa seule évocation semblait le délecter.Il m'apprit qu'elle était employée de beurau, dans une administration quelconque.
他唯一回忆似乎使他很高兴,他告诉我她是一个什么机关里
办公室
职员。
Nous nous réjouissons beaucoup de voir un membre du Mouvement des non alignés présider nos travaux.
看到不结盟运动成员主持我们工作尤其使我们感到高兴。
Ma proposition l'a fait tiquer.
我建议使他满脸不高兴。
Oui,ca me ferait tres plaisir.
是,这会使我很高兴。
La nouvelle l'a rendue heureuse.
这消息使她高兴。
Il appréhende de vous déplaire.
他怕使您不高兴。
Ceci a été un véritable plaisir et un honneur pour moi de travailler aux côtés de professionnels et d'experts aussi distingués.
能够与这样一群杰出专业人士和专家共事确实使我感到高兴,这是我
荣耀。
C'est pourquoi je me réjouis que notre débat aujourd'hui se concentre sur ce thème et je remercie le Royaume-Uni de son initiative.
因此使我高兴是,我们今天
辩论重点讨论这个问题,我感谢联合王国采取这项主动行动。
Sur une note plus personnelle, je tiens à vous dire que j'ai eu grand plaisir à travailler avec vous tous ici à Genève.
与各位在日内瓦共事使我感到很高兴。
De même, nous sommes encouragés par les précieuses recommandations du Secrétaire général sur les moyens concrets d'améliorer l'efficacité des travaux de la Première Commission.
此外,还使我们感到高兴是向秘书长提交了宝贵
建议,说明以何种切实有效
方式,提高第一委员会工作效率。
Nous nous félicitons du fait que la coopération fiscale internationale soit l'une des questions inscrites et débattues à l'ordre du jour de la Conférence.
使我们感到高兴是,国际税务合作将是会议讨论
各项问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您的来使我很高
。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩具给孩子总是会使高
的。
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés.
你的来使我们很高
。
La nouvelle le mit au comble de la joie .
这消息使
高
极了。
Nous avons été heureux de l'accueil réservé à ce document par nos partenaires.
我们的伙伴们对这一文件的反应使我们感高
。
C'est un grand plaisir de voir la galerie du public ainsi occupée aujourd'hui.
今天有公众参加我们的会议,使我们感特别高
。
Comme pour M. Horta, c'est pour moi un plaisir de vous accueillir dans cette salle.
同样,我认,拉莫斯-奥塔先生参加这次会议也使人感
高
。
Vous vous plaisez beaucoup à la campagne dont vous aimez le calme et la vie naturelle.
乡村使您感高
,您爱好那里的清净和自然生活,你爱好怀旧。
Votre vue m'a fait grande joie.
看你们使我十分高
。
Sa seule évocation semblait le délecter.Il m'apprit qu'elle était employée de beurau, dans une administration quelconque.
一的回忆似乎使
很高
,
告诉我她是一个什么机关里的办公室的职员。
Nous nous réjouissons beaucoup de voir un membre du Mouvement des non alignés présider nos travaux.
看不结盟运动成员主持我们的工作尤其使我们感
高
。
Ma proposition l'a fait tiquer.
我的建议使满脸不高
。
Oui,ca me ferait tres plaisir.
是的,这会使我很高。
La nouvelle l'a rendue heureuse.
这消息使她高。
Il appréhende de vous déplaire.
怕使您不高
。
Ceci a été un véritable plaisir et un honneur pour moi de travailler aux côtés de professionnels et d'experts aussi distingués.
能够与这样一群杰出的专业人士和专家共事确实使我感高
,这是我的荣耀。
C'est pourquoi je me réjouis que notre débat aujourd'hui se concentre sur ce thème et je remercie le Royaume-Uni de son initiative.
因此使我高的是,我们今天的辩论重点讨论这个问题,我感谢联合王国采取这项主动行动。
Sur une note plus personnelle, je tiens à vous dire que j'ai eu grand plaisir à travailler avec vous tous ici à Genève.
与各位在日内瓦共事使我感很高
。
De même, nous sommes encouragés par les précieuses recommandations du Secrétaire général sur les moyens concrets d'améliorer l'efficacité des travaux de la Première Commission.
此外,还使我们感高
的是向秘书长提交了宝贵的建议,说明以何种切实有效的方式,提高第一委员会工作效率。
Nous nous félicitons du fait que la coopération fiscale internationale soit l'une des questions inscrites et débattues à l'ordre du jour de la Conférence.
使我们感高
的是,国际税务合作将是会议讨论的各项问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您的到来很高兴。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩具给孩子总是会他高兴的。
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés.
你的到来们很高兴。
La nouvelle le mit au comble de la joie .
听到这消息他高兴极了。
Nous avons été heureux de l'accueil réservé à ce document par nos partenaires.
们的伙伴们对这一文件的反应
们感到高兴。
C'est un grand plaisir de voir la galerie du public ainsi occupée aujourd'hui.
今天有公众参加们的会议,
们感到特别高兴。
Comme pour M. Horta, c'est pour moi un plaisir de vous accueillir dans cette salle.
同样,认
,拉莫斯-奥塔先生参加这次会议也
人感到高兴。
Vous vous plaisez beaucoup à la campagne dont vous aimez le calme et la vie naturelle.
乡村您感到高兴,您爱好那里的清净和自然生活,你爱好怀旧。
Votre vue m'a fait grande joie.
看到你们十分高兴。
Sa seule évocation semblait le délecter.Il m'apprit qu'elle était employée de beurau, dans une administration quelconque.
他唯一的回忆似乎他很高兴,他告诉
她是一个什么机关里的办公室的职员。
Nous nous réjouissons beaucoup de voir un membre du Mouvement des non alignés présider nos travaux.
看到不结盟运动成员们的工作尤其
们感到高兴。
Ma proposition l'a fait tiquer.
的建议
他满脸不高兴。
Oui,ca me ferait tres plaisir.
是的,这会很高兴。
La nouvelle l'a rendue heureuse.
这消息她高兴。
Il appréhende de vous déplaire.
他怕您不高兴。
Ceci a été un véritable plaisir et un honneur pour moi de travailler aux côtés de professionnels et d'experts aussi distingués.
能够与这样一群杰出的专业人士和专家共事确实感到高兴,这是
的荣耀。
C'est pourquoi je me réjouis que notre débat aujourd'hui se concentre sur ce thème et je remercie le Royaume-Uni de son initiative.
因此高兴的是,
们今天的辩论重点讨论这个问题,
感谢联合王国采取这项
动行动。
Sur une note plus personnelle, je tiens à vous dire que j'ai eu grand plaisir à travailler avec vous tous ici à Genève.
与各位在日内瓦共事感到很高兴。
De même, nous sommes encouragés par les précieuses recommandations du Secrétaire général sur les moyens concrets d'améliorer l'efficacité des travaux de la Première Commission.
此外,还们感到高兴的是向秘书长提交了宝贵的建议,说明以何种切实有效的方式,提高第一委员会工作效率。
Nous nous félicitons du fait que la coopération fiscale internationale soit l'une des questions inscrites et débattues à l'ordre du jour de la Conférence.
们感到高兴的是,国际税务合作将是会议讨论的各项问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您的到来使我很高兴。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩具给孩子总是会使他高兴的。
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés.
的到来使我
很高兴。
La nouvelle le mit au comble de la joie .
听到这消息使他高兴极了。
Nous avons été heureux de l'accueil réservé à ce document par nos partenaires.
我的伙伴
对这一文件的反应使我
感到高兴。
C'est un grand plaisir de voir la galerie du public ainsi occupée aujourd'hui.
今天有公众参加我的会议,使我
感到特别高兴。
Comme pour M. Horta, c'est pour moi un plaisir de vous accueillir dans cette salle.
同样,我认,拉莫斯-奥塔先生参加这次会议也使人感到高兴。
Vous vous plaisez beaucoup à la campagne dont vous aimez le calme et la vie naturelle.
乡村使您感到高兴,您爱好那里的清净自然生活,
爱好怀旧。
Votre vue m'a fait grande joie.
看到使我十分高兴。
Sa seule évocation semblait le délecter.Il m'apprit qu'elle était employée de beurau, dans une administration quelconque.
他唯一的回忆似乎使他很高兴,他告诉我她是一个什么机关里的办公室的职员。
Nous nous réjouissons beaucoup de voir un membre du Mouvement des non alignés présider nos travaux.
看到不结盟运动成员主持我的
其使我
感到高兴。
Ma proposition l'a fait tiquer.
我的建议使他满脸不高兴。
Oui,ca me ferait tres plaisir.
是的,这会使我很高兴。
La nouvelle l'a rendue heureuse.
这消息使她高兴。
Il appréhende de vous déplaire.
他怕使您不高兴。
Ceci a été un véritable plaisir et un honneur pour moi de travailler aux côtés de professionnels et d'experts aussi distingués.
能够与这样一群杰出的专业人士专家共事确实使我感到高兴,这是我的荣耀。
C'est pourquoi je me réjouis que notre débat aujourd'hui se concentre sur ce thème et je remercie le Royaume-Uni de son initiative.
因此使我高兴的是,我今天的辩论重点讨论这个问题,我感谢联合王国采取这项主动行动。
Sur une note plus personnelle, je tiens à vous dire que j'ai eu grand plaisir à travailler avec vous tous ici à Genève.
与各位在日内瓦共事使我感到很高兴。
De même, nous sommes encouragés par les précieuses recommandations du Secrétaire général sur les moyens concrets d'améliorer l'efficacité des travaux de la Première Commission.
此外,还使我感到高兴的是向秘书长提交了宝贵的建议,说明以何种切实有效的方式,提高第一委员会
效率。
Nous nous félicitons du fait que la coopération fiscale internationale soit l'une des questions inscrites et débattues à l'ordre du jour de la Conférence.
使我感到高兴的是,国际税务合
将是会议讨论的各项问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您的到来使很高兴。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩具给孩子总是使他高兴的。
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés.
你的到来使很高兴。
La nouvelle le mit au comble de la joie .
听到消息使他高兴极了。
Nous avons été heureux de l'accueil réservé à ce document par nos partenaires.
的伙伴
对
一文件的反应使
到高兴。
C'est un grand plaisir de voir la galerie du public ainsi occupée aujourd'hui.
今天有公众参加的
议,使
到特别高兴。
Comme pour M. Horta, c'est pour moi un plaisir de vous accueillir dans cette salle.
同样,认
,拉莫斯-奥塔先生参加
议也使人
到高兴。
Vous vous plaisez beaucoup à la campagne dont vous aimez le calme et la vie naturelle.
乡村使您到高兴,您爱好那里的清净和自然生活,你爱好怀旧。
Votre vue m'a fait grande joie.
看到你使
十分高兴。
Sa seule évocation semblait le délecter.Il m'apprit qu'elle était employée de beurau, dans une administration quelconque.
他唯一的回忆似乎使他很高兴,他告诉她是一个什么机关里的办公室的职员。
Nous nous réjouissons beaucoup de voir un membre du Mouvement des non alignés présider nos travaux.
看到不结盟运动成员主持的工作尤其使
到高兴。
Ma proposition l'a fait tiquer.
的建议使他满脸不高兴。
Oui,ca me ferait tres plaisir.
是的,使
很高兴。
La nouvelle l'a rendue heureuse.
消息使她高兴。
Il appréhende de vous déplaire.
他怕使您不高兴。
Ceci a été un véritable plaisir et un honneur pour moi de travailler aux côtés de professionnels et d'experts aussi distingués.
能够与样一群杰出的专业人士和专家共事确实使
到高兴,
是
的荣耀。
C'est pourquoi je me réjouis que notre débat aujourd'hui se concentre sur ce thème et je remercie le Royaume-Uni de son initiative.
因此使高兴的是,
今天的辩论重点讨论
个问题,
谢联合王国采取
项主动行动。
Sur une note plus personnelle, je tiens à vous dire que j'ai eu grand plaisir à travailler avec vous tous ici à Genève.
与各位在日内瓦共事使到很高兴。
De même, nous sommes encouragés par les précieuses recommandations du Secrétaire général sur les moyens concrets d'améliorer l'efficacité des travaux de la Première Commission.
此外,还使到高兴的是向秘书长提交了宝贵的建议,说明以何种切实有效的方式,提高第一委员
工作效率。
Nous nous félicitons du fait que la coopération fiscale internationale soit l'une des questions inscrites et débattues à l'ordre du jour de la Conférence.
使到高兴的是,国际税务合作将是
议讨论的各项问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您的到来使我很高。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
具给孩子总是会使他高
的。
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés.
你的到来使我们很高。
La nouvelle le mit au comble de la joie .
听到这消息使他高极了。
Nous avons été heureux de l'accueil réservé à ce document par nos partenaires.
我们的伙伴们对这一文件的反应使我们感到高。
C'est un grand plaisir de voir la galerie du public ainsi occupée aujourd'hui.
今天有公众参加我们的会议,使我们感到特别高。
Comme pour M. Horta, c'est pour moi un plaisir de vous accueillir dans cette salle.
同样,我认,拉莫斯-奥塔先生参加这次会议也使人感到高
。
Vous vous plaisez beaucoup à la campagne dont vous aimez le calme et la vie naturelle.
乡村使您感到高,您爱好那
的清净和自然生活,你爱好怀旧。
Votre vue m'a fait grande joie.
看到你们使我十分高。
Sa seule évocation semblait le délecter.Il m'apprit qu'elle était employée de beurau, dans une administration quelconque.
他唯一的回忆似乎使他很高,他告诉我她是一个什么
的办公室的职员。
Nous nous réjouissons beaucoup de voir un membre du Mouvement des non alignés présider nos travaux.
看到不结盟运动成员主持我们的工作尤其使我们感到高。
Ma proposition l'a fait tiquer.
我的建议使他满脸不高。
Oui,ca me ferait tres plaisir.
是的,这会使我很高。
La nouvelle l'a rendue heureuse.
这消息使她高。
Il appréhende de vous déplaire.
他怕使您不高。
Ceci a été un véritable plaisir et un honneur pour moi de travailler aux côtés de professionnels et d'experts aussi distingués.
能够与这样一群杰出的专业人士和专家共事确实使我感到高,这是我的荣耀。
C'est pourquoi je me réjouis que notre débat aujourd'hui se concentre sur ce thème et je remercie le Royaume-Uni de son initiative.
因此使我高的是,我们今天的辩论重点讨论这个问题,我感谢联合王国采取这项主动行动。
Sur une note plus personnelle, je tiens à vous dire que j'ai eu grand plaisir à travailler avec vous tous ici à Genève.
与各位在日内瓦共事使我感到很高。
De même, nous sommes encouragés par les précieuses recommandations du Secrétaire général sur les moyens concrets d'améliorer l'efficacité des travaux de la Première Commission.
此外,还使我们感到高的是向秘书长提交了宝贵的建议,说明以何种切实有效的方式,提高第一委员会工作效率。
Nous nous félicitons du fait que la coopération fiscale internationale soit l'une des questions inscrites et débattues à l'ordre du jour de la Conférence.
使我们感到高的是,国际税务合作将是会议讨论的各项问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您到来使我很
。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
玩具给孩子总是会使他
。
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés.
你到来使我们很
。
La nouvelle le mit au comble de la joie .
听到这消息使他极了。
Nous avons été heureux de l'accueil réservé à ce document par nos partenaires.
我们伙伴们对这一文件
反应使我们感到
。
C'est un grand plaisir de voir la galerie du public ainsi occupée aujourd'hui.
今天有公众参加我们会议,使我们感到特别
。
Comme pour M. Horta, c'est pour moi un plaisir de vous accueillir dans cette salle.
同样,我认,拉莫斯-奥塔先生参加这次会议也使人感到
。
Vous vous plaisez beaucoup à la campagne dont vous aimez le calme et la vie naturelle.
乡村使您感到,您爱好那
清净和自然生活,你爱好怀旧。
Votre vue m'a fait grande joie.
看到你们使我十分。
Sa seule évocation semblait le délecter.Il m'apprit qu'elle était employée de beurau, dans une administration quelconque.
他唯一回忆似乎使他很
,他告诉我她是一个什么机
办公室
职员。
Nous nous réjouissons beaucoup de voir un membre du Mouvement des non alignés présider nos travaux.
看到不结盟运动成员主持我们工作尤其使我们感到
。
Ma proposition l'a fait tiquer.
我建议使他满脸不
。
Oui,ca me ferait tres plaisir.
是,这会使我很
。
La nouvelle l'a rendue heureuse.
这消息使她。
Il appréhende de vous déplaire.
他怕使您不。
Ceci a été un véritable plaisir et un honneur pour moi de travailler aux côtés de professionnels et d'experts aussi distingués.
能够与这样一群杰出专业人士和专家共事确实使我感到
,这是我
荣耀。
C'est pourquoi je me réjouis que notre débat aujourd'hui se concentre sur ce thème et je remercie le Royaume-Uni de son initiative.
因此使我是,我们今天
辩论重点讨论这个问题,我感谢联合王国采取这项主动行动。
Sur une note plus personnelle, je tiens à vous dire que j'ai eu grand plaisir à travailler avec vous tous ici à Genève.
与各位在日内瓦共事使我感到很。
De même, nous sommes encouragés par les précieuses recommandations du Secrétaire général sur les moyens concrets d'améliorer l'efficacité des travaux de la Première Commission.
此外,还使我们感到是向秘书长提交了宝贵
建议,说明以何种切实有效
方式,提
第一委员会工作效率。
Nous nous félicitons du fait que la coopération fiscale internationale soit l'une des questions inscrites et débattues à l'ordre du jour de la Conférence.
使我们感到是,国际税务合作将是会议讨论
各项问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。