法语助手
  • 关闭

会议记录

添加到生词本

notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述观点将会议记录

Les minutes finalisées seront adressées au Secrétaire général.

会议记录定稿将送交秘书长。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明会议记录附件五。

Le Groupe d'appui interorganisations tient un dossier des comptes rendus des débats.

机构间支助小组应保存会议记录

Ce rapport figure à l'annexe II du présent compte rendu.

该报告会议记录附件二。

Un résumé du dialogue figure à l'annexe IV au présent compte rendu.

对话摘会议记录的附件四。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这问题的人士请参阅会议记录

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

供的材料随后以会议记录形式出版成册。

Les vues des délégations ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些情况已正式反映在会议记录中。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对我们会议记录的准确性是重的。

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

恩苏卡尼日利亚大学最近公布了这次会议记录

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

将大会的宣言和会议记录世界分发。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作会议记录

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次会议记录草稿,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

体委员会的报告转会议记录的附件五。

On peut également consulter les actes de la conférence pour en comprendre tous les détails.

面了解会议情况,可另行参阅会议记录报告。

Néanmoins, nous souhaitons que nos remarques soient incluses dans le procès-verbal de cette séance.

不过,我们希望将我们的看法入本次会议记录

Je demande que cette explication de vote figure au procès-verbal de la présente séance.

我请大会将此解释性发言入本次会议记录

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

这些件包括筹备件、会议记录、和各项结论。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式记录在本届会议的会议记录中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述观点将会议记录

Les minutes finalisées seront adressées au Secrétaire général.

会议记录定稿将送交秘书长。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明于本会议记录附件五。

Le Groupe d'appui interorganisations tient un dossier des comptes rendus des débats.

机构间支助小组应保存会议记录

Ce rapport figure à l'annexe II du présent compte rendu.

于本会议记录附件二。

Un résumé du dialogue figure à l'annexe IV au présent compte rendu.

对话摘要于本会议记录的附件四。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这问题的人士请参阅会议记录全文。

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

提供的材料随后以会议记录版成册。

Les vues des délégations ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些情况已正反映在全体会议记录中。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议记录的准确性是重要的。

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

恩苏卡尼日利亚大学最近公布了这次会议记录

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

将大会的宣言和会议记录在全世界分发。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作会议记录

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次全体会议记录草稿,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

全体委员会的于本会议记录的附件五。

On peut également consulter les actes de la conférence pour en comprendre tous les détails.

要全面了解会议情况,可另行参阅会议记录

Néanmoins, nous souhaitons que nos remarques soient incluses dans le procès-verbal de cette séance.

不过,我们希望将我们的看法入本次会议记录

Je demande que cette explication de vote figure au procès-verbal de la présente séance.

我请大会将此解释性发言入本次会议记录

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

这些文件包括筹备文件、会议记录、和各项结论。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正记录在本届会议的全体会议记录中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述观点将会议记

Les minutes finalisées seront adressées au Secrétaire général.

会议记定稿将送交秘书长。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明会议记附件五。

Le Groupe d'appui interorganisations tient un dossier des comptes rendus des débats.

机构间支助小组应保存会议记

Ce rapport figure à l'annexe II du présent compte rendu.

该报告会议记附件二。

Un résumé du dialogue figure à l'annexe IV au présent compte rendu.

对话摘要会议记的附件四。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这问题的人士请参阅会议记

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

提供的材料随后以会议记形式出版成册。

Les vues des délégations ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些情况已正式反映在会议记中。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对我们会议记的准确性是重要的。

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

恩苏卡尼日利亚大学最近公布了这次会议记

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

将大会的宣言和会议记世界分发。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作会议记

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次会议记草稿,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

体委员会的报告转会议记的附件五。

On peut également consulter les actes de la conférence pour en comprendre tous les détails.

面了解会议情况,可另行参阅会议记报告。

Néanmoins, nous souhaitons que nos remarques soient incluses dans le procès-verbal de cette séance.

不过,我们希望将我们的看法会议记

Je demande que cette explication de vote figure au procès-verbal de la présente séance.

我请大会将此解释性发言会议记

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

这些件包括筹备件、会议记、和各项结论。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式记届会议的会议记中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述观点将载入会议记录

Les minutes finalisées seront adressées au Secrétaire général.

会议记录定稿将送交秘书长。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议记录附件五。

Le Groupe d'appui interorganisations tient un dossier des comptes rendus des débats.

机构间支助小组会议记录

Ce rapport figure à l'annexe II du présent compte rendu.

该报告载于本会议记录附件二。

Un résumé du dialogue figure à l'annexe IV au présent compte rendu.

对话摘要载于本会议记录的附件四。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这问题的人士请参阅会议记录全文。

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

提供的材料随后以会议记录形式出版成册。

Les vues des délégations ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些情式反映在全体会议记录中。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议记录的准确性是重要的。

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

恩苏卡尼日利亚大学最近公布了这次会议记录

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

将大会的宣言和会议记录在全世界分发。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作会议记录

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次全体会议记录草稿,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

全体委员会的报告转载于本会议记录的附件五。

On peut également consulter les actes de la conférence pour en comprendre tous les détails.

要全面了解会议情,可另行参阅会议记录报告。

Néanmoins, nous souhaitons que nos remarques soient incluses dans le procès-verbal de cette séance.

不过,我们希望将我们的看法载入本次会议记录

Je demande que cette explication de vote figure au procès-verbal de la présente séance.

我请大会将此解释性发言载入本次会议记录

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

这些文件包括筹备文件、会议记录、和各项结论。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场式记录在本届会议的全体会议记录中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述观点载入会议记录

Les minutes finalisées seront adressées au Secrétaire général.

会议记录交秘书长。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议记录附件五。

Le Groupe d'appui interorganisations tient un dossier des comptes rendus des débats.

机构间支助小组应保存会议记录

Ce rapport figure à l'annexe II du présent compte rendu.

该报告载于本会议记录附件二。

Un résumé du dialogue figure à l'annexe IV au présent compte rendu.

对话摘载于本会议记录的附件四。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这问题的人士请参阅会议记录全文。

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

提供的材料随后以会议记录形式出版成册。

Les vues des délégations ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些情况已正式反映在全体会议记录中。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议记录的准确性的。

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

恩苏卡尼日利亚大学最近公布了这次会议记录

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

大会的宣言和会议记录在全世界分发。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作会议记录

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次全体会议记录,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

全体委员会的报告转载于本会议记录的附件五。

On peut également consulter les actes de la conférence pour en comprendre tous les détails.

全面了解会议情况,可另行参阅会议记录报告。

Néanmoins, nous souhaitons que nos remarques soient incluses dans le procès-verbal de cette séance.

不过,我们希望我们的看法载入本次会议记录

Je demande que cette explication de vote figure au procès-verbal de la présente séance.

我请大会此解释性发言载入本次会议记录

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

这些文件包括筹备文件、会议记录、和各项结论。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式记录在本届会议的全体会议记录中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

将载入会议记录

Les minutes finalisées seront adressées au Secrétaire général.

会议记录定稿将送交秘书长。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议记录附件五。

Le Groupe d'appui interorganisations tient un dossier des comptes rendus des débats.

机构间支助小组应保存会议记录

Ce rapport figure à l'annexe II du présent compte rendu.

该报告载于本会议记录附件二。

Un résumé du dialogue figure à l'annexe IV au présent compte rendu.

对话摘要载于本会议记录的附件四。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这问题的人士请参阅会议记录全文。

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

提供的材料随后以会议记录形式出版成册。

Les vues des délégations ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些情况已正式反映在全体会议记录中。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议记录的准确性是重要的。

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

恩苏卡尼日利亚大学最近这次会议记录

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

将大会的宣言和会议记录在全世界分发。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作会议记录

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次全体会议记录草稿,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

全体委员会的报告转载于本会议记录的附件五。

On peut également consulter les actes de la conférence pour en comprendre tous les détails.

要全面解会议情况,可另行参阅会议记录报告。

Néanmoins, nous souhaitons que nos remarques soient incluses dans le procès-verbal de cette séance.

不过,我们希望将我们的看法载入本次会议记录

Je demande que cette explication de vote figure au procès-verbal de la présente séance.

我请大会将此解释性发言载入本次会议记录

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

这些文件包括筹备文件、会议记录、和各项结论。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式记录在本届会议的全体会议记录中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述观点将载入会议记录

Les minutes finalisées seront adressées au Secrétaire général.

会议记录定稿将送交秘书长。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议记录件五。

Le Groupe d'appui interorganisations tient un dossier des comptes rendus des débats.

机构间支助小组应保存会议记录

Ce rapport figure à l'annexe II du présent compte rendu.

该报告载于本会议记录件二。

Un résumé du dialogue figure à l'annexe IV au présent compte rendu.

对话摘要载于本会议记录件四。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这问题会议记录全文。

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

提供材料随后以会议记录形式出版成册。

Les vues des délégations ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些情况已正式反映在全体会议记录中。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议记录准确性是重要

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

恩苏卡尼日利亚大学最近公布了这次会议记录

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

将大会宣言和会议记录在全世界分发。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作会议记录

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次全体会议记录草稿,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

全体委员会报告转载于本会议记录件五。

On peut également consulter les actes de la conférence pour en comprendre tous les détails.

要全面了解会议情况,可另行会议记录报告。

Néanmoins, nous souhaitons que nos remarques soient incluses dans le procès-verbal de cette séance.

不过,我们希望将我们看法载入本次会议记录

Je demande que cette explication de vote figure au procès-verbal de la présente séance.

大会将此解释性发言载入本次会议记录

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

这些文件包括筹备文件、会议记录、和各项结论。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式记录在本届会议全体会议记录中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述观点将载入

Les minutes finalisées seront adressées au Secrétaire général.

定稿将送交秘书长。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本附件五。

Le Groupe d'appui interorganisations tient un dossier des comptes rendus des débats.

机构间支助小组应保存

Ce rapport figure à l'annexe II du présent compte rendu.

该报告载于本附件二。

Un résumé du dialogue figure à l'annexe IV au présent compte rendu.

对话摘要载于本的附件四。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这问题的人士请参阅全文。

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

提供的材料随后以形式出版成册。

Les vues des délégations ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些情况已正式反映在全体中。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们的准确性是重要的。

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

恩苏卡尼日利亚大学最近公布了这次

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

将大的宣言和在全世界分发。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次全体草稿,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

全体委员的报告转载于本的附件五。

On peut également consulter les actes de la conférence pour en comprendre tous les détails.

要全面了解情况,可另行参阅报告。

Néanmoins, nous souhaitons que nos remarques soient incluses dans le procès-verbal de cette séance.

不过,我们希望将我们的看法载入本次

Je demande que cette explication de vote figure au procès-verbal de la présente séance.

我请大将此解释性发言载入本次

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

这些文件包括筹备文件、、和各项结论。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式录在本届的全体中。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述观点将载入会议记录

Les minutes finalisées seront adressées au Secrétaire général.

会议记录定稿将送交秘书长。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议记录附件五。

Le Groupe d'appui interorganisations tient un dossier des comptes rendus des débats.

机构助小组应保存会议记录

Ce rapport figure à l'annexe II du présent compte rendu.

该报告载于本会议记录附件二。

Un résumé du dialogue figure à l'annexe IV au présent compte rendu.

对话摘要载于本会议记录的附件四。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这问题的人士请参阅会议记录文。

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

提供的材料随后以会议记录形式出版成册。

Les vues des délégations ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些情况已正式反会议记录中。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议记录的准确性是重要的。

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

恩苏卡尼日利亚大学最近公布了这次会议记录

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

将大会的宣言和会议记录世界分发。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作会议记录

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次会议记录草稿,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

体委员会的报告转载于本会议记录的附件五。

On peut également consulter les actes de la conférence pour en comprendre tous les détails.

面了解会议情况,可另行参阅会议记录报告。

Néanmoins, nous souhaitons que nos remarques soient incluses dans le procès-verbal de cette séance.

不过,我们希望将我们的看法载入本次会议记录

Je demande que cette explication de vote figure au procès-verbal de la présente séance.

我请大会将此解释性发言载入本次会议记录

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

这些文件包括筹备文件、会议记录、和各项结论。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式记录本届会议的会议记录中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,