20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当人质。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当人质。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当人质。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带走了一些人质。
30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.
30名警察被卡纳克人要求独立的组织挟持为人质。
Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.
会成为恐怖的人质。
Le rapport prend le Soudan en otage.
报告提到扣押苏丹人质之事。
Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.
极端份子全体人民扣为人质。
Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.
前,哥伦比亚武装革命力量扣押了约700名人质,而且人质的扣押环境往往十分恶劣。
Le peuple libanais ne doit pas être en otage.
决黎巴嫩人民劫为人质。
Ils sont tous otages de cette puissance occupante qu'est la terreur.
他们都成为恐怖占领方的人质。
Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.
相反,它使整个民族成为人质。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天后,第一批人质获得释放。
Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".
有关部门也随即发表声明说他在整个过程中从来没有真正危胁到人质的安全。
Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.
在此期间,这些罪犯劫持了20名人质。
Nous espérons sincèrement que la question des enlèvements sera résolue au plus vite.
我们衷心希望早日解决劫持人质问题。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放人质、归还其装备和武器。
La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.
犯罪、违法和劫持人质事件继续发生。
L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.
这位雇员被扣作人质,心脏病发作死亡。
L'enlèvement et la prise d'otage sont interdits en tout état de cause.
绑架和劫持人质在所有情况下均受到禁止。
Ils sont, en fait, les otages du terrorisme.
实际上,他们已成为恐怖主义的人质。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当人质。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当人质。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带走了一些人质。
30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.
30名警察被卡纳克人要求独立的持
人质。
Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.
以色列不会成恐怖的人质。
Le rapport prend le Soudan en otage.
报告提到扣押苏丹人质之事。
Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.
极端份子把全体人扣
人质。
Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.
前,哥伦比亚武装革命力量扣押了约700名人质,而且人质的扣押环境往往十分恶劣。
Le peuple libanais ne doit pas être en otage.
决不能把黎巴嫩人人质。
Ils sont tous otages de cette puissance occupante qu'est la terreur.
他们都成恐怖占领方的人质。
Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.
相反,它使整个族成
人质。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天以后,第一批人质获得释放。
Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".
有关部门也随即发表声明说他在整个过程中从来没有真正危胁到人质的安全。
Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.
在此期间,这些罪犯持了20名人质。
Nous espérons sincèrement que la question des enlèvements sera résolue au plus vite.
我们衷心希望早日解决持人质问题。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放人质、归还其装备和武器。
La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.
犯罪、违法和持人质事件继续发生。
L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.
这位雇员被扣作人质,心脏病发作死亡。
L'enlèvement et la prise d'otage sont interdits en tout état de cause.
绑架和持人质在所有情况下均受到禁止。
Ils sont, en fait, les otages du terrorisme.
实际上,他们已成恐怖主义的人质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带走了一些。
30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.
30名警察被卡纳克要求独立的组织挟持为
。
Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.
以色列不会成为恐怖的。
Le rapport prend le Soudan en otage.
报告提到扣押苏丹之事。
Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.
极端份子把全体民扣为
。
Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.
,
伦比亚武装革命力量扣押了约700名
,而且
的扣押环境往往十分恶劣。
Le peuple libanais ne doit pas être en otage.
决不能把黎巴嫩民劫为
。
Ils sont tous otages de cette puissance occupante qu'est la terreur.
他们都成为恐怖占领方的。
Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.
相反,它使整个民族成为。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天以后,第一批获得释放。
Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".
有关部门也随即发表声明说他在整个过程中从来没有真正危胁到的安全。
Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.
在此期间,这些罪犯劫持了20名。
Nous espérons sincèrement que la question des enlèvements sera résolue au plus vite.
我们衷心希望早日解决劫持问题。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放、归还其装备和武器。
La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.
犯罪、违法和劫持事件继续发生。
L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.
这位雇员被扣作,心脏病发作死亡。
L'enlèvement et la prise d'otage sont interdits en tout état de cause.
绑架和劫持在所有情况下均受到禁止。
Ils sont, en fait, les otages du terrorisme.
实际上,他们已成为恐怖主义的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带走了一些。
30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.
30名警察被卡纳克要求独立的组织挟持为
。
Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.
以色列不会成为恐怖的。
Le rapport prend le Soudan en otage.
报告提到扣押之事。
Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.
极端份子把全体民扣为
。
Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.
前,哥伦比亚武装革命力量扣押了约700名
,
且
的扣押环境往往十分恶劣。
Le peuple libanais ne doit pas être en otage.
决不能把黎巴嫩民劫为
。
Ils sont tous otages de cette puissance occupante qu'est la terreur.
他们都成为恐怖占领方的。
Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.
相反,它使整个民族成为。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天以后,第一批获得释放。
Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".
有关部门也随即发表声明说他在整个过程中从来没有真正危胁到的安全。
Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.
在此期间,这些罪犯劫持了20名。
Nous espérons sincèrement que la question des enlèvements sera résolue au plus vite.
我们衷心希望早日解决劫持问题。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放、归还其装备和武器。
La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.
犯罪、违法和劫持事件继续发生。
L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.
这位雇员被扣作,心脏病发作死亡。
L'enlèvement et la prise d'otage sont interdits en tout état de cause.
绑架和劫持在所有情况下均受到禁止。
Ils sont, en fait, les otages du terrorisme.
实际上,他们已成为恐怖主义的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被子扣留当人质。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察被子扣留当人质。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带走了一些人质。
30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.
30名警察被卡纳克人要求独立的组织挟持人质。
Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.
以色列不会成的人质。
Le rapport prend le Soudan en otage.
报告提到扣押苏丹人质之事。
Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.
极端份子把全体人民扣人质。
Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.
前,哥伦比亚武装革命力量扣押了约700名人质,而且人质的扣押环境
恶劣。
Le peuple libanais ne doit pas être en otage.
决不能把黎巴嫩人民劫人质。
Ils sont tous otages de cette puissance occupante qu'est la terreur.
他们都成占领方的人质。
Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.
相反,它使整个民族成人质。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天以后,第一批人质获得释放。
Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".
有关部门也随即发表声明说他在整个过程中从来没有真正危胁到人质的安全。
Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.
在此期间,这些罪犯劫持了20名人质。
Nous espérons sincèrement que la question des enlèvements sera résolue au plus vite.
我们衷心希望早日解决劫持人质问题。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放人质、归还其装备和武器。
La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.
犯罪、违法和劫持人质事件继续发生。
L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.
这位雇员被扣作人质,心脏病发作死亡。
L'enlèvement et la prise d'otage sont interdits en tout état de cause.
绑架和劫持人质在所有情况下均受到禁止。
Ils sont, en fait, les otages du terrorisme.
实际上,他们已成主义的人质。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被恐扣留当人质。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察被恐扣留当人质。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带走了一些人质。
30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.
30名警察被卡纳克人要求独立的组织挟持为人质。
Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.
色列不会成为恐
的人质。
Le rapport prend le Soudan en otage.
报告提到扣押苏丹人质之事。
Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.
极端份把全体人民扣为人质。
Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.
前,哥伦比亚武装革命力量扣押了约700名人质,而且人质的扣押环境往往十
恶劣。
Le peuple libanais ne doit pas être en otage.
决不能把黎巴嫩人民劫为人质。
Ils sont tous otages de cette puissance occupante qu'est la terreur.
他们都成为恐占领方的人质。
Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.
相反,它使整个民族成为人质。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
后,第一批人质获得释放。
Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".
有关部门也随即发表声明说他在整个过程中从来没有真正危胁到人质的安全。
Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.
在此期间,这些罪犯劫持了20名人质。
Nous espérons sincèrement que la question des enlèvements sera résolue au plus vite.
我们衷心希望早日解决劫持人质问题。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放人质、归还其装备和武器。
La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.
犯罪、违法和劫持人质事件继续发生。
L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.
这位雇员被扣作人质,心脏病发作死亡。
L'enlèvement et la prise d'otage sont interdits en tout état de cause.
绑架和劫持人质在所有情况下均受到禁止。
Ils sont, en fait, les otages du terrorisme.
实际上,他们已成为恐主义的人质。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带走了一些。
30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.
30名警察被卡纳克要求
组织挟持为
。
Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.
以色列不会成为恐怖。
Le rapport prend le Soudan en otage.
报告提到扣押苏丹之事。
Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.
极端份子把全体民扣为
。
Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.
前,哥伦比亚武装革命力量扣押了约700名
,而且
扣押环境往往十分恶劣。
Le peuple libanais ne doit pas être en otage.
决不能把黎巴嫩民劫为
。
Ils sont tous otages de cette puissance occupante qu'est la terreur.
们都成为恐怖占领方
。
Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.
相反,它使整个民族成为。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天以后,第一批获得释放。
Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".
有关部门也随即发表声明说在整个过程中从来没有真正危胁到
安全。
Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.
在此期间,这些罪犯劫持了20名。
Nous espérons sincèrement que la question des enlèvements sera résolue au plus vite.
我们衷心希望早日解决劫持问题。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放、归还其装备和武器。
La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.
犯罪、违法和劫持事件继续发生。
L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.
这位雇员被扣作,心脏病发作死亡。
L'enlèvement et la prise d'otage sont interdits en tout état de cause.
绑架和劫持在所有情况下均受到禁止。
Ils sont, en fait, les otages du terrorisme.
实际上,们已成为恐怖主义
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣质。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣质。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带走了一些质。
30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.
30名警察被卡纳克要求独立的组织挟持为
质。
Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.
以色列不会成为恐怖的质。
Le rapport prend le Soudan en otage.
报告提到扣押苏丹质之事。
Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.
极端份子把全体民扣为
质。
Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.
前,哥伦比亚武装革命力量扣押了约700名
质,而且
质的扣押环境往往十分恶劣。
Le peuple libanais ne doit pas être en otage.
决不能把黎巴嫩民劫为
质。
Ils sont tous otages de cette puissance occupante qu'est la terreur.
他们都成为恐怖占领方的质。
Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.
相反,它使整个民族成为质。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天以后,第一批质
放。
Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".
有关部门也随即发表声明说他在整个过程中从来没有真正危胁到质的安全。
Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.
在此期间,这些罪犯劫持了20名质。
Nous espérons sincèrement que la question des enlèvements sera résolue au plus vite.
我们衷心希望早日解决劫持质问题。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件放
质、归还其装备和武器。
La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.
犯罪、违法和劫持质事件继续发生。
L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.
这位雇员被扣作质,心脏病发作死亡。
L'enlèvement et la prise d'otage sont interdits en tout état de cause.
绑架和劫持质在所有情况下均受到禁止。
Ils sont, en fait, les otages du terrorisme.
实际上,他们已成为恐怖主义的质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子留当人质。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子留当人质。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带走一些人质。
30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.
30名警察被卡纳克人要求独立的组织挟持为人质。
Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.
以色列不会成为恐怖的人质。
Le rapport prend le Soudan en otage.
报告提到苏丹人质之
。
Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.
份子把全体人民
为人质。
Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.
前,哥伦比亚武装革命力量
约700名人质,而且人质的
环境往往十分恶劣。
Le peuple libanais ne doit pas être en otage.
决不能把黎巴嫩人民劫为人质。
Ils sont tous otages de cette puissance occupante qu'est la terreur.
他们都成为恐怖占领方的人质。
Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.
相反,它使整个民族成为人质。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天以后,第一批人质获得释放。
Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".
有关部门也随即发表声明说他在整个过程中从来没有真正危胁到人质的安全。
Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.
在此期间,这些罪犯劫持20名人质。
Nous espérons sincèrement que la question des enlèvements sera résolue au plus vite.
我们衷心希望早日解决劫持人质问题。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放人质、归还其装备和武器。
La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.
犯罪、违法和劫持人质件继续发生。
L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.
这位雇员被作人质,心脏病发作死亡。
L'enlèvement et la prise d'otage sont interdits en tout état de cause.
绑架和劫持人质在所有情况下均受到禁止。
Ils sont, en fait, les otages du terrorisme.
实际上,他们已成为恐怖主义的人质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带走了一些。
30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.
30名警察被卡纳克要求独立的组织挟持
。
Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.
以色列不会恐怖的
。
Le rapport prend le Soudan en otage.
报告提到扣押苏丹之事。
Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.
极端份子把全体民扣
。
Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.
前,哥伦比亚武装革命力量扣押了约700名
,而且
的扣押环境往往十分恶劣。
Le peuple libanais ne doit pas être en otage.
决不能把黎巴嫩民劫
。
Ils sont tous otages de cette puissance occupante qu'est la terreur.
他们都恐怖占领方的
。
Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.
相反,它使整个民。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天以后,第一批获得释放。
Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".
有关部门也随即发表声明说他在整个过程中从来没有真正危胁到的安全。
Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.
在此期间,这些罪犯劫持了20名。
Nous espérons sincèrement que la question des enlèvements sera résolue au plus vite.
我们衷心希望早日解决劫持问题。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放、归还其装备和武器。
La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.
犯罪、违法和劫持事件继续发生。
L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.
这位雇员被扣作,心脏病发作死亡。
L'enlèvement et la prise d'otage sont interdits en tout état de cause.
绑架和劫持在所有情况下均受到禁止。
Ils sont, en fait, les otages du terrorisme.
实际上,他们已恐怖主义的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。