法语助手
  • 关闭
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除面对事实之外做不事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此之外,没有其他可行途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

这些补助之外,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留在这项文书框架之外

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此之外,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致之外

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲之外其他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此之外,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论关于《不扩散条约》之外三个国家

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖之外从事工作有关例外要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处于《条约》之外人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化影响之外,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围之外地下水资源利用,没有规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

这些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除代理人之外,在国内可提供其他适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实做不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此,没有任何其他可行途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留在这项文书

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲其他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此,妇女还参加定期在各省举行展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》三个国家专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖从事工作有关例外要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处于《条约》对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此,巴西暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化影响,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围地下水资源利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机,我们也需要增强预防冲突爆发能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传捐助者提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机,我们还需要增强预防冲突爆发能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人,在国内可提供其他适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实做不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此,没有任何其他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助,还必须提到四项基

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留在这项文书的框

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲的其他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资中有许多仍然处于国家

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此,妇女还参加定期在各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》三个国家的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖从事工作有关的例要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处于《条约》对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围地下水资源的利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基因此扩大工作范围,向传统捐助者提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人,在国内可提供其他的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实之外做不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此之外,没有任何其他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助之外,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多家目前仍然留在这项文书的框架之外

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此之外,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,必须置身于这个协商一致之外

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲之外的其他家被认为是非英语家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于家金融系统之外

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此之外,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》之外三个家的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些家仍然处于《条约》之外对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人之外,在内可提供其他的适当代理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对之外做不了任

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此之外,没有任其他可行途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助之外,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多目前仍然留在这项文书框架之外

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此之外,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致之外

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲之外其他被认为是非英语

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于金融系统之外

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此之外,有526 347人从农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》之外三个专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖之外工作有关例外要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些仍然处于《条约》之外对任人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化影响之外,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围之外地下水资源利用,没有任规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人之外,在内可提供其他适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实做不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此,没有任何其他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍这项文书的框架

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

而,除此,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲的其他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍处于国家金融系统

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此,有526 347从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此,妇女还参加定期各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》三个国家的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

荷兰管辖从事工作有关的例要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍处于《条约》对任何都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围地下水资源的利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理国内可提供其他的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实之外做不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此之外,没有任何其他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助之外,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留在这项文书的框架之外

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此之外,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致之外

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此之外,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》之外三个国家的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

些国家仍然处于《条约》之外对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人之外,在国内可提供其他的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对之外做不了情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此之外,没有其他可行途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助之外,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国目前仍然留在这项文书框架之外

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此之外,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致之外

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲之外其他国被认为是非英语国

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于国金融系统之外

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此之外,有526 347人从农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》之外三个国专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖之外工作有关例外要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国仍然处于《条约》之外人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化影响之外,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围之外地下水资源利用,没有规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人之外,在国内可提供其他适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实做不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此,没有任何其他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留在这项文书的框架

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧的其他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此,妇女还参加定期在各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》三个国家的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖从事工作有关的例要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处于《条约》对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围地下水资源的利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人,在国内可提供其他的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实之外做不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此之外有任何其他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了补助之外,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留在项文书的框架之外

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此之外,很多目标都成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于个协商一致之外

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,金中有许多仍然处于国家金融系统之外

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此之外,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》之外三个国家的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

国家仍然处于《条约》之外对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围之外地下水源的利用,有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人之外,在国内可提供其他的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,