法语助手
  • 关闭
bénévole
animateur bénévole 志愿服务组织者

Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.

除了平常作外,她还做

Services mobiles et en réseau, mobilisation de bénévoles et aide sociopsychologique aux personnes âgées vulnérables.

它们的服务包括为困乏的长者提供外展网络支援服务、动员辅导服务。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们的名可能会被削减。

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

月均名有了稳步的增长,但是,与生计水平相比仍然是低的。

Les salaires nominaux et le revenu monétaire personnel par membre de ménage ont augmenté depuis l'introduction de la couronne.

采用克朗以来,每家庭成员的名个人收入有所增加。

Les salaires nominaux ont enregistré une hausse mensuelle constante dans tous les secteurs de l'économie et dans toutes les régions.

各经济部门各地区的名每月都有稳步增长。

En d'autres termes, le taux de croissance des salaires réels était de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux.

换言之,实际的增长率比名增长率低8.7个百分点。 尽实际均有所增长,但是,实际并没有使人购买得起消费者篮子组成部分的最低限度食品。

Les contributions versées par les donateurs pour la mise en valeur des ressources humaines ont permis de former le personnel et les volontaires des organisations communautaires.

用于人力源开发的捐款有助于培训作人员社区组织的

Bien que ces efforts passent souvent inaperçus, certains parents sont aidés par leur famille élargie, des voisins, des travailleurs bénévoles, ainsi que des institutions telles que les écoles.

虽然这些努力常常被忽略,但有些父母常常从大家庭、社区成员、尽职尽责的等机构获得支持。

Il s'agit notamment de programmes d'orientation, de conseils, entraide sociale et de bénévolat, de programmes d'éducation dans la communauté, de programmes de reconversion professionnelle, de services de numéros d'urgence, etc.

这些机构所提供的服务包括:启导计划、辅导、社交/互助小组、小组、社区教育计划、再培训计划及热线服务等。

Des travailleurs sociaux afghans (hommes et femmes) étaient choisis parmi les réfugiés pour travailler avec le Coordonnateur local en vue de répondre aux besoins des personnes vivant dans le camp.

由难民人口中挑选出来的男女(阿富汗社会作者)与区协调员一道满足营地中难民的需要。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

月均名最高的是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平的两倍。

Ceci est particulièrement vrai pour les femmes rurales. C'est ainsi que le salaire nominal moyen des femmes dans l'ensemble du pays est supérieur de 2,4 fois à celui des femmes rurales.

例如,农村妇女的名为全国妇女平均的十二分之五。

S'il est possible que les salaires nominaux soient indexés sur l'inflation, le processus ne s'est pas concrétisé parce que dans la région la représentation des travailleurs et le syndicalisme indépendant restent fragiles.

虽然可以让名同通货膨胀一起相应上涨,但这种情况并未持久,主要是因为区域内劳代表自治会仍然很弱。

Il s'agit notamment d'assistance sociopsychologique, de programmes d'éducation familiale et parentale, de programmes en groupe ou en réseau, de formation professionnelle, de services bénévoles, de renseignements sur les services d'information et d'orientation, etc.

这些服务包括提供支持辅导、举办家庭教育/家长教育活动、推行小组作/网络计划,以及提供与就业有关的培训、服务、转介服务等。

La rigidité du salaire nominal se conjuguant avec une baisse des taux d'inflation a fait que les ajustements du marché du travail se sont faits par le biais de l'emploi plutôt que par celui des salaires.

不灵活的名加上突然下降的通货膨胀率,使得劳动市场必须按就业而不是来进行调整。

La Campagne consiste en programmes de formation de base aux technologies de l'information qui adoptent une approche «former le formateur» de manière à former des femmes volontaires enthousiastes qui pourront fournir à d'autres une formation en la matière.

有关活动包括以“培训导师”方式进行的基本信息科技培训计划,让热心的妇女可获受训为导师,然后再为其它员提供信息科技培训。

En 2002-2003, nous avons alloué environ 4 millions de dollars de Hong Kong à de tels programmes, notamment un dispositif de bénévoles chargés de lutter contre la drogue, des séminaires et des ateliers destinés aux travailleurs sociaux et des projets associant la communauté.

在二零零二至零三年间,我们动用了约400万港元推行一连串计划,包括推行一个禁毒团计划、为社举办研讨会作坊、推行社区参与计划等。

Dans le cadre de ce programme, un groupe de bénévoles compétents et d'assistants familiaux du Département aide l'enfant avant le procès en l'accompagnant au tribunal pour une visite de familiarisation et pendant le procès lors de sa déposition retransmise en circuit fermé.

在这项计划下,社会福利署属下一组曾接受训练的家务指导员担任支援者,在聆讯举行前陪同儿童前往法庭,让其熟悉周遭环境,并陪伴儿童利用闭路电视联系系统作证。

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

在中央行政区的月均名为全国平均水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)索格德州(1.2 倍)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 义工 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


义地, 义愤, 义愤激昂, 义愤填膺, 义父, 义工, 义和团, 义结金兰, 义举, 义捐,
bénévole
animateur bénévole 志愿服务组织者

Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.

除了平常工作,她还做义工

Services mobiles et en réseau, mobilisation de bénévoles et aide sociopsychologique aux personnes âgées vulnérables.

它们的服务包括为困乏的长者展和网络支援服务、动员义工和辅服务。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们的名义工资也可能会被削减。

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

月均名义工资有了稳步的增长,但是,与生计水平相比仍然是低的。

Les salaires nominaux et le revenu monétaire personnel par membre de ménage ont augmenté depuis l'introduction de la couronne.

采用克朗以来,每家庭成员的名义工资和个人收入有所增加。

Les salaires nominaux ont enregistré une hausse mensuelle constante dans tous les secteurs de l'économie et dans toutes les régions.

各经济部门和各地区的名义工资每月都有稳步增长。

En d'autres termes, le taux de croissance des salaires réels était de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux.

换言之,实际工资的增长率比名义工资增长率低8.7个百分点。 尽义工资和实际工资均有所增长,但是,实际工资并没有使工人购买得起消费者篮子组成部分的最低限度食品。

Les contributions versées par les donateurs pour la mise en valeur des ressources humaines ont permis de former le personnel et les volontaires des organisations communautaires.

用于人力资源开发的捐款有助于培训工作人员和区组织的义工

Bien que ces efforts passent souvent inaperçus, certains parents sont aidés par leur famille élargie, des voisins, des travailleurs bénévoles, ainsi que des institutions telles que les écoles.

虽然这些努力常常被忽略,但有些父母常常从大家庭、区成员、尽职尽责的义工和学校等机构获得支持。

Il s'agit notamment de programmes d'orientation, de conseils, entraide sociale et de bénévolat, de programmes d'éducation dans la communauté, de programmes de reconversion professionnelle, de services de numéros d'urgence, etc.

这些机构所的服务包括:启计划、辅/互助小组、义工小组、区教育计划、再培训计划及热线服务等。

Des travailleurs sociaux afghans (hommes et femmes) étaient choisis parmi les réfugiés pour travailler avec le Coordonnateur local en vue de répondre aux besoins des personnes vivant dans le camp.

由难民人口中挑选出来的男女义工(阿富汗会工作者)与区协调员一道满足营地中难民的需要。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

员工月均名义工资最高的是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平的两倍。

Ceci est particulièrement vrai pour les femmes rurales. C'est ainsi que le salaire nominal moyen des femmes dans l'ensemble du pays est supérieur de 2,4 fois à celui des femmes rurales.

例如,农村妇女的名义工资为全国妇女平均工资的十二分之五。

S'il est possible que les salaires nominaux soient indexés sur l'inflation, le processus ne s'est pas concrétisé parce que dans la région la représentation des travailleurs et le syndicalisme indépendant restent fragiles.

虽然可以让名义工资同通货膨胀一起相应上涨,但这种情况并未持久,主要是因为区域内劳工代表和自治工会仍然很弱。

Il s'agit notamment d'assistance sociopsychologique, de programmes d'éducation familiale et parentale, de programmes en groupe ou en réseau, de formation professionnelle, de services bénévoles, de renseignements sur les services d'information et d'orientation, etc.

这些服务包括支持辅、举办家庭教育/家长教育活动、推行小组工作/网络计划,以及与就业有关的培训、义工服务、资源资料和转介服务等。

La rigidité du salaire nominal se conjuguant avec une baisse des taux d'inflation a fait que les ajustements du marché du travail se sont faits par le biais de l'emploi plutôt que par celui des salaires.

不灵活的名义工资加上突然下降的通货膨胀率,使得劳动市场必须按就业而不是工资来进行调整。

La Campagne consiste en programmes de formation de base aux technologies de l'information qui adoptent une approche «former le formateur» de manière à former des femmes volontaires enthousiastes qui pourront fournir à d'autres une formation en la matière.

有关活动包括以“培训师”方式进行的基本信息科技培训计划,让热心的妇女义工可获受训为师,然后再为其它学员信息科技培训。

En 2002-2003, nous avons alloué environ 4 millions de dollars de Hong Kong à de tels programmes, notamment un dispositif de bénévoles chargés de lutter contre la drogue, des séminaires et des ateliers destinés aux travailleurs sociaux et des projets associant la communauté.

在二零零二至零三年间,我们动用了约400万港元推行一连串计划,包括推行一个禁毒义工团计划、为工举办研讨会和工作坊、推行区参与计划等。

Dans le cadre de ce programme, un groupe de bénévoles compétents et d'assistants familiaux du Département aide l'enfant avant le procès en l'accompagnant au tribunal pour une visite de familiarisation et pendant le procès lors de sa déposition retransmise en circuit fermé.

在这项计划下,会福利署属下一组曾接受训练的义工和家务指员担任支援者,在聆讯举行前陪同儿童前往法庭,让其熟悉周遭环境,并陪伴儿童利用闭路电视联系系统作证。

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

在中央行政区的月均名义工资为全国平均水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 义工 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


义地, 义愤, 义愤激昂, 义愤填膺, 义父, 义工, 义和团, 义结金兰, 义举, 义捐,
bénévole
animateur bénévole 志愿服务组织者

Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.

除了平常工作外,她还做义工

Services mobiles et en réseau, mobilisation de bénévoles et aide sociopsychologique aux personnes âgées vulnérables.

它们的服务包括为困乏的长者提供外展和网络支援服务、动员义工和辅导服务。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们的名义工资也可能会被削减。

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

月均名义工资有了稳步的增长,但是,与生计水平相比仍然是低的。

Les salaires nominaux et le revenu monétaire personnel par membre de ménage ont augmenté depuis l'introduction de la couronne.

采用克朗以来,每家庭成员的名义工资和个人收入有所增加。

Les salaires nominaux ont enregistré une hausse mensuelle constante dans tous les secteurs de l'économie et dans toutes les régions.

各经济部门和各地区的名义工资每月都有稳步增长。

En d'autres termes, le taux de croissance des salaires réels était de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux.

换言之,实际工资的增长率比名义工资增长率低8.7个百分点。 尽义工资和实际工资均有所增长,但是,实际工资并没有使工人购买得起消费者篮子组成部分的最低限度食品。

Les contributions versées par les donateurs pour la mise en valeur des ressources humaines ont permis de former le personnel et les volontaires des organisations communautaires.

用于人力资源开发的捐款有助于培训工作人员和社区组织的义工

Bien que ces efforts passent souvent inaperçus, certains parents sont aidés par leur famille élargie, des voisins, des travailleurs bénévoles, ainsi que des institutions telles que les écoles.

虽然这些努力常常被忽略,但有些父母常常从大家庭、社区成员、尽职尽责的义工和学校等机构获得支持。

Il s'agit notamment de programmes d'orientation, de conseils, entraide sociale et de bénévolat, de programmes d'éducation dans la communauté, de programmes de reconversion professionnelle, de services de numéros d'urgence, etc.

这些机构所提供的服务包括:启导计划、辅导、社交/互助小组、义工小组、社区教育计划、再培训计划及热线服务等。

Des travailleurs sociaux afghans (hommes et femmes) étaient choisis parmi les réfugiés pour travailler avec le Coordonnateur local en vue de répondre aux besoins des personnes vivant dans le camp.

人口中挑选出来的男女义工(阿富汗社会工作者)与区协调员一道满足营地中的需要。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

员工月均名义工资最高的是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平的两倍。

Ceci est particulièrement vrai pour les femmes rurales. C'est ainsi que le salaire nominal moyen des femmes dans l'ensemble du pays est supérieur de 2,4 fois à celui des femmes rurales.

如,农村妇女的名义工资为全国妇女平均工资的十二分之五。

S'il est possible que les salaires nominaux soient indexés sur l'inflation, le processus ne s'est pas concrétisé parce que dans la région la représentation des travailleurs et le syndicalisme indépendant restent fragiles.

虽然可以让名义工资同通货膨胀一起相应上涨,但这种情况并未持久,主要是因为区域内劳工代表和自治工会仍然很弱。

Il s'agit notamment d'assistance sociopsychologique, de programmes d'éducation familiale et parentale, de programmes en groupe ou en réseau, de formation professionnelle, de services bénévoles, de renseignements sur les services d'information et d'orientation, etc.

这些服务包括提供支持辅导、举办家庭教育/家长教育活动、推行小组工作/网络计划,以及提供与就业有关的培训、义工服务、资源资料和转介服务等。

La rigidité du salaire nominal se conjuguant avec une baisse des taux d'inflation a fait que les ajustements du marché du travail se sont faits par le biais de l'emploi plutôt que par celui des salaires.

不灵活的名义工资加上突然下降的通货膨胀率,使得劳动市场必须按就业而不是工资来进行调整。

La Campagne consiste en programmes de formation de base aux technologies de l'information qui adoptent une approche «former le formateur» de manière à former des femmes volontaires enthousiastes qui pourront fournir à d'autres une formation en la matière.

有关活动包括以“培训导师”方式进行的基本信息科技培训计划,让热心的妇女义工可获受训为导师,然后再为其它学员提供信息科技培训。

En 2002-2003, nous avons alloué environ 4 millions de dollars de Hong Kong à de tels programmes, notamment un dispositif de bénévoles chargés de lutter contre la drogue, des séminaires et des ateliers destinés aux travailleurs sociaux et des projets associant la communauté.

在二零零二至零三年间,我们动用了约400万港元推行一连串计划,包括推行一个禁毒义工团计划、为社工举办研讨会和工作坊、推行社区参与计划等。

Dans le cadre de ce programme, un groupe de bénévoles compétents et d'assistants familiaux du Département aide l'enfant avant le procès en l'accompagnant au tribunal pour une visite de familiarisation et pendant le procès lors de sa déposition retransmise en circuit fermé.

在这项计划下,社会福利署属下一组曾接受训练的义工和家务指导员担任支援者,在聆讯举行前陪同儿童前往法庭,让其熟悉周遭环境,并陪伴儿童利用闭路电视联系系统作证。

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

在中央行政区的月均名义工资为全国平均水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。

声明:以上、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 义工 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


义地, 义愤, 义愤激昂, 义愤填膺, 义父, 义工, 义和团, 义结金兰, 义举, 义捐,
bénévole
animateur bénévole 志愿服务组织者

Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.

除了平常工作外,她还做义工

Services mobiles et en réseau, mobilisation de bénévoles et aide sociopsychologique aux personnes âgées vulnérables.

它们的服务包括为困乏的长者提供外展网络支援服务、动员义工辅导服务。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们的名义工资也可能会被削减。

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

月均名义工资有了稳步的增长,但是,与生计水平相比仍然是的。

Les salaires nominaux et le revenu monétaire personnel par membre de ménage ont augmenté depuis l'introduction de la couronne.

采用克朗以来,每家庭成员的名义工人收入有所增加。

Les salaires nominaux ont enregistré une hausse mensuelle constante dans tous les secteurs de l'économie et dans toutes les régions.

各经济部门各地区的名义工资每月都有稳步增长。

En d'autres termes, le taux de croissance des salaires réels était de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux.

换言之,工资的增长比名义工资增长8.7百分点。 尽义工工资均有所增长,但是,工资并没有使工人购买得起消费者篮子组成部分的最限度食品。

Les contributions versées par les donateurs pour la mise en valeur des ressources humaines ont permis de former le personnel et les volontaires des organisations communautaires.

用于人力资源开发的捐款有助于培训工作人员社区组织的义工

Bien que ces efforts passent souvent inaperçus, certains parents sont aidés par leur famille élargie, des voisins, des travailleurs bénévoles, ainsi que des institutions telles que les écoles.

虽然这些努力常常被忽略,但有些父母常常从大家庭、社区成员、尽职尽责的义工学校等机构获得支持。

Il s'agit notamment de programmes d'orientation, de conseils, entraide sociale et de bénévolat, de programmes d'éducation dans la communauté, de programmes de reconversion professionnelle, de services de numéros d'urgence, etc.

这些机构所提供的服务包括:启导计划、辅导、社交/互助小组、义工小组、社区教育计划、再培训计划及热线服务等。

Des travailleurs sociaux afghans (hommes et femmes) étaient choisis parmi les réfugiés pour travailler avec le Coordonnateur local en vue de répondre aux besoins des personnes vivant dans le camp.

由难民人口中挑选出来的男女义工(阿富汗社会工作者)与区协调员一道满足营地中难民的需要。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

员工月均名义工资最高的是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平的两倍。

Ceci est particulièrement vrai pour les femmes rurales. C'est ainsi que le salaire nominal moyen des femmes dans l'ensemble du pays est supérieur de 2,4 fois à celui des femmes rurales.

例如,农村妇女的名义工资为全国妇女平均工资的十二分之五。

S'il est possible que les salaires nominaux soient indexés sur l'inflation, le processus ne s'est pas concrétisé parce que dans la région la représentation des travailleurs et le syndicalisme indépendant restent fragiles.

虽然可以让名义工资同通货膨胀一起相应上涨,但这种情况并未持久,主要是因为区域内劳工代表自治工会仍然很弱。

Il s'agit notamment d'assistance sociopsychologique, de programmes d'éducation familiale et parentale, de programmes en groupe ou en réseau, de formation professionnelle, de services bénévoles, de renseignements sur les services d'information et d'orientation, etc.

这些服务包括提供支持辅导、举办家庭教育/家长教育活动、推行小组工作/网络计划,以及提供与就业有关的培训、义工服务、资源资料转介服务等。

La rigidité du salaire nominal se conjuguant avec une baisse des taux d'inflation a fait que les ajustements du marché du travail se sont faits par le biais de l'emploi plutôt que par celui des salaires.

不灵活的名义工资加上突然下降的通货膨胀,使得劳动市场必须按就业而不是工资来进行调整。

La Campagne consiste en programmes de formation de base aux technologies de l'information qui adoptent une approche «former le formateur» de manière à former des femmes volontaires enthousiastes qui pourront fournir à d'autres une formation en la matière.

有关活动包括以“培训导师”方式进行的基本信息科技培训计划,让热心的妇女义工可获受训为导师,然后再为其它学员提供信息科技培训。

En 2002-2003, nous avons alloué environ 4 millions de dollars de Hong Kong à de tels programmes, notamment un dispositif de bénévoles chargés de lutter contre la drogue, des séminaires et des ateliers destinés aux travailleurs sociaux et des projets associant la communauté.

在二零零二至零三年间,我们动用了约400万港元推行一连串计划,包括推行一禁毒义工团计划、为社工举办研讨会工作坊、推行社区参与计划等。

Dans le cadre de ce programme, un groupe de bénévoles compétents et d'assistants familiaux du Département aide l'enfant avant le procès en l'accompagnant au tribunal pour une visite de familiarisation et pendant le procès lors de sa déposition retransmise en circuit fermé.

在这项计划下,社会福利署属下一组曾接受训练的义工家务指导员担任支援者,在聆讯举行前陪同儿童前往法庭,让其熟悉周遭环境,并陪伴儿童利用闭路电视联系系统作证。

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

在中央行政区的月均名义工资为全国平均水平的1.3倍,其他州则一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)索格德州(1.2 倍)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 义工 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


义地, 义愤, 义愤激昂, 义愤填膺, 义父, 义工, 义和团, 义结金兰, 义举, 义捐,
bénévole
animateur bénévole 志愿服务组织者

Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.

除了平常工作外,她还做义工

Services mobiles et en réseau, mobilisation de bénévoles et aide sociopsychologique aux personnes âgées vulnérables.

它们的服务包括为困乏的长者提供外展和网络支援服务、动员义工和辅导服务。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们的名义工资也可能会被削减。

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

月均名义工资有了稳步的增长,但是,与生计水平相比仍然是低的。

Les salaires nominaux et le revenu monétaire personnel par membre de ménage ont augmenté depuis l'introduction de la couronne.

采用克朗以来,每家庭成员的名义工资和个人收入有所增加。

Les salaires nominaux ont enregistré une hausse mensuelle constante dans tous les secteurs de l'économie et dans toutes les régions.

各经济部门和各地区的名义工资每月都有稳步增长。

En d'autres termes, le taux de croissance des salaires réels était de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux.

换言工资的增长率比名义工资增长率低8.7个百分点。 尽义工资和工资均有所增长,但是,工资有使工人购买得起消费者篮子组成部分的最低限度食品。

Les contributions versées par les donateurs pour la mise en valeur des ressources humaines ont permis de former le personnel et les volontaires des organisations communautaires.

用于人力资源开发的捐款有助于培训工作人员和社区组织的义工

Bien que ces efforts passent souvent inaperçus, certains parents sont aidés par leur famille élargie, des voisins, des travailleurs bénévoles, ainsi que des institutions telles que les écoles.

虽然这些努力常常被忽略,但有些父母常常从大家庭、社区成员、尽职尽责的义工和学校等机构获得支持。

Il s'agit notamment de programmes d'orientation, de conseils, entraide sociale et de bénévolat, de programmes d'éducation dans la communauté, de programmes de reconversion professionnelle, de services de numéros d'urgence, etc.

这些机构所提供的服务包括:启导计划、辅导、社交/互助小组、义工小组、社区教育计划、再培训计划及热线服务等。

Des travailleurs sociaux afghans (hommes et femmes) étaient choisis parmi les réfugiés pour travailler avec le Coordonnateur local en vue de répondre aux besoins des personnes vivant dans le camp.

由难民人口中挑选出来的男女义工(阿富汗社会工作者)与区协调员一道满足营地中难民的需要。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

员工月均名义工资最高的是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平的两倍。

Ceci est particulièrement vrai pour les femmes rurales. C'est ainsi que le salaire nominal moyen des femmes dans l'ensemble du pays est supérieur de 2,4 fois à celui des femmes rurales.

例如,农村妇女的名义工资为全国妇女平均工资的十二分五。

S'il est possible que les salaires nominaux soient indexés sur l'inflation, le processus ne s'est pas concrétisé parce que dans la région la représentation des travailleurs et le syndicalisme indépendant restent fragiles.

虽然可以让名义工资同通货膨胀一起相应上涨,但这种情况未持久,主要是因为区域内劳工代表和自治工会仍然很弱。

Il s'agit notamment d'assistance sociopsychologique, de programmes d'éducation familiale et parentale, de programmes en groupe ou en réseau, de formation professionnelle, de services bénévoles, de renseignements sur les services d'information et d'orientation, etc.

这些服务包括提供支持辅导、举办家庭教育/家长教育活动、推行小组工作/网络计划,以及提供与就业有关的培训、义工服务、资源资料和转介服务等。

La rigidité du salaire nominal se conjuguant avec une baisse des taux d'inflation a fait que les ajustements du marché du travail se sont faits par le biais de l'emploi plutôt que par celui des salaires.

不灵活的名义工资加上突然下降的通货膨胀率,使得劳动市场必须按就业而不是工资来进行调整。

La Campagne consiste en programmes de formation de base aux technologies de l'information qui adoptent une approche «former le formateur» de manière à former des femmes volontaires enthousiastes qui pourront fournir à d'autres une formation en la matière.

有关活动包括以“培训导师”方式进行的基本信息科技培训计划,让热心的妇女义工可获受训为导师,然后再为其它学员提供信息科技培训。

En 2002-2003, nous avons alloué environ 4 millions de dollars de Hong Kong à de tels programmes, notamment un dispositif de bénévoles chargés de lutter contre la drogue, des séminaires et des ateliers destinés aux travailleurs sociaux et des projets associant la communauté.

在二零零二至零三年间,我们动用了约400万港元推行一连串计划,包括推行一个禁毒义工团计划、为社工举办研讨会和工作坊、推行社区参与计划等。

Dans le cadre de ce programme, un groupe de bénévoles compétents et d'assistants familiaux du Département aide l'enfant avant le procès en l'accompagnant au tribunal pour une visite de familiarisation et pendant le procès lors de sa déposition retransmise en circuit fermé.

在这项计划下,社会福利署属下一组曾接受训练的义工和家务指导员担任支援者,在聆讯举行前陪同儿童前往法庭,让其熟悉周遭环境,陪伴儿童利用闭路电视联系系统作证。

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

在中央行政区的月均名义工资为全国平均水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 义工 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


义地, 义愤, 义愤激昂, 义愤填膺, 义父, 义工, 义和团, 义结金兰, 义举, 义捐,
bénévole
animateur bénévole 志愿服务组织者

Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.

除了平常作外,她还做

Services mobiles et en réseau, mobilisation de bénévoles et aide sociopsychologique aux personnes âgées vulnérables.

它们的服务包括为困乏的长者提供外展和网络支援服务、动员和辅导服务。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们的名也可能会被削减。

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

有了稳步的长,但是,与生计水平相比仍然是低的。

Les salaires nominaux et le revenu monétaire personnel par membre de ménage ont augmenté depuis l'introduction de la couronne.

采用克朗以来,每家庭成员的名和个人收入有所加。

Les salaires nominaux ont enregistré une hausse mensuelle constante dans tous les secteurs de l'économie et dans toutes les régions.

各经济部门和各地区的名每月都有稳步长。

En d'autres termes, le taux de croissance des salaires réels était de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux.

换言之,实际长率比名长率低8.7个百分点。 尽和实际有所长,但是,实际并没有使人购买得起消费者篮子组成部分的最低限度食品。

Les contributions versées par les donateurs pour la mise en valeur des ressources humaines ont permis de former le personnel et les volontaires des organisations communautaires.

用于人力源开发的捐款有助于培训作人员和社区组织的

Bien que ces efforts passent souvent inaperçus, certains parents sont aidés par leur famille élargie, des voisins, des travailleurs bénévoles, ainsi que des institutions telles que les écoles.

虽然这些努力常常被忽略,但有些父母常常从大家庭、社区成员、尽职尽责的和学校等机构获得支持。

Il s'agit notamment de programmes d'orientation, de conseils, entraide sociale et de bénévolat, de programmes d'éducation dans la communauté, de programmes de reconversion professionnelle, de services de numéros d'urgence, etc.

这些机构所提供的服务包括:启导计划、辅导、社交/互助小组、小组、社区教育计划、再培训计划及热线服务等。

Des travailleurs sociaux afghans (hommes et femmes) étaient choisis parmi les réfugiés pour travailler avec le Coordonnateur local en vue de répondre aux besoins des personnes vivant dans le camp.

由难民人口中挑选出来的男女(阿富汗社会作者)与区协调员一道满足营地中难民的需要。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

最高的是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平水平的两倍。

Ceci est particulièrement vrai pour les femmes rurales. C'est ainsi que le salaire nominal moyen des femmes dans l'ensemble du pays est supérieur de 2,4 fois à celui des femmes rurales.

例如,农村妇女的名为全国妇女平的十二分之五。

S'il est possible que les salaires nominaux soient indexés sur l'inflation, le processus ne s'est pas concrétisé parce que dans la région la représentation des travailleurs et le syndicalisme indépendant restent fragiles.

虽然可以让名同通货膨胀一起相应上涨,但这种情况并未持久,主要是因为区域内劳代表和自治会仍然很弱。

Il s'agit notamment d'assistance sociopsychologique, de programmes d'éducation familiale et parentale, de programmes en groupe ou en réseau, de formation professionnelle, de services bénévoles, de renseignements sur les services d'information et d'orientation, etc.

这些服务包括提供支持辅导、举办家庭教育/家长教育活动、推行小组作/网络计划,以及提供与就业有关的培训、服务、料和转介服务等。

La rigidité du salaire nominal se conjuguant avec une baisse des taux d'inflation a fait que les ajustements du marché du travail se sont faits par le biais de l'emploi plutôt que par celui des salaires.

不灵活的名加上突然下降的通货膨胀率,使得劳动市场必须按就业而不是来进行调整。

La Campagne consiste en programmes de formation de base aux technologies de l'information qui adoptent une approche «former le formateur» de manière à former des femmes volontaires enthousiastes qui pourront fournir à d'autres une formation en la matière.

有关活动包括以“培训导师”方式进行的基本信息科技培训计划,让热心的妇女可获受训为导师,然后再为其它学员提供信息科技培训。

En 2002-2003, nous avons alloué environ 4 millions de dollars de Hong Kong à de tels programmes, notamment un dispositif de bénévoles chargés de lutter contre la drogue, des séminaires et des ateliers destinés aux travailleurs sociaux et des projets associant la communauté.

在二零零二至零三年间,我们动用了约400万港元推行一连串计划,包括推行一个禁毒团计划、为社举办研讨会和作坊、推行社区参与计划等。

Dans le cadre de ce programme, un groupe de bénévoles compétents et d'assistants familiaux du Département aide l'enfant avant le procès en l'accompagnant au tribunal pour une visite de familiarisation et pendant le procès lors de sa déposition retransmise en circuit fermé.

在这项计划下,社会福利署属下一组曾接受训练的和家务指导员担任支援者,在聆讯举行前陪同儿童前往法庭,让其熟悉周遭环境,并陪伴儿童利用闭路电视联系系统作证。

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

在中央行政区的月为全国平水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。

声明:以上例句、词性分类由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 义工 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


义地, 义愤, 义愤激昂, 义愤填膺, 义父, 义工, 义和团, 义结金兰, 义举, 义捐,
bénévole
animateur bénévole 志愿服务组织者

Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.

除了平常工作外,她还做义工

Services mobiles et en réseau, mobilisation de bénévoles et aide sociopsychologique aux personnes âgées vulnérables.

服务包括为困乏长者提供外展和网络支援服务、动员义工和辅导服务。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他义工资也可能会被削减。

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

月均名义工资有了稳步增长,但是,与生水平相比仍然是低

Les salaires nominaux et le revenu monétaire personnel par membre de ménage ont augmenté depuis l'introduction de la couronne.

采用克朗以来,每家庭成员义工资和个人收入有所增加。

Les salaires nominaux ont enregistré une hausse mensuelle constante dans tous les secteurs de l'économie et dans toutes les régions.

各经济部门和各地区义工资每月都有稳步增长。

En d'autres termes, le taux de croissance des salaires réels était de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux.

换言之,实际工资增长率比名义工资增长率低8.7个百分点。 尽义工资和实际工资均有所增长,但是,实际工资并没有使工人购买得起消费者篮子组成部分最低限度食品。

Les contributions versées par les donateurs pour la mise en valeur des ressources humaines ont permis de former le personnel et les volontaires des organisations communautaires.

用于人力资源开发捐款有助于培训工作人员和社区组织义工

Bien que ces efforts passent souvent inaperçus, certains parents sont aidés par leur famille élargie, des voisins, des travailleurs bénévoles, ainsi que des institutions telles que les écoles.

虽然这些努力常常被忽略,但有些父母常常从大家庭、社区成员、尽职尽责义工和学校等机构获得支持。

Il s'agit notamment de programmes d'orientation, de conseils, entraide sociale et de bénévolat, de programmes d'éducation dans la communauté, de programmes de reconversion professionnelle, de services de numéros d'urgence, etc.

这些机构所提供服务包括:启导划、辅导、社交/互助小组、义工小组、社区划、再培训划及热线服务等。

Des travailleurs sociaux afghans (hommes et femmes) étaient choisis parmi les réfugiés pour travailler avec le Coordonnateur local en vue de répondre aux besoins des personnes vivant dans le camp.

由难民人口中挑选出来男女义工(阿富汗社会工作者)与区协调员一道满足营地中难民需要。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

员工月均名义工资最高是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平两倍。

Ceci est particulièrement vrai pour les femmes rurales. C'est ainsi que le salaire nominal moyen des femmes dans l'ensemble du pays est supérieur de 2,4 fois à celui des femmes rurales.

例如,农村妇女义工资为全国妇女平均工资十二分之五。

S'il est possible que les salaires nominaux soient indexés sur l'inflation, le processus ne s'est pas concrétisé parce que dans la région la représentation des travailleurs et le syndicalisme indépendant restent fragiles.

虽然可以让名义工资同通货膨胀一起相应上涨,但这种情况并未持久,主要是因为区域内劳工代表和自治工会仍然很弱。

Il s'agit notamment d'assistance sociopsychologique, de programmes d'éducation familiale et parentale, de programmes en groupe ou en réseau, de formation professionnelle, de services bénévoles, de renseignements sur les services d'information et d'orientation, etc.

这些服务包括提供支持辅导、举办家庭/家长活动、推行小组工作/网络划,以及提供与就业有关培训、义工服务、资源资料和转介服务等。

La rigidité du salaire nominal se conjuguant avec une baisse des taux d'inflation a fait que les ajustements du marché du travail se sont faits par le biais de l'emploi plutôt que par celui des salaires.

不灵活义工资加上突然下降通货膨胀率,使得劳动市场必须按就业而不是工资来进行调整。

La Campagne consiste en programmes de formation de base aux technologies de l'information qui adoptent une approche «former le formateur» de manière à former des femmes volontaires enthousiastes qui pourront fournir à d'autres une formation en la matière.

有关活动包括以“培训导师”方式进行基本信息科技培训划,让热心妇女义工可获受训为导师,然后再为其学员提供信息科技培训。

En 2002-2003, nous avons alloué environ 4 millions de dollars de Hong Kong à de tels programmes, notamment un dispositif de bénévoles chargés de lutter contre la drogue, des séminaires et des ateliers destinés aux travailleurs sociaux et des projets associant la communauté.

在二零零二至零三年间,我动用了约400万港元推行一连串划,包括推行一个禁毒义工划、为社工举办研讨会和工作坊、推行社区参与划等。

Dans le cadre de ce programme, un groupe de bénévoles compétents et d'assistants familiaux du Département aide l'enfant avant le procès en l'accompagnant au tribunal pour une visite de familiarisation et pendant le procès lors de sa déposition retransmise en circuit fermé.

在这项划下,社会福利署属下一组曾接受训练义工和家务指导员担任支援者,在聆讯举行前陪同儿童前往法庭,让其熟悉周遭环境,并陪伴儿童利用闭路电视联系系统作证。

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

在中央行政区月均名义工资为全国平均水平1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 义工 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


义地, 义愤, 义愤激昂, 义愤填膺, 义父, 义工, 义和团, 义结金兰, 义举, 义捐,
bénévole
animateur bénévole 志愿服务组织者

Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.

除了平常工作外,她还做义工

Services mobiles et en réseau, mobilisation de bénévoles et aide sociopsychologique aux personnes âgées vulnérables.

它们的服务包括为困乏的长者提供外展和网络支援服务、动员义工和辅导服务。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们的名义工资也可能会被削减。

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

月均名义工资有了稳步的增长,但是,与生计水平相比仍然是低的。

Les salaires nominaux et le revenu monétaire personnel par membre de ménage ont augmenté depuis l'introduction de la couronne.

克朗以来,每家庭成员的名义工资和个人收入有所增加。

Les salaires nominaux ont enregistré une hausse mensuelle constante dans tous les secteurs de l'économie et dans toutes les régions.

部门和地区的名义工资每月都有稳步增长。

En d'autres termes, le taux de croissance des salaires réels était de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux.

换言之,实际工资的增长率比名义工资增长率低8.7个百分点。 尽义工资和实际工资均有所增长,但是,实际工资并没有使工人购买得起消费者篮子组成部分的最低限度

Les contributions versées par les donateurs pour la mise en valeur des ressources humaines ont permis de former le personnel et les volontaires des organisations communautaires.

于人力资源开发的捐款有助于培训工作人员和社区组织的义工

Bien que ces efforts passent souvent inaperçus, certains parents sont aidés par leur famille élargie, des voisins, des travailleurs bénévoles, ainsi que des institutions telles que les écoles.

虽然这些努力常常被忽略,但有些父母常常从大家庭、社区成员、尽职尽责的义工和学校等机构获得支持。

Il s'agit notamment de programmes d'orientation, de conseils, entraide sociale et de bénévolat, de programmes d'éducation dans la communauté, de programmes de reconversion professionnelle, de services de numéros d'urgence, etc.

这些机构所提供的服务包括:启导计划、辅导、社交/互助小组、义工小组、社区教育计划、再培训计划及热线服务等。

Des travailleurs sociaux afghans (hommes et femmes) étaient choisis parmi les réfugiés pour travailler avec le Coordonnateur local en vue de répondre aux besoins des personnes vivant dans le camp.

由难民人口中挑选出来的男女义工(阿富汗社会工作者)与区协调员一道满足营地中难民的需要。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

员工月均名义工资最高的是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平的两倍。

Ceci est particulièrement vrai pour les femmes rurales. C'est ainsi que le salaire nominal moyen des femmes dans l'ensemble du pays est supérieur de 2,4 fois à celui des femmes rurales.

例如,农村妇女的名义工资为全国妇女平均工资的十二分之五。

S'il est possible que les salaires nominaux soient indexés sur l'inflation, le processus ne s'est pas concrétisé parce que dans la région la représentation des travailleurs et le syndicalisme indépendant restent fragiles.

虽然可以让名义工资同通货膨胀一起相应上涨,但这种情况并未持久,主要是因为区域内劳工代表和自治工会仍然很弱。

Il s'agit notamment d'assistance sociopsychologique, de programmes d'éducation familiale et parentale, de programmes en groupe ou en réseau, de formation professionnelle, de services bénévoles, de renseignements sur les services d'information et d'orientation, etc.

这些服务包括提供支持辅导、举办家庭教育/家长教育活动、推行小组工作/网络计划,以及提供与就业有关的培训、义工服务、资源资料和转介服务等。

La rigidité du salaire nominal se conjuguant avec une baisse des taux d'inflation a fait que les ajustements du marché du travail se sont faits par le biais de l'emploi plutôt que par celui des salaires.

不灵活的名义工资加上突然下降的通货膨胀率,使得劳动市场必须按就业而不是工资来进行调整。

La Campagne consiste en programmes de formation de base aux technologies de l'information qui adoptent une approche «former le formateur» de manière à former des femmes volontaires enthousiastes qui pourront fournir à d'autres une formation en la matière.

有关活动包括以“培训导师”方式进行的基本信息科技培训计划,让热心的妇女义工可获受训为导师,然后再为其它学员提供信息科技培训。

En 2002-2003, nous avons alloué environ 4 millions de dollars de Hong Kong à de tels programmes, notamment un dispositif de bénévoles chargés de lutter contre la drogue, des séminaires et des ateliers destinés aux travailleurs sociaux et des projets associant la communauté.

在二零零二至零三年间,我们动了约400万港元推行一连串计划,包括推行一个禁毒义工团计划、为社工举办研讨会和工作坊、推行社区参与计划等。

Dans le cadre de ce programme, un groupe de bénévoles compétents et d'assistants familiaux du Département aide l'enfant avant le procès en l'accompagnant au tribunal pour une visite de familiarisation et pendant le procès lors de sa déposition retransmise en circuit fermé.

在这项计划下,社会福利署属下一组曾接受训练的义工和家务指导员担任支援者,在聆讯举行前陪同儿童前往法庭,让其熟悉周遭环境,并陪伴儿童利闭路电视联系系统作证。

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

在中央行政区的月均名义工资为全国平均水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 义工 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


义地, 义愤, 义愤激昂, 义愤填膺, 义父, 义工, 义和团, 义结金兰, 义举, 义捐,
bénévole
animateur bénévole 志愿服务组织者

Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.

除了平常工作外,她还做义工

Services mobiles et en réseau, mobilisation de bénévoles et aide sociopsychologique aux personnes âgées vulnérables.

它们的服务包括为困乏的长者提供外展和网络支援服务、动义工和辅导服务。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们的名义工资也可能会被削

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

月均名义工资有了稳步的增长,但是,与生计水平相比仍然是低的。

Les salaires nominaux et le revenu monétaire personnel par membre de ménage ont augmenté depuis l'introduction de la couronne.

采用克朗以来,每家庭成的名义工资和个人收入有所增加。

Les salaires nominaux ont enregistré une hausse mensuelle constante dans tous les secteurs de l'économie et dans toutes les régions.

各经济部门和各地区的名义工资每月都有稳步增长。

En d'autres termes, le taux de croissance des salaires réels était de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux.

换言之,实际工资的增长率比名义工资增长率低8.7个百分点。 义工资和实际工资均有所增长,但是,实际工资并没有使工人购买得起消费者篮子组成部分的最低限度食品。

Les contributions versées par les donateurs pour la mise en valeur des ressources humaines ont permis de former le personnel et les volontaires des organisations communautaires.

用于人力资源开发的捐款有助于培训工作人和社区组织的义工

Bien que ces efforts passent souvent inaperçus, certains parents sont aidés par leur famille élargie, des voisins, des travailleurs bénévoles, ainsi que des institutions telles que les écoles.

虽然这些努力常常被忽略,但有些父母常常从大家庭、社区成责的义工和学校等机构获得支持。

Il s'agit notamment de programmes d'orientation, de conseils, entraide sociale et de bénévolat, de programmes d'éducation dans la communauté, de programmes de reconversion professionnelle, de services de numéros d'urgence, etc.

这些机构所提供的服务包括:启导计划、辅导、社交/互助小组、义工小组、社区教育计划、再培训计划及热线服务等。

Des travailleurs sociaux afghans (hommes et femmes) étaient choisis parmi les réfugiés pour travailler avec le Coordonnateur local en vue de répondre aux besoins des personnes vivant dans le camp.

由难民人口中挑选出来的男女义工(阿富汗社会工作者)与区协调一道满足营地中难民的需要。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

工月均名义工资最高的是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平的两倍。

Ceci est particulièrement vrai pour les femmes rurales. C'est ainsi que le salaire nominal moyen des femmes dans l'ensemble du pays est supérieur de 2,4 fois à celui des femmes rurales.

例如,农村妇女的名义工资为全国妇女平均工资的十二分之五。

S'il est possible que les salaires nominaux soient indexés sur l'inflation, le processus ne s'est pas concrétisé parce que dans la région la représentation des travailleurs et le syndicalisme indépendant restent fragiles.

虽然可以让名义工资同通货膨胀一起相应上涨,但这种情况并未持久,主要是因为区域内劳工代表和自治工会仍然很弱。

Il s'agit notamment d'assistance sociopsychologique, de programmes d'éducation familiale et parentale, de programmes en groupe ou en réseau, de formation professionnelle, de services bénévoles, de renseignements sur les services d'information et d'orientation, etc.

这些服务包括提供支持辅导、举办家庭教育/家长教育活动、推行小组工作/网络计划,以及提供与就业有关的培训、义工服务、资源资料和转介服务等。

La rigidité du salaire nominal se conjuguant avec une baisse des taux d'inflation a fait que les ajustements du marché du travail se sont faits par le biais de l'emploi plutôt que par celui des salaires.

不灵活的名义工资加上突然下降的通货膨胀率,使得劳动市场必须按就业而不是工资来进行调整。

La Campagne consiste en programmes de formation de base aux technologies de l'information qui adoptent une approche «former le formateur» de manière à former des femmes volontaires enthousiastes qui pourront fournir à d'autres une formation en la matière.

有关活动包括以“培训导师”方式进行的基本信息科技培训计划,让热心的妇女义工可获受训为导师,然后再为其它学提供信息科技培训。

En 2002-2003, nous avons alloué environ 4 millions de dollars de Hong Kong à de tels programmes, notamment un dispositif de bénévoles chargés de lutter contre la drogue, des séminaires et des ateliers destinés aux travailleurs sociaux et des projets associant la communauté.

在二零零二至零三年间,我们动用了约400万港元推行一连串计划,包括推行一个禁毒义工团计划、为社工举办研讨会和工作坊、推行社区参与计划等。

Dans le cadre de ce programme, un groupe de bénévoles compétents et d'assistants familiaux du Département aide l'enfant avant le procès en l'accompagnant au tribunal pour une visite de familiarisation et pendant le procès lors de sa déposition retransmise en circuit fermé.

在这项计划下,社会福利署属下一组曾接受训练的义工和家务指导担任支援者,在聆讯举行前陪同儿童前往法庭,让其熟悉周遭环境,并陪伴儿童利用闭路电视联系系统作证。

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

在中央行政区的月均名义工资为全国平均水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 义工 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


义地, 义愤, 义愤激昂, 义愤填膺, 义父, 义工, 义和团, 义结金兰, 义举, 义捐,