法语助手
  • 关闭

临界点

添加到生词本

lín jiè diǎn
【数】 point critique
déplacement du point critique
偏移

Toutes les phases ci-dessus constituent des points critiques.

上文所列的步骤全部都是

Le commerce Sud-Sud est en passe d'acquérir une masse critique propre.

贸易正开始达到自己的

Ils constituent les points critiques du processus.

这些数据是这一过程的

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

当今世正处于范式变化的

Un autre réacteur doit atteindre son point décisif sous peu.

另一个反应堆单位将在最近达到

Harold : Que ce passerait-il si le point de "non-retour" était franchi ?

如果超出,会发生什么现象呢?

Nous sommes au bout du rouleau et le temps est écoulé.

我们正处于边缘,而时间已经不多了。

L'Iraq arrive à un point critique de son relèvement et de sa reconstruction.

伊拉克的恢复和重建作即将达到

Le Kosovo se trouve maintenant à un seuil important de son développement.

科索沃现在正处于其发展过程中的一个重要

Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.

在图三的流程图中,这些用阴影方框表示。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

当这个性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

Même si une telle détermination avait lieu ex post facto, on éviterait qu'elle se fasse de façon aléatoire.

即使只能事后确认,至少不应该武断去确认。

Le Groupe de travail s'est longuement penché sur la question du seuil approprié de reconnaissance des certificats étrangers.

作组审议了承认外国证书的合适

Au fait ces actes se situaient à un «seuil» nécessaire mais pas suffisant pour établir un modèle analytique approprié.

实际上,单方面行为出现在为制定一个适当分析模式的必要而不充分的上。

Au fait ces actes se situaient à un "seuil" nécessaire mais pas suffisant pour constituer un modèle analytique approprié.

实际上,单方面行为出现在为制定一个适当分析模式的必要而不充分的上。

S'ils sont surveillés comme il convient, il peut alors être moins important de vérifier d'autres mesures ou activités.

如果妥善监测这些,作为整个获取进程一部分的其他步骤或活动对于核查目的之重要性可能就不那么明显了。

La situation est si critique que l'accusation devra peut-être suspendre ou reporter des procès faute de disposer du personnel indispensable.

这一状况已接近一个,一旦达到这个,由于缺少骨干作人员,起诉部门就不得不暂停或推迟案件的审理。

La définition des seuils au-delà desquels les modifications des systèmes des zones sèches seraient irréversibles constitue un défi scientifique considérable.

要找到旱系统变化不可逆转的,就要解决重大科学难题。

La dépendance économique des entreprises participant à la chaîne de valeur est forcément une question de degré, plutôt que de seuil.

企业价值链上的经济附属必然是一个附属程度、而非一个特别的问题。

Ces « points critiques » peuvent être aussi bien des technologies que des procédés ou du matériel indispensable à l'acquisition et aux essais.

这些可能与获取或测试某一运载系统所必需的技术、进程或设备零件相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临界点 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


临界, 临界安全性, 临界变形, 临界产量, 临界的, 临界点, 临界角, 临界冷淬, 临界冷凝温度, 临界量,
lín jiè diǎn
【数】 point critique
déplacement du point critique
临界点偏移

Toutes les phases ci-dessus constituent des points critiques.

上文所列的步骤全部都是临界点

Le commerce Sud-Sud est en passe d'acquérir une masse critique propre.

南南贸易正到自己的临界点

Ils constituent les points critiques du processus.

这些数据是这一过程的临界点

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

当今世界正处于范式变化的临界点

Un autre réacteur doit atteindre son point décisif sous peu.

另一个反应堆单位将在最近临界点

Harold : Que ce passerait-il si le point de "non-retour" était franchi ?

如果超出临界点,会发生什么现象呢?

Nous sommes au bout du rouleau et le temps est écoulé.

我们正处于临界点边缘,而时间已经不多了。

L'Iraq arrive à un point critique de son relèvement et de sa reconstruction.

伊拉克的恢复和重建作即将临界点

Le Kosovo se trouve maintenant à un seuil important de son développement.

科索沃现在正处于其发展过程中的一个重要临界点

Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.

在图三的流程图中,这些临界点用阴影方框表示。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

当这个临界点性质不清并且多变时,定其实际位置极为困难。

Même si une telle détermination avait lieu ex post facto, on éviterait qu'elle se fasse de façon aléatoire.

即使只能事后临界点,至少不应该武断认。

Le Groupe de travail s'est longuement penché sur la question du seuil approprié de reconnaissance des certificats étrangers.

作组详尽审议了承认外国证书的合适临界点

Au fait ces actes se situaient à un «seuil» nécessaire mais pas suffisant pour établir un modèle analytique approprié.

实际上,单方面行为出现在为制定一个适当分析模式的必要而不充分的临界点上。

Au fait ces actes se situaient à un "seuil" nécessaire mais pas suffisant pour constituer un modèle analytique approprié.

实际上,单方面行为出现在为制定一个适当分析模式的必要而不充分的临界点上。

S'ils sont surveillés comme il convient, il peut alors être moins important de vérifier d'autres mesures ou activités.

如果妥善监测这些临界点,作为整个获取进程一部分的其他步骤或活动对于核查目的之重要性可能就不那么明显了。

La situation est si critique que l'accusation devra peut-être suspendre ou reporter des procès faute de disposer du personnel indispensable.

这一状况已接近一个临界点,一旦到这个临界点,由于缺少骨干作人员,起诉部门就不得不暂停或推迟案件的审理。

La définition des seuils au-delà desquels les modifications des systèmes des zones sèches seraient irréversibles constitue un défi scientifique considérable.

要找到旱系统变化不可逆转的临界点,就要解决重大科学难题。

La dépendance économique des entreprises participant à la chaîne de valeur est forcément une question de degré, plutôt que de seuil.

企业价值链上的经济附属必然是一个附属程度、而非一个特别临界点的问题。

Ces « points critiques » peuvent être aussi bien des technologies que des procédés ou du matériel indispensable à l'acquisition et aux essais.

这些临界点可能与获取或测试某一运载系统所必需的技术、进程或设备零件相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临界点 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


临界, 临界安全性, 临界变形, 临界产量, 临界的, 临界点, 临界角, 临界冷淬, 临界冷凝温度, 临界量,
lín jiè diǎn
【数】 point critique
déplacement du point critique
临界点偏移

Toutes les phases ci-dessus constituent des points critiques.

上文所列的步骤全部都是临界点

Le commerce Sud-Sud est en passe d'acquérir une masse critique propre.

南南贸易正开始达到自己的临界点

Ils constituent les points critiques du processus.

这些数据是这一过程的临界点

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

今世界正处于范式变化的临界点

Un autre réacteur doit atteindre son point décisif sous peu.

另一个反应堆单位近达到临界点

Harold : Que ce passerait-il si le point de "non-retour" était franchi ?

如果超出临界点,会发生什么现象呢?

Nous sommes au bout du rouleau et le temps est écoulé.

我们正处于临界点边缘,而时间已经不多了。

L'Iraq arrive à un point critique de son relèvement et de sa reconstruction.

伊拉克的恢复和重建作即达到临界点

Le Kosovo se trouve maintenant à un seuil important de son développement.

科索沃现正处于其发展过程中的一个重要临界点

Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.

图三的流程图中,这些临界点用阴影方框

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

这个临界点性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

Même si une telle détermination avait lieu ex post facto, on éviterait qu'elle se fasse de façon aléatoire.

即使只能事后确认临界点,至少不应该武断地去确认。

Le Groupe de travail s'est longuement penché sur la question du seuil approprié de reconnaissance des certificats étrangers.

作组详尽地审议了承认外国证书的合适临界点

Au fait ces actes se situaient à un «seuil» nécessaire mais pas suffisant pour établir un modèle analytique approprié.

实际上,单方面行为出现为制定一个适分析模式的必要而不充分的临界点上。

Au fait ces actes se situaient à un "seuil" nécessaire mais pas suffisant pour constituer un modèle analytique approprié.

实际上,单方面行为出现为制定一个适分析模式的必要而不充分的临界点上。

S'ils sont surveillés comme il convient, il peut alors être moins important de vérifier d'autres mesures ou activités.

如果妥善监测这些临界点,作为整个获取进程一部分的其他步骤或活动对于核查目的之重要性可能就不那么明显了。

La situation est si critique que l'accusation devra peut-être suspendre ou reporter des procès faute de disposer du personnel indispensable.

这一状况已接近一个临界点,一旦达到这个临界点,由于缺少骨干作人员,起诉部门就不得不暂停或推迟案件的审理。

La définition des seuils au-delà desquels les modifications des systèmes des zones sèches seraient irréversibles constitue un défi scientifique considérable.

要找到旱地系统变化不可逆转的临界点,就要解决重大科学难题。

La dépendance économique des entreprises participant à la chaîne de valeur est forcément une question de degré, plutôt que de seuil.

企业价值链上的经济附属必然是一个附属程度、而非一个特别临界点的问题。

Ces « points critiques » peuvent être aussi bien des technologies que des procédés ou du matériel indispensable à l'acquisition et aux essais.

这些临界点可能与获取或测试某一运载系统所必需的技术、进程或设备零件相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临界点 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


临界, 临界安全性, 临界变形, 临界产量, 临界的, 临界点, 临界角, 临界冷淬, 临界冷凝温度, 临界量,
lín jiè diǎn
【数】 point critique
déplacement du point critique
临界点偏移

Toutes les phases ci-dessus constituent des points critiques.

上文所列的步骤全部都是临界点

Le commerce Sud-Sud est en passe d'acquérir une masse critique propre.

南南贸易开始达到自己的临界点

Ils constituent les points critiques du processus.

这些数据是这一过程的临界点

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

当今世界处于范式变化的临界点

Un autre réacteur doit atteindre son point décisif sous peu.

另一反应堆单位将在最近达到临界点

Harold : Que ce passerait-il si le point de "non-retour" était franchi ?

如果超出临界点,会发生什么现象呢?

Nous sommes au bout du rouleau et le temps est écoulé.

处于临界点边缘,而时间已经不多了。

L'Iraq arrive à un point critique de son relèvement et de sa reconstruction.

伊拉克的恢复和作即将达到临界点

Le Kosovo se trouve maintenant à un seuil important de son développement.

科索沃现在处于其发展过程中的一临界点

Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.

在图三的流程图中,这些临界点用阴影方框表示。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

当这临界点性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

Même si une telle détermination avait lieu ex post facto, on éviterait qu'elle se fasse de façon aléatoire.

即使只能事后确认临界点,至少不应该武断地去确认。

Le Groupe de travail s'est longuement penché sur la question du seuil approprié de reconnaissance des certificats étrangers.

作组详尽地审议了承认外国证书的合适临界点

Au fait ces actes se situaient à un «seuil» nécessaire mais pas suffisant pour établir un modèle analytique approprié.

实际上,单方面行为出现在为制定一适当分析模式的必而不充分的临界点上。

Au fait ces actes se situaient à un "seuil" nécessaire mais pas suffisant pour constituer un modèle analytique approprié.

实际上,单方面行为出现在为制定一适当分析模式的必而不充分的临界点上。

S'ils sont surveillés comme il convient, il peut alors être moins important de vérifier d'autres mesures ou activités.

如果妥善监测这些临界点,作为整获取进程一部分的其他步骤或活动对于核查目的之性可能就不那么明显了。

La situation est si critique que l'accusation devra peut-être suspendre ou reporter des procès faute de disposer du personnel indispensable.

这一状况已接近一临界点,一旦达到这临界点,由于缺少骨干作人员,起诉部门就不得不暂停或推迟案件的审理。

La définition des seuils au-delà desquels les modifications des systèmes des zones sèches seraient irréversibles constitue un défi scientifique considérable.

找到旱地系统变化不可逆转的临界点,就解决大科学难题。

La dépendance économique des entreprises participant à la chaîne de valeur est forcément une question de degré, plutôt que de seuil.

企业价值链上的经济附属必然是一附属程度、而非一特别临界点的问题。

Ces « points critiques » peuvent être aussi bien des technologies que des procédés ou du matériel indispensable à l'acquisition et aux essais.

这些临界点可能与获取或测试某一运载系统所必需的技术、进程或设备零件相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向

显示所有包含 临界点 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


临界, 临界安全性, 临界变形, 临界产量, 临界的, 临界点, 临界角, 临界冷淬, 临界冷凝温度, 临界量,
lín jiè diǎn
【数】 point critique
déplacement du point critique
临界点偏移

Toutes les phases ci-dessus constituent des points critiques.

上文所列的步骤全部都是临界点

Le commerce Sud-Sud est en passe d'acquérir une masse critique propre.

南南贸易正开始达到自己的临界点

Ils constituent les points critiques du processus.

这些数据是这一过程的临界点

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

界正处于范式变化的临界点

Un autre réacteur doit atteindre son point décisif sous peu.

另一个反应堆单位将在最近达到临界点

Harold : Que ce passerait-il si le point de "non-retour" était franchi ?

如果超出临界点,会发生什么现象呢?

Nous sommes au bout du rouleau et le temps est écoulé.

我们正处于临界点边缘,而时间已经不多了。

L'Iraq arrive à un point critique de son relèvement et de sa reconstruction.

伊拉克的恢复和重建作即将达到临界点

Le Kosovo se trouve maintenant à un seuil important de son développement.

科索沃现在正处于其发展过程中的一个重要临界点

Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.

在图三的流程图中,这些临界点用阴影方框表示。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

这个临界点性质不清并且多变时,确定其实际位困难。

Même si une telle détermination avait lieu ex post facto, on éviterait qu'elle se fasse de façon aléatoire.

即使只能事后确认临界点,至少不应该武断地去确认。

Le Groupe de travail s'est longuement penché sur la question du seuil approprié de reconnaissance des certificats étrangers.

作组详尽地审议了承认外国证书的合适临界点

Au fait ces actes se situaient à un «seuil» nécessaire mais pas suffisant pour établir un modèle analytique approprié.

实际上,单方面行出现在制定一个适分析模式的必要而不充分的临界点上。

Au fait ces actes se situaient à un "seuil" nécessaire mais pas suffisant pour constituer un modèle analytique approprié.

实际上,单方面行出现在制定一个适分析模式的必要而不充分的临界点上。

S'ils sont surveillés comme il convient, il peut alors être moins important de vérifier d'autres mesures ou activités.

如果妥善监测这些临界点,作整个获取进程一部分的其他步骤或活动对于核查目的之重要性可能就不那么明显了。

La situation est si critique que l'accusation devra peut-être suspendre ou reporter des procès faute de disposer du personnel indispensable.

这一状况已接近一个临界点,一旦达到这个临界点,由于缺少骨干作人员,起诉部门就不得不暂停或推迟案件的审理。

La définition des seuils au-delà desquels les modifications des systèmes des zones sèches seraient irréversibles constitue un défi scientifique considérable.

要找到旱地系统变化不可逆转的临界点,就要解决重大科学难题。

La dépendance économique des entreprises participant à la chaîne de valeur est forcément une question de degré, plutôt que de seuil.

企业价值链上的经济附属必然是一个附属程度、而非一个特别临界点的问题。

Ces « points critiques » peuvent être aussi bien des technologies que des procédés ou du matériel indispensable à l'acquisition et aux essais.

这些临界点可能与获取或测试某一运载系统所必需的技术、进程或设备零件相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临界点 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


临界, 临界安全性, 临界变形, 临界产量, 临界的, 临界点, 临界角, 临界冷淬, 临界冷凝温度, 临界量,

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


临界, 临界安全性, 临界变形, 临界产量, 临界的, 临界点, 临界角, 临界冷淬, 临界冷凝温度, 临界量,

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


临界, 临界安全性, 临界变形, 临界产量, 临界的, 临界点, 临界角, 临界冷淬, 临界冷凝温度, 临界量,
lín jiè diǎn
【数】 point critique
déplacement du point critique
点偏移

Toutes les phases ci-dessus constituent des points critiques.

上文所列步骤全部都是

Le commerce Sud-Sud est en passe d'acquérir une masse critique propre.

南南贸易正开始达自己

Ils constituent les points critiques du processus.

这些数据是这一过程

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

当今世正处于范式变化

Un autre réacteur doit atteindre son point décisif sous peu.

另一个反应堆单位将在最近达

Harold : Que ce passerait-il si le point de "non-retour" était franchi ?

如果超出,会发生什么现象呢?

Nous sommes au bout du rouleau et le temps est écoulé.

我们正处于边缘,而时间已经不多了。

L'Iraq arrive à un point critique de son relèvement et de sa reconstruction.

伊拉复和重建作即将达

Le Kosovo se trouve maintenant à un seuil important de son développement.

科索沃现在正处于其发展过程中一个重要

Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.

在图三流程图中,这些用阴影方框表示。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

当这个性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

Même si une telle détermination avait lieu ex post facto, on éviterait qu'elle se fasse de façon aléatoire.

即使只能事后确认,至少不应该武断地去确认。

Le Groupe de travail s'est longuement penché sur la question du seuil approprié de reconnaissance des certificats étrangers.

作组详尽地审议了承认外国证书合适

Au fait ces actes se situaient à un «seuil» nécessaire mais pas suffisant pour établir un modèle analytique approprié.

实际上,单方面行为出现在为制定一个适当分析模式必要而不充分上。

Au fait ces actes se situaient à un "seuil" nécessaire mais pas suffisant pour constituer un modèle analytique approprié.

实际上,单方面行为出现在为制定一个适当分析模式必要而不充分上。

S'ils sont surveillés comme il convient, il peut alors être moins important de vérifier d'autres mesures ou activités.

如果妥善监测这些,作为整个获取进程一部分其他步骤或活动对于核查目之重要性可能就不那么明显了。

La situation est si critique que l'accusation devra peut-être suspendre ou reporter des procès faute de disposer du personnel indispensable.

这一状况已接近一个,一旦达这个,由于缺少骨干作人员,起诉部门就不得不暂停或推迟案件审理。

La définition des seuils au-delà desquels les modifications des systèmes des zones sèches seraient irréversibles constitue un défi scientifique considérable.

要找旱地系统变化不可逆转,就要解决重大科学难题。

La dépendance économique des entreprises participant à la chaîne de valeur est forcément une question de degré, plutôt que de seuil.

企业价值链上经济附属必然是一个附属程度、而非一个特别问题。

Ces « points critiques » peuvent être aussi bien des technologies que des procédés ou du matériel indispensable à l'acquisition et aux essais.

这些可能与获取或测试某一运载系统所必需技术、进程或设备零件相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临界点 的法语例句

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


临界, 临界安全性, 临界变形, 临界产量, 临界的, 临界点, 临界角, 临界冷淬, 临界冷凝温度, 临界量,
lín jiè diǎn
【数】 point critique
déplacement du point critique
临界点偏移

Toutes les phases ci-dessus constituent des points critiques.

上文所列的步骤全部都是临界点

Le commerce Sud-Sud est en passe d'acquérir une masse critique propre.

正开始达到自己的临界点

Ils constituent les points critiques du processus.

这些数据是这一过程的临界点

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

当今世界正处于范式变化的临界点

Un autre réacteur doit atteindre son point décisif sous peu.

另一个反应堆单位将在最近达到临界点

Harold : Que ce passerait-il si le point de "non-retour" était franchi ?

如果超出临界点,会发生什么现象呢?

Nous sommes au bout du rouleau et le temps est écoulé.

我们正处于临界点边缘,而时间已经不多了。

L'Iraq arrive à un point critique de son relèvement et de sa reconstruction.

伊拉克的恢复和重建即将达到临界点

Le Kosovo se trouve maintenant à un seuil important de son développement.

科索沃现在正处于其发展过程中的一个重要临界点

Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.

在图三的流程图中,这些临界点用阴影方框表示。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

当这个临界点性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

Même si une telle détermination avait lieu ex post facto, on éviterait qu'elle se fasse de façon aléatoire.

即使只能事后确认临界点,至少不应该武断地去确认。

Le Groupe de travail s'est longuement penché sur la question du seuil approprié de reconnaissance des certificats étrangers.

详尽地审议了承认外国证书的合适临界点

Au fait ces actes se situaient à un «seuil» nécessaire mais pas suffisant pour établir un modèle analytique approprié.

实际上,单方面行为出现在为制定一个适当分析模式的必要而不充分的临界点上。

Au fait ces actes se situaient à un "seuil" nécessaire mais pas suffisant pour constituer un modèle analytique approprié.

实际上,单方面行为出现在为制定一个适当分析模式的必要而不充分的临界点上。

S'ils sont surveillés comme il convient, il peut alors être moins important de vérifier d'autres mesures ou activités.

如果妥善监测这些临界点为整个获取进程一部分的其他步骤或活动对于核查目的之重要性可能就不那么明显了。

La situation est si critique que l'accusation devra peut-être suspendre ou reporter des procès faute de disposer du personnel indispensable.

这一状况已接近一个临界点,一旦达到这个临界点,由于缺少骨干人员,起诉部门就不得不暂停或推迟案件的审理。

La définition des seuils au-delà desquels les modifications des systèmes des zones sèches seraient irréversibles constitue un défi scientifique considérable.

要找到旱地系统变化不可逆转的临界点,就要解决重大科学难题。

La dépendance économique des entreprises participant à la chaîne de valeur est forcément une question de degré, plutôt que de seuil.

企业价值链上的经济附属必然是一个附属程度、而非一个特别临界点的问题。

Ces « points critiques » peuvent être aussi bien des technologies que des procédés ou du matériel indispensable à l'acquisition et aux essais.

这些临界点可能与获取或测试某一运载系统所必需的技术、进程或设备零件相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临界点 的法语例句

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


临界, 临界安全性, 临界变形, 临界产量, 临界的, 临界点, 临界角, 临界冷淬, 临界冷凝温度, 临界量,
lín jiè diǎn
【数】 point critique
déplacement du point critique
临界点偏移

Toutes les phases ci-dessus constituent des points critiques.

上文所列的步骤全部都是临界点

Le commerce Sud-Sud est en passe d'acquérir une masse critique propre.

南南贸易正开始达到自己的临界点

Ils constituent les points critiques du processus.

这些数据是这一过程的临界点

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

当今世界正处于范式变化的临界点

Un autre réacteur doit atteindre son point décisif sous peu.

另一个反应堆单位在最近达到临界点

Harold : Que ce passerait-il si le point de "non-retour" était franchi ?

如果超出临界点,会发生什么现象呢?

Nous sommes au bout du rouleau et le temps est écoulé.

我们正处于临界点边缘,而时间已经不多了。

L'Iraq arrive à un point critique de son relèvement et de sa reconstruction.

伊拉克的恢复达到临界点

Le Kosovo se trouve maintenant à un seuil important de son développement.

科索沃现在正处于其发展过程中的一个临界点

Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.

在图三的流程图中,这些临界点用阴影方框表示。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

当这个临界点性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

Même si une telle détermination avait lieu ex post facto, on éviterait qu'elle se fasse de façon aléatoire.

使只能事后确认临界点,至少不应该武断地去确认。

Le Groupe de travail s'est longuement penché sur la question du seuil approprié de reconnaissance des certificats étrangers.

组详尽地审议了承认外国证书的合适临界点

Au fait ces actes se situaient à un «seuil» nécessaire mais pas suffisant pour établir un modèle analytique approprié.

实际上,单方面行为出现在为制定一个适当分析模式的必要而不充分的临界点上。

Au fait ces actes se situaient à un "seuil" nécessaire mais pas suffisant pour constituer un modèle analytique approprié.

实际上,单方面行为出现在为制定一个适当分析模式的必要而不充分的临界点上。

S'ils sont surveillés comme il convient, il peut alors être moins important de vérifier d'autres mesures ou activités.

如果妥善监测这些临界点为整个获取进程一部分的其他步骤或活动对于核查目的之要性可能就不那么明显了。

La situation est si critique que l'accusation devra peut-être suspendre ou reporter des procès faute de disposer du personnel indispensable.

这一状况已接近一个临界点,一旦达到这个临界点,由于缺少骨干人员,起诉部门就不得不暂停或推迟案件的审理。

La définition des seuils au-delà desquels les modifications des systèmes des zones sèches seraient irréversibles constitue un défi scientifique considérable.

要找到旱地系统变化不可逆转的临界点,就要解决大科学难题。

La dépendance économique des entreprises participant à la chaîne de valeur est forcément une question de degré, plutôt que de seuil.

企业价值链上的经济附属必然是一个附属程度、而非一个特别临界点的问题。

Ces « points critiques » peuvent être aussi bien des technologies que des procédés ou du matériel indispensable à l'acquisition et aux essais.

这些临界点可能与获取或测试某一运载系统所必需的技术、进程或设备零件相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临界点 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


临界, 临界安全性, 临界变形, 临界产量, 临界的, 临界点, 临界角, 临界冷淬, 临界冷凝温度, 临界量,
lín jiè diǎn
【数】 point critique
déplacement du point critique
临界点偏移

Toutes les phases ci-dessus constituent des points critiques.

上文所列的步骤全部都是临界点

Le commerce Sud-Sud est en passe d'acquérir une masse critique propre.

南南贸易正开始达临界点

Ils constituent les points critiques du processus.

这些数据是这一过程的临界点

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

当今世界正处于范式变化的临界点

Un autre réacteur doit atteindre son point décisif sous peu.

另一个反应堆单位将在最近达临界点

Harold : Que ce passerait-il si le point de "non-retour" était franchi ?

如果超出临界点,会发生什么现象呢?

Nous sommes au bout du rouleau et le temps est écoulé.

我们正处于临界点边缘,而时间已经不多了。

L'Iraq arrive à un point critique de son relèvement et de sa reconstruction.

伊拉克的恢复和重建作即将达临界点

Le Kosovo se trouve maintenant à un seuil important de son développement.

科索沃现在正处于其发展过程中的一个重要临界点

Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.

在图三的流程图中,这些临界点用阴影方框表示。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

当这个临界点性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

Même si une telle détermination avait lieu ex post facto, on éviterait qu'elle se fasse de façon aléatoire.

即使只能事后确认临界点,至少不应地去确认。

Le Groupe de travail s'est longuement penché sur la question du seuil approprié de reconnaissance des certificats étrangers.

作组详尽地审议了承认外国证书的合适临界点

Au fait ces actes se situaient à un «seuil» nécessaire mais pas suffisant pour établir un modèle analytique approprié.

实际上,单方面行为出现在为制定一个适当分析模式的必要而不充分的临界点上。

Au fait ces actes se situaient à un "seuil" nécessaire mais pas suffisant pour constituer un modèle analytique approprié.

实际上,单方面行为出现在为制定一个适当分析模式的必要而不充分的临界点上。

S'ils sont surveillés comme il convient, il peut alors être moins important de vérifier d'autres mesures ou activités.

如果妥善监测这些临界点,作为整个获取进程一部分的其他步骤或活动对于核查目的之重要性可能就不那么明显了。

La situation est si critique que l'accusation devra peut-être suspendre ou reporter des procès faute de disposer du personnel indispensable.

这一状况已接近一个临界点,一旦达这个临界点,由于缺少骨干作人员,起诉部门就不得不暂停或推迟案件的审理。

La définition des seuils au-delà desquels les modifications des systèmes des zones sèches seraient irréversibles constitue un défi scientifique considérable.

要找旱地系统变化不可逆转的临界点,就要解决重大科学难题。

La dépendance économique des entreprises participant à la chaîne de valeur est forcément une question de degré, plutôt que de seuil.

企业价值链上的经济附属必然是一个附属程度、而非一个特别临界点的问题。

Ces « points critiques » peuvent être aussi bien des technologies que des procédés ou du matériel indispensable à l'acquisition et aux essais.

这些临界点可能与获取或测试某一运载系统所必需的技术、进程或设备零件相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临界点 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


临界, 临界安全性, 临界变形, 临界产量, 临界的, 临界点, 临界角, 临界冷淬, 临界冷凝温度, 临界量,
lín jiè diǎn
【数】 point critique
déplacement du point critique
临界点偏移

Toutes les phases ci-dessus constituent des points critiques.

上文所列的步骤全部都临界点

Le commerce Sud-Sud est en passe d'acquérir une masse critique propre.

南南贸易正开始达到自己的临界点

Ils constituent les points critiques du processus.

些数一过程的临界点

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

当今世界正处于范式变化的临界点

Un autre réacteur doit atteindre son point décisif sous peu.

另一个反应堆单位将在最近达到临界点

Harold : Que ce passerait-il si le point de "non-retour" était franchi ?

如果超出临界点,会发生什么现象呢?

Nous sommes au bout du rouleau et le temps est écoulé.

我们正处于临界点边缘,而时间已经不多了。

L'Iraq arrive à un point critique de son relèvement et de sa reconstruction.

伊拉克的恢复和重建作即将达到临界点

Le Kosovo se trouve maintenant à un seuil important de son développement.

科索沃现在正处于其发展过程中的一个重要临界点

Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.

在图三的流程图中,临界点用阴影方框表示。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

临界点性质不清并且多变时,定其实际位置极为困难。

Même si une telle détermination avait lieu ex post facto, on éviterait qu'elle se fasse de façon aléatoire.

即使只能事临界点,至少不应该武断地去

Le Groupe de travail s'est longuement penché sur la question du seuil approprié de reconnaissance des certificats étrangers.

作组详尽地审议了承外国证书的合适临界点

Au fait ces actes se situaient à un «seuil» nécessaire mais pas suffisant pour établir un modèle analytique approprié.

实际上,单方面行为出现在为制定一个适当分析模式的必要而不充分的临界点上。

Au fait ces actes se situaient à un "seuil" nécessaire mais pas suffisant pour constituer un modèle analytique approprié.

实际上,单方面行为出现在为制定一个适当分析模式的必要而不充分的临界点上。

S'ils sont surveillés comme il convient, il peut alors être moins important de vérifier d'autres mesures ou activités.

如果妥善监测临界点,作为整个获取进程一部分的其他步骤或活动对于核查目的之重要性可能就不那么明显了。

La situation est si critique que l'accusation devra peut-être suspendre ou reporter des procès faute de disposer du personnel indispensable.

一状况已接近一个临界点,一旦达到临界点,由于缺少骨干作人员,起诉部门就不得不暂停或推迟案件的审理。

La définition des seuils au-delà desquels les modifications des systèmes des zones sèches seraient irréversibles constitue un défi scientifique considérable.

要找到旱地系统变化不可逆转的临界点,就要解决重大科学难题。

La dépendance économique des entreprises participant à la chaîne de valeur est forcément une question de degré, plutôt que de seuil.

企业价值链上的经济附属必然一个附属程度、而非一个特别临界点的问题。

Ces « points critiques » peuvent être aussi bien des technologies que des procédés ou du matériel indispensable à l'acquisition et aux essais.

临界点可能与获取或测试某一运载系统所必需的技术、进程或设备零件相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临界点 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


临界, 临界安全性, 临界变形, 临界产量, 临界的, 临界点, 临界角, 临界冷淬, 临界冷凝温度, 临界量,