法语助手
  • 关闭

丧失工作能力

添加到生词本

incapacité de travail 法语 助 手 版 权 所 有

Elle est cumulable avec des prestations d'incapacité contributives.

这种补贴可与工作能力补贴同时发放。

Elle dépend du degré d'incapacité, mais ne peut être inférieure à 50 %.

这取决于工作能力的程度,但不低于50%。

Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.

由于职业危险造成的部分或完工作能力的养金。

Les influences socio-économiques sont importantes sur la durée et la fréquence des incapacités de travail.

社会经济因素对工作能力的期限和频率有重大影响。

Dans le cas d'une invalidité permanente partielle, le montant versé correspondra au pourcentage d'incapacité permanente totale.

在部分工作能力的情况下,养金应根据应支付的完工作能力的一定百分比支付。

Les prestations pécuniaires correspondent aux cas d'incapacité temporaire, d'invalidité et de décès.

在发生临时工作能力、残疾或死亡的情况下,提供经济福利。

Le montant de cette indemnité est plus élevé qu'en cas d'incapacité de courte durée.

如果工作能力发生在45岁以前,有关人士可领取额外的年龄补助。

Son rapport en donne des estimations pour tous les pays.

卫生组织的报告提供了所有国家的工作能力调整预期寿命岁数估计数。

On peut également être admis à la retraite avant l'âge de la retraite en cas d'invalidité.

工作能力的情况下,可以在退休年龄之前被批准退休。

Dans le système de sécurité sociale chilien ces prestations sont appelées «allocations pour incapacité de travail».

在智利社会保障制度中,这种补贴称为“工作能力补贴”。

L'article 67 de la Constitution garantit le droit à la sécurité sociale en cas d'incapacité de travail.

《宪法》第67条保证雇员在工作能力时享有社会保障权。

Les périodes d'incapacité allant jusqu'à 28 semaines peuvent normalement être certifiées par le médecin traitant de l'assuré.

在28周以内工作能力的证明通常可由申请人自己的医生出具。

Assistance médicale, chirurgicale, dentaire et pharmaceutiques; Indemnité en espèces pour incapacité de travail due à la maladie.

医疗、外科和牙科保健以及药品; 因病工作能力时的现金福利。

Ces prestations d'assurance maladie commencent à être versées 15 jours après le début de l'incapacité de travailler.

社会保障补贴在因生病而工作能力之后15日支付。

La police d'assurance stipulait que tout employé devenu incapable de travailler toucherait une indemnité de remplacement de son revenu.

根据保单条款,工作能力的任何雇员可获得替代收入。

La législation définit les règles applicables aux allocations pour incapacité de travail des salariés du secteur privé.

私营部门工作人员的工作能力补贴在立法中有明确规定。

En cas d'invalidité partielle, le salarié percevra un montant proportionnel du salaire journalier.

如果部分工作能力,有关雇员可以领取一定比例的工资。

Dans les cas d'une invalidité partielle, l'employé recevra un montant proportionnel du salaire journalier.

如果部分工作能力,有关雇员可以领取一定比例的工资。

Les invalides ont droit à une pension selon des modalités prévues par la loi relative aux pensions des citoyens.

工作能力金依照《公民养老金范围法》规定的程序发放。

Le montant de la SDA payable dépend de l'âge auquel l'assuré est devenu incapable de travailler pour la première fois.

严重伤残津贴的数额取决于申请人开始工作能力的年龄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失工作能力 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


丧失(权利、地位)的, 丧失<转>, 丧失的, 丧失帝位, 丧失独立, 丧失工作能力, 丧失贵族资格的行为, 丧失记忆, 丧失健康, 丧失劳动力,
incapacité de travail 法语 助 手 版 权 所 有

Elle est cumulable avec des prestations d'incapacité contributives.

这种补贴可与丧失补贴同时发放。

Elle dépend du degré d'incapacité, mais ne peut être inférieure à 50 %.

这取决于丧失的程度,但不低于50%。

Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.

由于职业危的部分或完全丧失的养金。

Les influences socio-économiques sont importantes sur la durée et la fréquence des incapacités de travail.

社会经济因素对丧失的期限和频率有重大影响。

Dans le cas d'une invalidité permanente partielle, le montant versé correspondra au pourcentage d'incapacité permanente totale.

在部分永久丧失的情况下,养金应根据应支付的完全永久丧失的一定百分比支付。

Les prestations pécuniaires correspondent aux cas d'incapacité temporaire, d'invalidité et de décès.

在发生临时丧失、残疾或死亡的情况下,提供经济福利。

Le montant de cette indemnité est plus élevé qu'en cas d'incapacité de courte durée.

如果丧失发生在45岁以前,有关人士可领取额外的年龄补助。

Son rapport en donne des estimations pour tous les pays.

卫生组织的报告提供了所有国家的丧失调整预期寿命岁数估计数。

On peut également être admis à la retraite avant l'âge de la retraite en cas d'invalidité.

丧失的情况下,可以在退休年龄之前被批准退休。

Dans le système de sécurité sociale chilien ces prestations sont appelées «allocations pour incapacité de travail».

在智利社会保障制度中,这种补贴称为“丧失补贴”。

L'article 67 de la Constitution garantit le droit à la sécurité sociale en cas d'incapacité de travail.

《宪法》第67条保证雇员在丧失时享有社会保障权。

Les périodes d'incapacité allant jusqu'à 28 semaines peuvent normalement être certifiées par le médecin traitant de l'assuré.

在28周以内丧失的证明通常可由申请人自己的医生出具。

Assistance médicale, chirurgicale, dentaire et pharmaceutiques; Indemnité en espèces pour incapacité de travail due à la maladie.

医疗、外科和牙科保健以及药品; 因病丧失时的现金福利。

Ces prestations d'assurance maladie commencent à être versées 15 jours après le début de l'incapacité de travailler.

社会保障补贴在因生病而丧失之后15日支付。

La police d'assurance stipulait que tout employé devenu incapable de travailler toucherait une indemnité de remplacement de son revenu.

根据保单条款,丧失的任何雇员可获得替代收入。

La législation définit les règles applicables aux allocations pour incapacité de travail des salariés du secteur privé.

私营部门人员的丧失补贴在立法中有明确规定。

En cas d'invalidité partielle, le salarié percevra un montant proportionnel du salaire journalier.

如果丧失部分,有关雇员可以领取一定比例的资。

Dans les cas d'une invalidité partielle, l'employé recevra un montant proportionnel du salaire journalier.

如果丧失部分,有关雇员可以领取一定比例的资。

Les invalides ont droit à une pension selon des modalités prévues par la loi relative aux pensions des citoyens.

丧失金依照《公民养老金范围法》规定的程序发放。

Le montant de la SDA payable dépend de l'âge auquel l'assuré est devenu incapable de travailler pour la première fois.

严重伤残津贴的数额取决于申请人开始丧失的年龄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失工作能力 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


丧失(权利、地位)的, 丧失<转>, 丧失的, 丧失帝位, 丧失独立, 丧失工作能力, 丧失贵族资格的行为, 丧失记忆, 丧失健康, 丧失劳动力,
incapacité de travail 法语 助 手 版 权 所 有

Elle est cumulable avec des prestations d'incapacité contributives.

这种补贴可与工作能力补贴同时发放。

Elle dépend du degré d'incapacité, mais ne peut être inférieure à 50 %.

这取决工作能力程度,但不低50%。

Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.

职业危险造成部分或完全工作能力金。

Les influences socio-économiques sont importantes sur la durée et la fréquence des incapacités de travail.

社会经济因素对工作能力期限和频率有重大影响。

Dans le cas d'une invalidité permanente partielle, le montant versé correspondra au pourcentage d'incapacité permanente totale.

在部分永久工作能力情况下,养金应根据应支付完全永久工作能力一定百分比支付。

Les prestations pécuniaires correspondent aux cas d'incapacité temporaire, d'invalidité et de décès.

在发生临时工作能力、残疾或死亡情况下,提供经济福利。

Le montant de cette indemnité est plus élevé qu'en cas d'incapacité de courte durée.

如果工作能力发生在45岁以前,有关人士可领取额外补助。

Son rapport en donne des estimations pour tous les pays.

卫生组织报告提供了所有国家工作能力调整预期寿命岁数估计数。

On peut également être admis à la retraite avant l'âge de la retraite en cas d'invalidité.

工作能力情况下,可以在退休之前被批准退休。

Dans le système de sécurité sociale chilien ces prestations sont appelées «allocations pour incapacité de travail».

在智利社会保障制度中,这种补贴称为“工作能力补贴”。

L'article 67 de la Constitution garantit le droit à la sécurité sociale en cas d'incapacité de travail.

《宪法》第67条保证雇员在工作能力时享有社会保障权。

Les périodes d'incapacité allant jusqu'à 28 semaines peuvent normalement être certifiées par le médecin traitant de l'assuré.

在28周以内工作能力证明通常可由申请人自己医生出具。

Assistance médicale, chirurgicale, dentaire et pharmaceutiques; Indemnité en espèces pour incapacité de travail due à la maladie.

医疗、外科和牙科保健以及药品; 因病工作能力现金福利。

Ces prestations d'assurance maladie commencent à être versées 15 jours après le début de l'incapacité de travailler.

社会保障补贴在因生病而工作能力之后15日支付。

La police d'assurance stipulait que tout employé devenu incapable de travailler toucherait une indemnité de remplacement de son revenu.

根据保单条款,工作能力任何雇员可获得替代收入。

La législation définit les règles applicables aux allocations pour incapacité de travail des salariés du secteur privé.

私营部门工作人员工作能力补贴在立法中有明确规定。

En cas d'invalidité partielle, le salarié percevra un montant proportionnel du salaire journalier.

如果部分工作能力,有关雇员可以领取一定比例工资。

Dans les cas d'une invalidité partielle, l'employé recevra un montant proportionnel du salaire journalier.

如果部分工作能力,有关雇员可以领取一定比例工资。

Les invalides ont droit à une pension selon des modalités prévues par la loi relative aux pensions des citoyens.

工作能力金依照《公民养老金范围法》规定程序发放。

Le montant de la SDA payable dépend de l'âge auquel l'assuré est devenu incapable de travailler pour la première fois.

严重伤残津贴数额取决申请人开始工作能力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失工作能力 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


丧失(权利、地位)的, 丧失<转>, 丧失的, 丧失帝位, 丧失独立, 丧失工作能力, 丧失贵族资格的行为, 丧失记忆, 丧失健康, 丧失劳动力,
incapacité de travail 法语 助 手 版 权 所 有

Elle est cumulable avec des prestations d'incapacité contributives.

这种补贴可与丧失补贴同时发放。

Elle dépend du degré d'incapacité, mais ne peut être inférieure à 50 %.

这取决于丧失程度,但不低于50%。

Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.

由于职业危险造成部分或丧失金。

Les influences socio-économiques sont importantes sur la durée et la fréquence des incapacités de travail.

社会经济因素对丧失期限和频率有重大影响。

Dans le cas d'une invalidité permanente partielle, le montant versé correspondra au pourcentage d'incapacité permanente totale.

在部分永久丧失情况下,养金应根据应支全永久丧失一定百分比支

Les prestations pécuniaires correspondent aux cas d'incapacité temporaire, d'invalidité et de décès.

在发生临时丧失、残疾或死亡情况下,提供经济福利。

Le montant de cette indemnité est plus élevé qu'en cas d'incapacité de courte durée.

如果丧失发生在45岁以前,有关人士可领取额外年龄补助。

Son rapport en donne des estimations pour tous les pays.

卫生组织报告提供了所有国家丧失调整预期寿命岁数估计数。

On peut également être admis à la retraite avant l'âge de la retraite en cas d'invalidité.

丧失情况下,可以在退休年龄之前被批准退休。

Dans le système de sécurité sociale chilien ces prestations sont appelées «allocations pour incapacité de travail».

在智利社会保障制度中,这种补贴称为“丧失补贴”。

L'article 67 de la Constitution garantit le droit à la sécurité sociale en cas d'incapacité de travail.

《宪法》第67条保证雇员在丧失时享有社会保障权。

Les périodes d'incapacité allant jusqu'à 28 semaines peuvent normalement être certifiées par le médecin traitant de l'assuré.

在28周以内丧失证明通常可由申请人自己医生出具。

Assistance médicale, chirurgicale, dentaire et pharmaceutiques; Indemnité en espèces pour incapacité de travail due à la maladie.

医疗、外科和牙科保健以及药品; 因病丧失现金福利。

Ces prestations d'assurance maladie commencent à être versées 15 jours après le début de l'incapacité de travailler.

社会保障补贴在因生病而丧失之后15日支

La police d'assurance stipulait que tout employé devenu incapable de travailler toucherait une indemnité de remplacement de son revenu.

根据保单条款,丧失任何雇员可获得替代收入。

La législation définit les règles applicables aux allocations pour incapacité de travail des salariés du secteur privé.

私营部门人员丧失补贴在立法中有明确规定。

En cas d'invalidité partielle, le salarié percevra un montant proportionnel du salaire journalier.

如果丧失部分,有关雇员可以领取一定比例资。

Dans les cas d'une invalidité partielle, l'employé recevra un montant proportionnel du salaire journalier.

如果丧失部分,有关雇员可以领取一定比例资。

Les invalides ont droit à une pension selon des modalités prévues par la loi relative aux pensions des citoyens.

丧失金依照《公民养老金范围法》规定程序发放。

Le montant de la SDA payable dépend de l'âge auquel l'assuré est devenu incapable de travailler pour la première fois.

严重伤残津贴数额取决于申请人开始丧失年龄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失工作能力 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


丧失(权利、地位)的, 丧失<转>, 丧失的, 丧失帝位, 丧失独立, 丧失工作能力, 丧失贵族资格的行为, 丧失记忆, 丧失健康, 丧失劳动力,
incapacité de travail 法语 助 手 版 权 所 有

Elle est cumulable avec des prestations d'incapacité contributives.

这种补贴可与丧失工作能力补贴同时放。

Elle dépend du degré d'incapacité, mais ne peut être inférieure à 50 %.

这取决丧失工作能力的程度,但不低50%。

Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.

业危险造成的部分或完全丧失工作能力的养金。

Les influences socio-économiques sont importantes sur la durée et la fréquence des incapacités de travail.

社会经济因素对丧失工作能力的期限和频率有重大影响。

Dans le cas d'une invalidité permanente partielle, le montant versé correspondra au pourcentage d'incapacité permanente totale.

部分永久丧失工作能力的情况下,养金应根据应支付的完全永久丧失工作能力的一定百分比支付。

Les prestations pécuniaires correspondent aux cas d'incapacité temporaire, d'invalidité et de décès.

临时丧失工作能力、残疾或死亡的情况下,提供经济福利。

Le montant de cette indemnité est plus élevé qu'en cas d'incapacité de courte durée.

如果丧失工作能力45岁以前,有关人士可领取额外的年龄补助。

Son rapport en donne des estimations pour tous les pays.

组织的报告提供了所有国家的丧失工作能力调整预期寿命岁数估计数。

On peut également être admis à la retraite avant l'âge de la retraite en cas d'invalidité.

丧失工作能力的情况下,可以退休年龄之前被批准退休。

Dans le système de sécurité sociale chilien ces prestations sont appelées «allocations pour incapacité de travail».

智利社会保障制度中,这种补贴称为“丧失工作能力补贴”。

L'article 67 de la Constitution garantit le droit à la sécurité sociale en cas d'incapacité de travail.

《宪法》第67条保证雇员丧失工作能力时享有社会保障权。

Les périodes d'incapacité allant jusqu'à 28 semaines peuvent normalement être certifiées par le médecin traitant de l'assuré.

28周以内丧失工作能力的证明通常可由申请人自己的医出具。

Assistance médicale, chirurgicale, dentaire et pharmaceutiques; Indemnité en espèces pour incapacité de travail due à la maladie.

医疗、外科和牙科保健以及药品; 因病丧失工作能力时的现金福利。

Ces prestations d'assurance maladie commencent à être versées 15 jours après le début de l'incapacité de travailler.

社会保障补贴病而丧失工作能力之后15日支付。

La police d'assurance stipulait que tout employé devenu incapable de travailler toucherait une indemnité de remplacement de son revenu.

根据保单条款,丧失工作能力的任何雇员可获得替代收入。

La législation définit les règles applicables aux allocations pour incapacité de travail des salariés du secteur privé.

私营部门工作人员的丧失工作能力补贴立法中有明确规定。

En cas d'invalidité partielle, le salarié percevra un montant proportionnel du salaire journalier.

如果丧失部分工作能力,有关雇员可以领取一定比例的工资。

Dans les cas d'une invalidité partielle, l'employé recevra un montant proportionnel du salaire journalier.

如果丧失部分工作能力,有关雇员可以领取一定比例的工资。

Les invalides ont droit à une pension selon des modalités prévues par la loi relative aux pensions des citoyens.

丧失工作能力金依照《公民养老金范围法》规定的程序放。

Le montant de la SDA payable dépend de l'âge auquel l'assuré est devenu incapable de travailler pour la première fois.

严重伤残津贴的数额取决申请人开始丧失工作能力的年龄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失工作能力 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


丧失(权利、地位)的, 丧失<转>, 丧失的, 丧失帝位, 丧失独立, 丧失工作能力, 丧失贵族资格的行为, 丧失记忆, 丧失健康, 丧失劳动力,
incapacité de travail 法语 助 手 版 权 所 有

Elle est cumulable avec des prestations d'incapacité contributives.

这种补贴可与丧失工作能力补贴同时发放。

Elle dépend du degré d'incapacité, mais ne peut être inférieure à 50 %.

这取决于丧失工作能力的程度,但不低于50%。

Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.

由于职业危险造成的部分或完全丧失工作能力的养金。

Les influences socio-économiques sont importantes sur la durée et la fréquence des incapacités de travail.

社会经济因素对丧失工作能力的期限和频率有重大影响。

Dans le cas d'une invalidité permanente partielle, le montant versé correspondra au pourcentage d'incapacité permanente totale.

在部分永久丧失工作能力的情况下,养金应根据应支付的完全永久丧失工作能力的一定百分比支付。

Les prestations pécuniaires correspondent aux cas d'incapacité temporaire, d'invalidité et de décès.

在发生临时丧失工作能力、残疾或死亡的情况下,提供经济福利。

Le montant de cette indemnité est plus élevé qu'en cas d'incapacité de courte durée.

如果丧失工作能力发生在45岁以前,有关人士可领取额外的年龄补助。

Son rapport en donne des estimations pour tous les pays.

卫生组织的报告提供了所有国家的丧失工作能力调整预期寿命岁

On peut également être admis à la retraite avant l'âge de la retraite en cas d'invalidité.

丧失工作能力的情况下,可以在退休年龄之前被批准退休。

Dans le système de sécurité sociale chilien ces prestations sont appelées «allocations pour incapacité de travail».

在智利社会保障制度中,这种补贴称为“丧失工作能力补贴”。

L'article 67 de la Constitution garantit le droit à la sécurité sociale en cas d'incapacité de travail.

《宪法》第67条保证雇员在丧失工作能力时享有社会保障权。

Les périodes d'incapacité allant jusqu'à 28 semaines peuvent normalement être certifiées par le médecin traitant de l'assuré.

在28周以内丧失工作能力的证明通常可由申请人自己的医生出具。

Assistance médicale, chirurgicale, dentaire et pharmaceutiques; Indemnité en espèces pour incapacité de travail due à la maladie.

医疗、外科和牙科保健以及药品; 因病丧失工作能力时的现金福利。

Ces prestations d'assurance maladie commencent à être versées 15 jours après le début de l'incapacité de travailler.

社会保障补贴在因生病而丧失工作能力之后15日支付。

La police d'assurance stipulait que tout employé devenu incapable de travailler toucherait une indemnité de remplacement de son revenu.

根据保单条款,丧失工作能力的任何雇员可获得替代收入。

La législation définit les règles applicables aux allocations pour incapacité de travail des salariés du secteur privé.

私营部门工作人员的丧失工作能力补贴在立法中有明确规定。

En cas d'invalidité partielle, le salarié percevra un montant proportionnel du salaire journalier.

如果丧失部分工作能力,有关雇员可以领取一定比例的工资。

Dans les cas d'une invalidité partielle, l'employé recevra un montant proportionnel du salaire journalier.

如果丧失部分工作能力,有关雇员可以领取一定比例的工资。

Les invalides ont droit à une pension selon des modalités prévues par la loi relative aux pensions des citoyens.

丧失工作能力金依照《公民养老金范围法》规定的程序发放。

Le montant de la SDA payable dépend de l'âge auquel l'assuré est devenu incapable de travailler pour la première fois.

严重伤残津贴的额取决于申请人开始丧失工作能力的年龄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失工作能力 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


丧失(权利、地位)的, 丧失<转>, 丧失的, 丧失帝位, 丧失独立, 丧失工作能力, 丧失贵族资格的行为, 丧失记忆, 丧失健康, 丧失劳动力,
incapacité de travail 法语 助 手 版 权 所 有

Elle est cumulable avec des prestations d'incapacité contributives.

这种补贴可与丧失补贴同时发放。

Elle dépend du degré d'incapacité, mais ne peut être inférieure à 50 %.

决于丧失的程度,但不低于50%。

Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.

由于职业危险造成的部分或完全丧失的养金。

Les influences socio-économiques sont importantes sur la durée et la fréquence des incapacités de travail.

社会经济因素对丧失的期限和频率有重大影响。

Dans le cas d'une invalidité permanente partielle, le montant versé correspondra au pourcentage d'incapacité permanente totale.

在部分永久丧失的情况下,养金应根据应支付的完全永久丧失的一定百分比支付。

Les prestations pécuniaires correspondent aux cas d'incapacité temporaire, d'invalidité et de décès.

在发生临时丧失、残疾或死亡的情况下,提供经济福利。

Le montant de cette indemnité est plus élevé qu'en cas d'incapacité de courte durée.

如果丧失发生在45岁以前,有关人士可外的年龄补助。

Son rapport en donne des estimations pour tous les pays.

卫生组织的报告提供了所有国家的丧失调整预期寿命岁数估计数。

On peut également être admis à la retraite avant l'âge de la retraite en cas d'invalidité.

丧失的情况下,可以在退休年龄之前被批准退休。

Dans le système de sécurité sociale chilien ces prestations sont appelées «allocations pour incapacité de travail».

在智利社会保障制度中,这种补贴称为“丧失补贴”。

L'article 67 de la Constitution garantit le droit à la sécurité sociale en cas d'incapacité de travail.

《宪法》第67条保证雇员在丧失时享有社会保障权。

Les périodes d'incapacité allant jusqu'à 28 semaines peuvent normalement être certifiées par le médecin traitant de l'assuré.

在28周以内丧失的证明通常可由申请人自己的医生出具。

Assistance médicale, chirurgicale, dentaire et pharmaceutiques; Indemnité en espèces pour incapacité de travail due à la maladie.

医疗、外科和牙科保健以及药品; 因病丧失时的现金福利。

Ces prestations d'assurance maladie commencent à être versées 15 jours après le début de l'incapacité de travailler.

社会保障补贴在因生病而丧失之后15日支付。

La police d'assurance stipulait que tout employé devenu incapable de travailler toucherait une indemnité de remplacement de son revenu.

根据保单条款,丧失的任何雇员可获得替代收入。

La législation définit les règles applicables aux allocations pour incapacité de travail des salariés du secteur privé.

私营部门人员的丧失补贴在立法中有明确规定。

En cas d'invalidité partielle, le salarié percevra un montant proportionnel du salaire journalier.

如果丧失部分,有关雇员可以一定比例的工资。

Dans les cas d'une invalidité partielle, l'employé recevra un montant proportionnel du salaire journalier.

如果丧失部分,有关雇员可以一定比例的工资。

Les invalides ont droit à une pension selon des modalités prévues par la loi relative aux pensions des citoyens.

丧失金依照《公民养老金范围法》规定的程序发放。

Le montant de la SDA payable dépend de l'âge auquel l'assuré est devenu incapable de travailler pour la première fois.

严重伤残津贴的数决于申请人开始丧失的年龄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失工作能力 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


丧失(权利、地位)的, 丧失<转>, 丧失的, 丧失帝位, 丧失独立, 丧失工作能力, 丧失贵族资格的行为, 丧失记忆, 丧失健康, 丧失劳动力,
incapacité de travail 法语 助 手 版 权 所 有

Elle est cumulable avec des prestations d'incapacité contributives.

这种补贴可与能力补贴同时发放。

Elle dépend du degré d'incapacité, mais ne peut être inférieure à 50 %.

这取决于能力程度,但不低于50%。

Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.

由于职业危险部分或完全能力金。

Les influences socio-économiques sont importantes sur la durée et la fréquence des incapacités de travail.

社会经济因素对能力期限和频率有重大影响。

Dans le cas d'une invalidité permanente partielle, le montant versé correspondra au pourcentage d'incapacité permanente totale.

在部分永久能力情况下,养金应根据应支付完全永久能力一定百分比支付。

Les prestations pécuniaires correspondent aux cas d'incapacité temporaire, d'invalidité et de décès.

在发生临时能力、残疾或死亡情况下,提供经济福利。

Le montant de cette indemnité est plus élevé qu'en cas d'incapacité de courte durée.

如果能力发生在45岁以前,有关人士可领取额外年龄补助。

Son rapport en donne des estimations pour tous les pays.

卫生组织报告提供了所有国家能力调整预期寿命岁数估计数。

On peut également être admis à la retraite avant l'âge de la retraite en cas d'invalidité.

能力情况下,可以在退休年龄之前被批准退休。

Dans le système de sécurité sociale chilien ces prestations sont appelées «allocations pour incapacité de travail».

在智利社会保障制度中,这种补贴称为“能力补贴”。

L'article 67 de la Constitution garantit le droit à la sécurité sociale en cas d'incapacité de travail.

《宪法》第67条保证雇员在能力时享有社会保障权。

Les périodes d'incapacité allant jusqu'à 28 semaines peuvent normalement être certifiées par le médecin traitant de l'assuré.

在28周以内能力证明通常可由申请人自己医生出具。

Assistance médicale, chirurgicale, dentaire et pharmaceutiques; Indemnité en espèces pour incapacité de travail due à la maladie.

医疗、外科和牙科保健以及药品; 因病能力现金福利。

Ces prestations d'assurance maladie commencent à être versées 15 jours après le début de l'incapacité de travailler.

社会保障补贴在因生病而能力之后15日支付。

La police d'assurance stipulait que tout employé devenu incapable de travailler toucherait une indemnité de remplacement de son revenu.

根据保单条款,能力任何雇员可获得替代收入。

La législation définit les règles applicables aux allocations pour incapacité de travail des salariés du secteur privé.

私营部门人员能力补贴在立法中有明确规定。

En cas d'invalidité partielle, le salarié percevra un montant proportionnel du salaire journalier.

如果部分能力,有关雇员可以领取一定比例资。

Dans les cas d'une invalidité partielle, l'employé recevra un montant proportionnel du salaire journalier.

如果部分能力,有关雇员可以领取一定比例资。

Les invalides ont droit à une pension selon des modalités prévues par la loi relative aux pensions des citoyens.

能力金依照《公民养老金范围法》规定程序发放。

Le montant de la SDA payable dépend de l'âge auquel l'assuré est devenu incapable de travailler pour la première fois.

严重伤残津贴数额取决于申请人开始能力年龄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失工作能力 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


丧失(权利、地位)的, 丧失<转>, 丧失的, 丧失帝位, 丧失独立, 丧失工作能力, 丧失贵族资格的行为, 丧失记忆, 丧失健康, 丧失劳动力,
incapacité de travail 法语 助 手 版 权 所 有

Elle est cumulable avec des prestations d'incapacité contributives.

这种补贴可与能力补贴同时发放。

Elle dépend du degré d'incapacité, mais ne peut être inférieure à 50 %.

这取决于能力程度,但不低于50%。

Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.

由于职业危险造成部分或完全能力金。

Les influences socio-économiques sont importantes sur la durée et la fréquence des incapacités de travail.

社会经济因素对能力期限和频率有重大影响。

Dans le cas d'une invalidité permanente partielle, le montant versé correspondra au pourcentage d'incapacité permanente totale.

在部分永久能力情况下,养金应根据应支付完全永久能力一定百分比支付。

Les prestations pécuniaires correspondent aux cas d'incapacité temporaire, d'invalidité et de décès.

在发生临时能力、残疾或死亡情况下,提供经济福利。

Le montant de cette indemnité est plus élevé qu'en cas d'incapacité de courte durée.

如果能力发生在45岁以前,有关人士可领取年龄补助。

Son rapport en donne des estimations pour tous les pays.

卫生组织报告提供了所有国家能力调整预期寿命岁数估计数。

On peut également être admis à la retraite avant l'âge de la retraite en cas d'invalidité.

能力情况下,可以在退休年龄之前被批准退休。

Dans le système de sécurité sociale chilien ces prestations sont appelées «allocations pour incapacité de travail».

在智利社会保障制度中,这种补贴称为“能力补贴”。

L'article 67 de la Constitution garantit le droit à la sécurité sociale en cas d'incapacité de travail.

《宪法》第67条保证雇员在能力时享有社会保障权。

Les périodes d'incapacité allant jusqu'à 28 semaines peuvent normalement être certifiées par le médecin traitant de l'assuré.

在28周以内能力证明通常可由申请人自己医生出具。

Assistance médicale, chirurgicale, dentaire et pharmaceutiques; Indemnité en espèces pour incapacité de travail due à la maladie.

医疗、科和牙科保健以及药品; 因病能力现金福利。

Ces prestations d'assurance maladie commencent à être versées 15 jours après le début de l'incapacité de travailler.

社会保障补贴在因生病而能力之后15日支付。

La police d'assurance stipulait que tout employé devenu incapable de travailler toucherait une indemnité de remplacement de son revenu.

根据保单条款,能力任何雇员可获得替代收入。

La législation définit les règles applicables aux allocations pour incapacité de travail des salariés du secteur privé.

私营部门人员能力补贴在立法中有明确规定。

En cas d'invalidité partielle, le salarié percevra un montant proportionnel du salaire journalier.

如果部分能力,有关雇员可以领取一定比例资。

Dans les cas d'une invalidité partielle, l'employé recevra un montant proportionnel du salaire journalier.

如果部分能力,有关雇员可以领取一定比例资。

Les invalides ont droit à une pension selon des modalités prévues par la loi relative aux pensions des citoyens.

能力金依照《公民养老金范围法》规定程序发放。

Le montant de la SDA payable dépend de l'âge auquel l'assuré est devenu incapable de travailler pour la première fois.

严重伤残津贴取决于申请人开始能力年龄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失工作能力 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


丧失(权利、地位)的, 丧失<转>, 丧失的, 丧失帝位, 丧失独立, 丧失工作能力, 丧失贵族资格的行为, 丧失记忆, 丧失健康, 丧失劳动力,