法语助手
  • 关闭

une fois; en un moment年~une fois l'an; une fois par an; annuellement 法语 助 手

Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.

他们被洪水和大火围困。

J'avoue avoir un moment désespéré de lui.

我承认对他失望过。

L'album est écoulé à environ 240000 exemplaires.

这张专辑达到约240000张销量。

Et par la suite, je prix est décerne chaque année.

最后,我来颁布奖项。

Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!

风之队马上迎来年度

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖手,等待着零下冰冷心。

En juin, ils ont brièvement dépassé 70 dollars.

,油价高于每桶70美元。

Ce rapport est présenté au Conseil tous les ans pour examen.

该报告每年提交执行局审查。

Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.

运动总会引发竞争。

Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.

对记录进行盘点。

L'existence même de l'Organisation s'est en une occasion trouvée menacée.

工发存续问题受到威胁。

Les industries extractives ont autrefois été le principal secteur d'investissements étrangers directs.

采掘工业是外国直接投资最多工业。

Ce rapport est présenté au Conseil tous les ans, pour débat et observations.

该报告每年提交执行局讨论和提出意见。

L'économie palestinienne jadis prometteuse est en ruine.

展现生机巴勒斯坦经济处于混乱。

L'île même de Manhattan où nous nous trouvons fut jadis le territoire souverain d'autochtones d'Amérique.

曼哈顿岛就曾是土著美国人主权家园。

Les dirigeants de l'opposition auraient été harcelés et auraient « disparu » pendant un certain temps.

据称,反对派领导人遭到骚扰并“失踪”。

En raison de la pénurie de matières premières, produits en rupture de stock à un moment donné.

由于原材料紧缺,产品脱销。

On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.

希望空间法日取得成功并成为固定活动。

11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.

.14 执行论坛在12个月内分三阶段进行。

D'aucuns, autrefois considérés comme un fardeau, deviennent à leur tour des atouts pour leur communauté.

曾经被视为是负担人,反过来成为所在社区资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一度 的法语例句

用户正在搜索


coudrier, coudure, Coué, coué (méthode), couenne, couenneuse, couenneux, Couesnon, couette, couffin,

相似单词


一读通过, 一读通过的法律, 一堵矮墙, 一堵墙的重砌, 一肚子, 一度, 一度的, 一度昏迷, 一度烧伤, 一端,

une fois; en un moment年~une fois l'an; une fois par an; annuellement 法语 助 手

Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.

他们被洪水和大火围困。

J'avoue avoir un moment désespéré de lui.

我承认对他失望过。

L'album est écoulé à environ 240000 exemplaires.

这张专辑达到约240000张销量。

Et par la suite, je prix est décerne chaque année.

最后,我来颁布

Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!

之队马上迎来的年盛宴了!

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七半温暖的手,等待着零下冰冷的心。

En juin, ils ont brièvement dépassé 70 dollars.

,油价高于每桶70美元。

Ce rapport est présenté au Conseil tous les ans pour examen.

该报告每年提交执行局审查。

Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.

的运动总会引发竞争。

Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.

对记录进行的盘点。

L'existence même de l'Organisation s'est en une occasion trouvée menacée.

工发组织的存续问题受到威胁。

Les industries extractives ont autrefois été le principal secteur d'investissements étrangers directs.

采掘工业是外国直接投资最多的工业。

Ce rapport est présenté au Conseil tous les ans, pour débat et observations.

该报告每年提交执行局讨论和提出意见。

L'économie palestinienne jadis prometteuse est en ruine.

展现生机的巴勒斯坦经济处于混乱。

L'île même de Manhattan où nous nous trouvons fut jadis le territoire souverain d'autochtones d'Amérique.

曼哈顿岛就曾是土著美国人的主权家园。

Les dirigeants de l'opposition auraient été harcelés et auraient « disparu » pendant un certain temps.

据称,反对派领导人遭到骚扰并“失踪”。

En raison de la pénurie de matières premières, produits en rupture de stock à un moment donné.

由于原材料的紧缺,产品脱销。

On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.

希望空间法日取得成功并成为的固定活动。

11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.

.14 的执行论坛在12个月内分三阶段进行。

D'aucuns, autrefois considérés comme un fardeau, deviennent à leur tour des atouts pour leur communauté.

曾经被视为是负担的人,反过来成为所在社区的资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一度 的法语例句

用户正在搜索


couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle,

相似单词


一读通过, 一读通过的法律, 一堵矮墙, 一堵墙的重砌, 一肚子, 一度, 一度的, 一度昏迷, 一度烧伤, 一端,

une fois; en un moment年~une fois l'an; une fois par an; annuellement 法语 助 手

Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.

被洪水大火围困。

J'avoue avoir un moment désespéré de lui.

我承认望过。

L'album est écoulé à environ 240000 exemplaires.

这张专辑达到约240000张销量。

Et par la suite, je prix est décerne chaque année.

最后,我来颁布的奖项。

Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!

风之队马上迎来的年度盛宴了!

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,等待着零下冰冷的心。

En juin, ils ont brièvement dépassé 70 dollars.

,油价高于每桶70美元。

Ce rapport est présenté au Conseil tous les ans pour examen.

该报告每年交执行局审查。

Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.

的运动总会引发竞争。

Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.

记录进行的盘点。

L'existence même de l'Organisation s'est en une occasion trouvée menacée.

工发组织的存续问题受到威胁。

Les industries extractives ont autrefois été le principal secteur d'investissements étrangers directs.

采掘工业是外国直接投资最多的工业。

Ce rapport est présenté au Conseil tous les ans, pour débat et observations.

该报告每年交执行局讨出意见。

L'économie palestinienne jadis prometteuse est en ruine.

展现生机的巴勒斯坦经济处于混乱。

L'île même de Manhattan où nous nous trouvons fut jadis le territoire souverain d'autochtones d'Amérique.

曼哈顿岛就曾是土著美国人的主权家园。

Les dirigeants de l'opposition auraient été harcelés et auraient « disparu » pendant un certain temps.

据称,反派领导人遭到骚扰并踪”。

En raison de la pénurie de matières premières, produits en rupture de stock à un moment donné.

由于原材料的紧缺,产品脱销。

On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.

希望空间法日取得成功并成为的固定活动。

11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.

.14 的执行坛在12个月内分三阶段进行。

D'aucuns, autrefois considérés comme un fardeau, deviennent à leur tour des atouts pour leur communauté.

曾经被视为是负担的人,反过来成为所在社区的资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一度 的法语例句

用户正在搜索


coulissé, coulisseau, coulissement, coulisser, coulisseur, coulissier, coulobrasine, couloir, coulomb, coulombmètre,

相似单词


一读通过, 一读通过的法律, 一堵矮墙, 一堵墙的重砌, 一肚子, 一度, 一度的, 一度昏迷, 一度烧伤, 一端,

une fois; en un moment年~une fois l'an; une fois par an; annuellement 法语 助 手

Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.

他们被洪水和大火围困。

J'avoue avoir un moment désespéré de lui.

我承认对他失望过。

L'album est écoulé à environ 240000 exemplaires.

这张专辑达到约240000张销量。

Et par la suite, je prix est décerne chaque année.

最后,我来颁布的奖项。

Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!

风之队马上迎来的年盛宴了!

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七半温暖的手,等待着零下冷的心。

En juin, ils ont brièvement dépassé 70 dollars.

,油价高于每桶70美元。

Ce rapport est présenté au Conseil tous les ans pour examen.

该报告每年提交执行局审查。

Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.

的运动总会引

Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.

对记录进行的盘点。

L'existence même de l'Organisation s'est en une occasion trouvée menacée.

组织的存续问题受到威胁。

Les industries extractives ont autrefois été le principal secteur d'investissements étrangers directs.

采掘工业是外国直接投资最多的工业。

Ce rapport est présenté au Conseil tous les ans, pour débat et observations.

该报告每年提交执行局讨论和提出意见。

L'économie palestinienne jadis prometteuse est en ruine.

展现生机的巴勒斯坦经济处于混乱。

L'île même de Manhattan où nous nous trouvons fut jadis le territoire souverain d'autochtones d'Amérique.

曼哈顿岛就曾是土著美国人的主权家园。

Les dirigeants de l'opposition auraient été harcelés et auraient « disparu » pendant un certain temps.

据称,反对派领导人遭到骚扰并“失踪”。

En raison de la pénurie de matières premières, produits en rupture de stock à un moment donné.

由于原材料的紧缺,产品脱销。

On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.

希望空间法日取得成功并成为的固定活动。

11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.

.14 的执行论坛在12个月内分三阶段进行。

D'aucuns, autrefois considérés comme un fardeau, deviennent à leur tour des atouts pour leur communauté.

曾经被视为是负担的人,反过来成为所在社区的资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一度 的法语例句

用户正在搜索


coumarilate, coumarine, coumarique, coumarone, Coumingine, country, coup, coup d’état, coup de foudre, coup de main,

相似单词


一读通过, 一读通过的法律, 一堵矮墙, 一堵墙的重砌, 一肚子, 一度, 一度的, 一度昏迷, 一度烧伤, 一端,

une fois; en un moment年~une fois l'an; une fois par an; annuellement 法语 助 手

Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.

他们被洪水和大火围困。

J'avoue avoir un moment désespéré de lui.

我承认对他失望过。

L'album est écoulé à environ 240000 exemplaires.

这张专辑达到约240000张销量。

Et par la suite, je prix est décerne chaque année.

最后,我来颁布的奖

Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!

队马上迎来的年度盛宴了!

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,等待着零下冰冷的心。

En juin, ils ont brièvement dépassé 70 dollars.

,油价高于每桶70美元。

Ce rapport est présenté au Conseil tous les ans pour examen.

该报告每年提交执行局审查。

Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.

的运动总会引发竞争。

Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.

对记录进行的盘点。

L'existence même de l'Organisation s'est en une occasion trouvée menacée.

发组织的存续问题受到威胁。

Les industries extractives ont autrefois été le principal secteur d'investissements étrangers directs.

采掘是外国直接投资最多的业。

Ce rapport est présenté au Conseil tous les ans, pour débat et observations.

该报告每年提交执行局讨论和提出意见。

L'économie palestinienne jadis prometteuse est en ruine.

展现生机的巴勒斯坦经济处于混乱。

L'île même de Manhattan où nous nous trouvons fut jadis le territoire souverain d'autochtones d'Amérique.

曼哈顿岛就曾是土著美国人的主权家园。

Les dirigeants de l'opposition auraient été harcelés et auraient « disparu » pendant un certain temps.

据称,反对派领导人遭到骚扰并“失踪”。

En raison de la pénurie de matières premières, produits en rupture de stock à un moment donné.

由于原材料的紧缺,产品脱销。

On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.

希望空间法日取得成功并成为的固定活动。

11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.

.14 的执行论坛在12个月内分三阶段进行。

D'aucuns, autrefois considérés comme un fardeau, deviennent à leur tour des atouts pour leur communauté.

曾经被视为是负担的人,反过来成为所在社区的资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一度 的法语例句

用户正在搜索


coupante, coup-avant, coup-de-poing, coupe, coupé, coupe papier, coupe-air, coupe-carrelage, coupe-choux, coupe-cigare,

相似单词


一读通过, 一读通过的法律, 一堵矮墙, 一堵墙的重砌, 一肚子, 一度, 一度的, 一度昏迷, 一度烧伤, 一端,

une fois; en un moment年~une fois l'an; une fois par an; annuellement 法语 助 手

Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.

他们被洪水和大火围困。

J'avoue avoir un moment désespéré de lui.

我承认对他失望过。

L'album est écoulé à environ 240000 exemplaires.

这张专辑达到约240000张销量。

Et par la suite, je prix est décerne chaque année.

最后,我来颁布奖项。

Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!

风之队马上迎来盛宴了!

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七半温暖手,等待着零下冰冷心。

En juin, ils ont brièvement dépassé 70 dollars.

,油高于每桶70美元。

Ce rapport est présenté au Conseil tous les ans pour examen.

该报告每年提交执行局审查。

Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.

动总会引发竞争。

Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.

对记录进行盘点。

L'existence même de l'Organisation s'est en une occasion trouvée menacée.

工发组织存续问题受到威胁。

Les industries extractives ont autrefois été le principal secteur d'investissements étrangers directs.

采掘工业是外国直接投资最多工业。

Ce rapport est présenté au Conseil tous les ans, pour débat et observations.

该报告每年提交执行局讨论和提出意见。

L'économie palestinienne jadis prometteuse est en ruine.

展现生机巴勒斯坦经济处于混乱。

L'île même de Manhattan où nous nous trouvons fut jadis le territoire souverain d'autochtones d'Amérique.

曼哈顿岛就曾是土著美国人主权家园。

Les dirigeants de l'opposition auraient été harcelés et auraient « disparu » pendant un certain temps.

据称,反对派领导人遭到骚扰并“失踪”。

En raison de la pénurie de matières premières, produits en rupture de stock à un moment donné.

由于原材料紧缺,产品脱销。

On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.

希望空间法日取得成功并成为固定活动。

11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.

.14 执行论坛在12个月内分三阶段进行。

D'aucuns, autrefois considérés comme un fardeau, deviennent à leur tour des atouts pour leur communauté.

曾经被视为是负担人,反过来成为所在社区资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一度 的法语例句

用户正在搜索


coupe-légumes, coupellation, coupelle, coupeller, coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper,

相似单词


一读通过, 一读通过的法律, 一堵矮墙, 一堵墙的重砌, 一肚子, 一度, 一度的, 一度昏迷, 一度烧伤, 一端,

une fois; en un moment~une fois l'an; une fois par an; annuellement 法语 助 手

Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.

他们被洪水和大火围困。

J'avoue avoir un moment désespéré de lui.

我承认对他失望过。

L'album est écoulé à environ 240000 exemplaires.

这张专辑达到约240000张销量。

Et par la suite, je prix est décerne chaque année.

最后,我来颁布的奖项。

Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!

风之队马上迎来度盛宴了!

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,等待着零下冰冷的心。

En juin, ils ont brièvement dépassé 70 dollars.

,油价高于每桶70美元。

Ce rapport est présenté au Conseil tous les ans pour examen.

该报告每提交执行局审查。

Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.

的运动总会引发竞争。

Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.

对记录进行的盘点。

L'existence même de l'Organisation s'est en une occasion trouvée menacée.

工发组织的存续问题受到威胁。

Les industries extractives ont autrefois été le principal secteur d'investissements étrangers directs.

采掘工业是外投资最多的工业。

Ce rapport est présenté au Conseil tous les ans, pour débat et observations.

该报告每提交执行局讨论和提出意见。

L'économie palestinienne jadis prometteuse est en ruine.

展现生机的巴勒斯坦经济处于混乱。

L'île même de Manhattan où nous nous trouvons fut jadis le territoire souverain d'autochtones d'Amérique.

曼哈顿岛就曾是土著美人的主权家园。

Les dirigeants de l'opposition auraient été harcelés et auraient « disparu » pendant un certain temps.

据称,反对派领导人遭到骚扰并“失踪”。

En raison de la pénurie de matières premières, produits en rupture de stock à un moment donné.

由于原材料的紧缺,产品脱销。

On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.

希望空间法日取得成功并成为的固定活动。

11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.

.14 的执行论坛在12个月内分三阶段进行。

D'aucuns, autrefois considérés comme un fardeau, deviennent à leur tour des atouts pour leur communauté.

曾经被视为是负担的人,反过来成为所在社区的资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一度 的法语例句

用户正在搜索


couphochlorite, coupholite, couplage, couple, couplé, couplement, couplemètre, coupler, couplet, coupleur,

相似单词


一读通过, 一读通过的法律, 一堵矮墙, 一堵墙的重砌, 一肚子, 一度, 一度的, 一度昏迷, 一度烧伤, 一端,

une fois; en un moment~une fois l'an; une fois par an; annuellement 法语 助 手

Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.

他们被洪水和大火围困。

J'avoue avoir un moment désespéré de lui.

我承认对他失望过。

L'album est écoulé à environ 240000 exemplaires.

这张专辑达到约240000张销量。

Et par la suite, je prix est décerne chaque année.

最后,我来颁布的奖项。

Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!

风之队马上迎来度盛宴了!

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,等待着零下冰冷的心。

En juin, ils ont brièvement dépassé 70 dollars.

,油价高于每桶70美元。

Ce rapport est présenté au Conseil tous les ans pour examen.

该报告每提交执行局审查。

Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.

的运动总会引发竞争。

Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.

对记录进行的盘点。

L'existence même de l'Organisation s'est en une occasion trouvée menacée.

工发组织的存续问题受到威胁。

Les industries extractives ont autrefois été le principal secteur d'investissements étrangers directs.

采掘工业是外投资最多的工业。

Ce rapport est présenté au Conseil tous les ans, pour débat et observations.

该报告每提交执行局讨论和提出意见。

L'économie palestinienne jadis prometteuse est en ruine.

展现生机的巴勒斯坦经济处于混乱。

L'île même de Manhattan où nous nous trouvons fut jadis le territoire souverain d'autochtones d'Amérique.

曼哈顿岛就曾是土著美人的主权家园。

Les dirigeants de l'opposition auraient été harcelés et auraient « disparu » pendant un certain temps.

据称,反对派领导人遭到骚扰并“失踪”。

En raison de la pénurie de matières premières, produits en rupture de stock à un moment donné.

由于原材料的紧缺,产品脱销。

On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.

希望空间法日取得成功并成为的固定活动。

11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.

.14 的执行论坛在12个月内分三阶段进行。

D'aucuns, autrefois considérés comme un fardeau, deviennent à leur tour des atouts pour leur communauté.

曾经被视为是负担的人,反过来成为所在社区的资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一度 的法语例句

用户正在搜索


cour suprême, courage, courageusement, courageux, courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante,

相似单词


一读通过, 一读通过的法律, 一堵矮墙, 一堵墙的重砌, 一肚子, 一度, 一度的, 一度昏迷, 一度烧伤, 一端,

une fois; en un moment年~une fois l'an; une fois par an; annuellement 法语 助 手

Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.

被洪水大火围困。

J'avoue avoir un moment désespéré de lui.

我承认过。

L'album est écoulé à environ 240000 exemplaires.

这张专辑达到约240000张销量。

Et par la suite, je prix est décerne chaque année.

最后,我来颁布的奖项。

Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!

风之队马上迎来的年度盛宴了!

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,等待着零下冰冷的心。

En juin, ils ont brièvement dépassé 70 dollars.

,油价高于每桶70美元。

Ce rapport est présenté au Conseil tous les ans pour examen.

该报告每年提交执行局审查。

Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.

的运动总会引发竞争。

Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.

对记录进行的盘点。

L'existence même de l'Organisation s'est en une occasion trouvée menacée.

工发组织的存续问题受到威胁。

Les industries extractives ont autrefois été le principal secteur d'investissements étrangers directs.

采掘工业是外国直接投资最多的工业。

Ce rapport est présenté au Conseil tous les ans, pour débat et observations.

该报告每年提交执行局提出意见。

L'économie palestinienne jadis prometteuse est en ruine.

展现生机的巴勒斯坦经济处于混乱。

L'île même de Manhattan où nous nous trouvons fut jadis le territoire souverain d'autochtones d'Amérique.

曼哈顿岛就曾是土著美国人的主权家园。

Les dirigeants de l'opposition auraient été harcelés et auraient « disparu » pendant un certain temps.

据称,反对派领导人遭到骚扰并踪”。

En raison de la pénurie de matières premières, produits en rupture de stock à un moment donné.

由于原材料的紧缺,产品脱销。

On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.

空间法日取得成功并成为的固定活动。

11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.

.14 的执行坛在12个月内分三阶段进行。

D'aucuns, autrefois considérés comme un fardeau, deviennent à leur tour des atouts pour leur communauté.

曾经被视为是负担的人,反过来成为所在社区的资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一度 的法语例句

用户正在搜索


courbatu, courbature, courbaturé, courbaturer, courbe, courbé, courber, Courbet, courbette, courbure,

相似单词


一读通过, 一读通过的法律, 一堵矮墙, 一堵墙的重砌, 一肚子, 一度, 一度的, 一度昏迷, 一度烧伤, 一端,