法语助手
  • 关闭

一体化

添加到生词本

yītǐhuà
intégrer ;
intégration ;
intégral(e)

La Société est une production de qualité professionnelle et des services de marketing.

公司是家专业的精品生产、销售服务。

Les sociétés de vente, l'intégration des services.

公司实行销售、维修服务

Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.

总之,经济全球并不意味着文

La naissance de l'euro promeut le processus d'intégration européenne.

欧元的出现促进了欧洲进程。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域进程,特别是南方共同市场。

Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.

这也是该国在实现与欧洲方面取得进展的关

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

实际上,将世界贸易组织转变为个真正的世界性组织将会大大促进进程。

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林方案的主流并与国家森林方案

Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.

不过,区域的潜在利上仍未兑现。

L'objectif de l'ALADI est la création d'un marché commun latino-américain.

拉美协会 (西班牙文缩写是ALIDA)的目标是建立拉丁美洲共同市场。

La création d'infrastructures peut, de son côté, faciliter l'intégration économique régionale et sous-régionale.

础设施的建设反过来也将促进区域和分区域的经济

L'ONUDI doit adapter ses objectifs à l'évolution des besoins d'un environnement industriel mondialement intégré.

工发组织必须根据全球工业环境的需求变调整它的目标。

La Russie n'est pas le seul pays à s'intéresser à l'intégration régionale.

俄罗斯并不是对区域感兴趣的唯国家。

L'intégration économique et le multiculturalisme politique sont indispensables pour construire un futur plus sûr.

经济和政治多元是更安全未来世界的必由之路。

Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.

全球通过排斥和有选择的进行操作。

L'intégration commerciale régionale devrait par ailleurs attirer de nouveaux investissements étrangers directs dans la région.

预计区域贸易还将吸引更多的外国直接投资到该区域。

Il est nécessaire de renforcer la coopération et les activités d'intégration dans d'autres domaines.

需要扩大其它领域的合作和活动。

L'approche « Une ONU » en constitue un bon exemple.

个很好的例子是“联合国”做法身。

L'idée de mettre en œuvre l'approche « Une ONU » au niveau des pays est intéressante.

在国家级执行联合国方案的设想是有意思的。

L'intégration n'est pas limitée aux entités du Secrétariat de l'ONU.

不是个仅限于联合国秘书处各结构的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一体化 的法语例句

用户正在搜索


Agathe, Agathis, Agathon, agatifier, agatisé, agave, agavé, agaz, agbatiser, age,

相似单词


一套现成服装, 一套小台布(就餐时用的), 一套邮票的发行, 一套制度, 一体, 一体化, 一体化反应堆, 一体化公司, 一体周知, 一天吃三顿,
yītǐhuà
intégrer ;
intégration ;
intégral(e)

La Société est une production de qualité professionnelle et des services de marketing.

本公司是一家专业的精品生产、销售一体化服务。

Les sociétés de vente, l'intégration des services.

公司实行销售、维修服务一体化

Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.

总之,经济全球化并不意味着文化一体化

La naissance de l'euro promeut le processus d'intégration européenne.

欧元的出现促进了欧洲一体化进程。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体化进程,特别是南方共同

Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.

这也是该国在实现与欧洲一体化方面取得进展的关

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

实际上,将世界贸易组织转变为一个真正的世界性组织将会大大促进一体化进程。

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林方案的主流并与国家森林方案一体化

Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.

不过,区域一体化的潜在利益本上仍未兑现。

L'objectif de l'ALADI est la création d'un marché commun latino-américain.

拉美一体化协会 (西班牙文缩写是ALIDA)的目标是建立拉丁美洲共同

La création d'infrastructures peut, de son côté, faciliter l'intégration économique régionale et sous-régionale.

础设施的建设反过来也将促进区域和分区域的经济一体化

L'ONUDI doit adapter ses objectifs à l'évolution des besoins d'un environnement industriel mondialement intégré.

工发组织必须根据全球一体化工业环境的需求变化调整它的目标。

La Russie n'est pas le seul pays à s'intéresser à l'intégration régionale.

俄罗斯并不是对区域一体化感兴趣的唯一国家。

L'intégration économique et le multiculturalisme politique sont indispensables pour construire un futur plus sûr.

经济一体化和政治多元化是更安全未来世界的必由之路。

Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.

全球化通过排斥和有选择的一体化进行操作。

L'intégration commerciale régionale devrait par ailleurs attirer de nouveaux investissements étrangers directs dans la région.

预计区域贸易一体化还将吸引更多的外国直接投资到该区域。

Il est nécessaire de renforcer la coopération et les activités d'intégration dans d'autres domaines.

需要扩大其它领域的合作和一体化活动。

L'approche « Une ONU » en constitue un bon exemple.

一个很好的子是“联合国一体化”做法本身。

L'idée de mettre en œuvre l'approche « Une ONU » au niveau des pays est intéressante.

在国家一级执行联合国一体化方案的设想是有意思的。

L'intégration n'est pas limitée aux entités du Secrétariat de l'ONU.

一体化不是一个仅限于联合国秘书处各结构的进程。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一体化 的法语例句

用户正在搜索


agencier, agenda, agénésie, agénitalisme, agénomyome, agénosome, agénosomie, agenouillement, agenouiller, agenouilloir,

相似单词


一套现成服装, 一套小台布(就餐时用的), 一套邮票的发行, 一套制度, 一体, 一体化, 一体化反应堆, 一体化公司, 一体周知, 一天吃三顿,
yītǐhuà
intégrer ;
intégration ;
intégral(e)

La Société est une production de qualité professionnelle et des services de marketing.

本公司是一家专业的精品生产、销售一体化服务。

Les sociétés de vente, l'intégration des services.

公司实行销售、维修服务一体化

Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.

总之,经济全球化并不意味着文化一体化

La naissance de l'euro promeut le processus d'intégration européenne.

欧元的出现促进了欧洲一体化进程。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体化进程,特别是南方共

Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.

这也是该国在实现与欧洲一体化方面取得进展的关

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

实际上,将世界贸易组织转变为一个真正的世界性组织将会大大促进一体化进程。

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林方案的主流并与国家森林方案一体化

Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.

不过,区域一体化的潜在利益基本上仍未兑现。

L'objectif de l'ALADI est la création d'un marché commun latino-américain.

拉美一体化协会 (西班牙文缩写是ALIDA)的目标是建立拉丁美洲共

La création d'infrastructures peut, de son côté, faciliter l'intégration économique régionale et sous-régionale.

基础设施的建设反过来也将促进区域和分区域的经济一体化

L'ONUDI doit adapter ses objectifs à l'évolution des besoins d'un environnement industriel mondialement intégré.

工发组织必须根据全球一体化工业环境的需求变化调整它的目标。

La Russie n'est pas le seul pays à s'intéresser à l'intégration régionale.

俄罗斯并不是对区域一体化感兴趣的唯一国家。

L'intégration économique et le multiculturalisme politique sont indispensables pour construire un futur plus sûr.

经济一体化和政治多元化是更安全未来世界的必由之路。

Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.

全球化通过排斥和有选择的一体化进行操作。

L'intégration commerciale régionale devrait par ailleurs attirer de nouveaux investissements étrangers directs dans la région.

预计区域贸易一体化还将吸引更多的外国直接投资到该区域。

Il est nécessaire de renforcer la coopération et les activités d'intégration dans d'autres domaines.

需要扩大其它领域的合作和一体化活动。

L'approche « Une ONU » en constitue un bon exemple.

一个很好的子是“联合国一体化”做法本身。

L'idée de mettre en œuvre l'approche « Une ONU » au niveau des pays est intéressante.

在国家一级执行联合国一体化方案的设想是有意思的。

L'intégration n'est pas limitée aux entités du Secrétariat de l'ONU.

一体化不是一个仅限于联合国秘书处各结构的进程。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一体化 的法语例句

用户正在搜索


agglo, agglomérable, agglomérant, agglomérante, agglomérat, agglomération, agglomératique, aggloméré, agglomérer, agglutinabilité,

相似单词


一套现成服装, 一套小台布(就餐时用的), 一套邮票的发行, 一套制度, 一体, 一体化, 一体化反应堆, 一体化公司, 一体周知, 一天吃三顿,
yītǐhuà
intégrer ;
intégration ;
intégral(e)

La Société est une production de qualité professionnelle et des services de marketing.

本公司是家专业的精品生产、销售服务。

Les sociétés de vente, l'intégration des services.

公司实行销售、维修服务

Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.

总之,经济全球并不意味着文

La naissance de l'euro promeut le processus d'intégration européenne.

欧元的出现促进了欧洲进程。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域进程,特别是南共同市场。

Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.

这也是该国在实现与欧洲面取得进展的关

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

实际上,将世界贸易组织转变为个真正的世界性组织将会大大促进进程。

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林的主流并与国家森林

Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.

不过,区域的潜在利益基本上仍未兑现。

L'objectif de l'ALADI est la création d'un marché commun latino-américain.

拉美协会 (西班牙文缩写是ALIDA)的目标是建立拉丁美洲共同市场。

La création d'infrastructures peut, de son côté, faciliter l'intégration économique régionale et sous-régionale.

基础设施的建设反过来也将促进区域和分区域的经济

L'ONUDI doit adapter ses objectifs à l'évolution des besoins d'un environnement industriel mondialement intégré.

工发组织必须根据全球工业环境的需求变调整它的目标。

La Russie n'est pas le seul pays à s'intéresser à l'intégration régionale.

俄罗斯并不是对区域感兴趣的唯国家。

L'intégration économique et le multiculturalisme politique sont indispensables pour construire un futur plus sûr.

经济和政治多元是更安全未来世界的必由之路。

Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.

全球通过排斥和有选择的进行操作。

L'intégration commerciale régionale devrait par ailleurs attirer de nouveaux investissements étrangers directs dans la région.

预计区域贸易还将吸引更多的外国直接投资到该区域。

Il est nécessaire de renforcer la coopération et les activités d'intégration dans d'autres domaines.

需要扩大其它领域的合作和活动。

L'approche « Une ONU » en constitue un bon exemple.

个很好的例子是“联合国”做法本身。

L'idée de mettre en œuvre l'approche « Une ONU » au niveau des pays est intéressante.

在国家级执行联合国的设想是有意思的。

L'intégration n'est pas limitée aux entités du Secrétariat de l'ONU.

不是个仅限于联合国秘书处各结构的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一体化 的法语例句

用户正在搜索


agglutinoscope, aggradation, aggravant, aggravante, aggravation, aggravé, aggravée, aggraver, AgHBc, AgHBe,

相似单词


一套现成服装, 一套小台布(就餐时用的), 一套邮票的发行, 一套制度, 一体, 一体化, 一体化反应堆, 一体化公司, 一体周知, 一天吃三顿,
yītǐhuà
intégrer ;
intégration ;
intégral(e)

La Société est une production de qualité professionnelle et des services de marketing.

本公司是家专业的精品生产、销售体化服务。

Les sociétés de vente, l'intégration des services.

公司实行销售、维修服务体化

Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.

总之,经济全球化并不意味着文化体化

La naissance de l'euro promeut le processus d'intégration européenne.

欧元的出现促进了欧体化进程。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域体化进程,特别是南共同市场。

Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.

这也是该国在实现与欧体化面取得进展的关

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

实际上,将世界贸易组织转变为个真正的世界性组织将会大大促进体化进程。

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

此外,会议建议将标准和指标纳入国家森的主流并与国家森体化

Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.

不过,区域体化的潜在利益基本上仍未兑现。

L'objectif de l'ALADI est la création d'un marché commun latino-américain.

拉美体化协会 (西班牙文缩写是ALIDA)的目标是建立拉丁美共同市场。

La création d'infrastructures peut, de son côté, faciliter l'intégration économique régionale et sous-régionale.

基础设施的建设反过来也将促进区域和分区域的经济体化

L'ONUDI doit adapter ses objectifs à l'évolution des besoins d'un environnement industriel mondialement intégré.

工发组织必须根据全球体化工业环境的需求变化调整它的目标。

La Russie n'est pas le seul pays à s'intéresser à l'intégration régionale.

俄罗斯并不是对区域体化感兴趣的唯国家。

L'intégration économique et le multiculturalisme politique sont indispensables pour construire un futur plus sûr.

经济体化和政治多元化是更安全未来世界的必由之路。

Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.

全球化通过排斥和有选择的体化进行操作。

L'intégration commerciale régionale devrait par ailleurs attirer de nouveaux investissements étrangers directs dans la région.

预计区域贸易体化还将吸引更多的外国直接投资到该区域。

Il est nécessaire de renforcer la coopération et les activités d'intégration dans d'autres domaines.

需要扩大其它领域的合作和体化活动。

L'approche « Une ONU » en constitue un bon exemple.

个很好的例子是“联合国体化”做法本身。

L'idée de mettre en œuvre l'approche « Une ONU » au niveau des pays est intéressante.

在国家级执行联合国体化的设想是有意思的。

L'intégration n'est pas limitée aux entités du Secrétariat de l'ONU.

体化不是个仅限于联合国秘书处各结构的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一体化 的法语例句

用户正在搜索


agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur,

相似单词


一套现成服装, 一套小台布(就餐时用的), 一套邮票的发行, 一套制度, 一体, 一体化, 一体化反应堆, 一体化公司, 一体周知, 一天吃三顿,

用户正在搜索


akmite, aknémie, ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala,

相似单词


一套现成服装, 一套小台布(就餐时用的), 一套邮票的发行, 一套制度, 一体, 一体化, 一体化反应堆, 一体化公司, 一体周知, 一天吃三顿,

用户正在搜索


alacréatinine, alacrité, alacrymie, alaire, alaise, alaïte, alalie, alalite, alamandin, alambic,

相似单词


一套现成服装, 一套小台布(就餐时用的), 一套邮票的发行, 一套制度, 一体, 一体化, 一体化反应堆, 一体化公司, 一体周知, 一天吃三顿,
yītǐhuà
intégrer ;
intégration ;
intégral(e)

La Société est une production de qualité professionnelle et des services de marketing.

本公司是一家专业的精品生产、销售一体化服务。

Les sociétés de vente, l'intégration des services.

公司实行销售、维修服务一体化

Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.

总之,经济全球化并不意味着文化一体化

La naissance de l'euro promeut le processus d'intégration européenne.

欧元的出现促进了欧洲一体化进程。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体化进程,特别是南方场。

Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.

这也是该国在实现与欧洲一体化方面取得进展的关

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

实际上,世界贸易组织转变为一个真正的世界性组织促进一体化进程。

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

此外,议建议标准和指标纳入国家森林方案的主流并与国家森林方案一体化

Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.

不过,区域一体化的潜在利益基本上仍未兑现。

L'objectif de l'ALADI est la création d'un marché commun latino-américain.

拉美一体化 (西班牙文缩写是ALIDA)的目标是建立拉丁美洲场。

La création d'infrastructures peut, de son côté, faciliter l'intégration économique régionale et sous-régionale.

基础设施的建设反过来也促进区域和分区域的经济一体化

L'ONUDI doit adapter ses objectifs à l'évolution des besoins d'un environnement industriel mondialement intégré.

工发组织必须根据全球一体化工业环境的需求变化调整它的目标。

La Russie n'est pas le seul pays à s'intéresser à l'intégration régionale.

俄罗斯并不是对区域一体化感兴趣的唯一国家。

L'intégration économique et le multiculturalisme politique sont indispensables pour construire un futur plus sûr.

经济一体化和政治多元化是更安全未来世界的必由之路。

Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.

全球化通过排斥和有选择的一体化进行操作。

L'intégration commerciale régionale devrait par ailleurs attirer de nouveaux investissements étrangers directs dans la région.

预计区域贸易一体化吸引更多的外国直接投资到该区域。

Il est nécessaire de renforcer la coopération et les activités d'intégration dans d'autres domaines.

需要扩其它领域的合作和一体化活动。

L'approche « Une ONU » en constitue un bon exemple.

一个很好的例子是“联合国一体化”做法本身。

L'idée de mettre en œuvre l'approche « Une ONU » au niveau des pays est intéressante.

在国家一级执行联合国一体化方案的设想是有意思的。

L'intégration n'est pas limitée aux entités du Secrétariat de l'ONU.

一体化不是一个仅限于联合国秘书处各结构的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一体化 的法语例句

用户正在搜索


alantate, alantine, alantique, alantol, alantolactone, alanylbenzène, alanyle, alanylglycine, Alaouite, Alaric,

相似单词


一套现成服装, 一套小台布(就餐时用的), 一套邮票的发行, 一套制度, 一体, 一体化, 一体化反应堆, 一体化公司, 一体周知, 一天吃三顿,
yītǐhuà
intégrer ;
intégration ;
intégral(e)

La Société est une production de qualité professionnelle et des services de marketing.

本公司是一家专业的精品生产、销售一体化服务。

Les sociétés de vente, l'intégration des services.

公司实行销售、维修服务一体化

Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.

总之,经济全球化并不意味着文化一体化

La naissance de l'euro promeut le processus d'intégration européenne.

欧元的出现促进了欧洲一体化进程。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体化进程,特别是南方共同市

Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.

是该国在实现与欧洲一体化方面取得进展的关

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

实际上,将世界贸易转变为一个真正的世界将会大大促进一体化进程。

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林方案的主流并与国家森林方案一体化

Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.

不过,区域一体化的潜在利益基本上仍未兑现。

L'objectif de l'ALADI est la création d'un marché commun latino-américain.

拉美一体化协会 (西班牙文缩写是ALIDA)的目标是建立拉丁美洲共同市

La création d'infrastructures peut, de son côté, faciliter l'intégration économique régionale et sous-régionale.

基础设施的建设反过来将促进区域和分区域的经济一体化

L'ONUDI doit adapter ses objectifs à l'évolution des besoins d'un environnement industriel mondialement intégré.

工发必须根据全球一体化工业环境的需求变化调整它的目标。

La Russie n'est pas le seul pays à s'intéresser à l'intégration régionale.

俄罗斯并不是对区域一体化感兴趣的唯一国家。

L'intégration économique et le multiculturalisme politique sont indispensables pour construire un futur plus sûr.

经济一体化和政治多元化是更安全未来世界的必由之路。

Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.

全球化通过排斥和有选择的一体化进行操作。

L'intégration commerciale régionale devrait par ailleurs attirer de nouveaux investissements étrangers directs dans la région.

预计区域贸易一体化还将吸引更多的外国直接投资到该区域。

Il est nécessaire de renforcer la coopération et les activités d'intégration dans d'autres domaines.

需要扩大其它领域的合作和一体化活动。

L'approche « Une ONU » en constitue un bon exemple.

一个很好的例子是“联合国一体化”做法本身。

L'idée de mettre en œuvre l'approche « Une ONU » au niveau des pays est intéressante.

在国家一级执行联合国一体化方案的设想是有意思的。

L'intégration n'est pas limitée aux entités du Secrétariat de l'ONU.

一体化不是一个仅限于联合国秘书处各结构的进程。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一体化 的法语例句

用户正在搜索


Alauda, Alaux, alazopeptine, albachite, albacide, albacore, Alban, Albanais, albanaise, albanie,

相似单词


一套现成服装, 一套小台布(就餐时用的), 一套邮票的发行, 一套制度, 一体, 一体化, 一体化反应堆, 一体化公司, 一体周知, 一天吃三顿,
yītǐhuà
intégrer ;
intégration ;
intégral(e)

La Société est une production de qualité professionnelle et des services de marketing.

家专业的精品生产、销售服务。

Les sociétés de vente, l'intégration des services.

行销售、维修服务

Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.

总之,经济全球并不意味着文

La naissance de l'euro promeut le processus d'intégration européenne.

欧元的出现促进了欧洲进程。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域进程,特别是南方共同市场。

Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.

这也是该国在现与欧洲方面取得进展的关

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

际上,将世界贸易组织转变为个真正的世界性组织将会大大促进进程。

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林方案的主流并与国家森林方案

Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.

不过,区域的潜在利益基本上仍未兑现。

L'objectif de l'ALADI est la création d'un marché commun latino-américain.

拉美协会 (西班牙文缩写是ALIDA)的目标是建立拉丁美洲共同市场。

La création d'infrastructures peut, de son côté, faciliter l'intégration économique régionale et sous-régionale.

基础设施的建设反过来也将促进区域和分区域的经济

L'ONUDI doit adapter ses objectifs à l'évolution des besoins d'un environnement industriel mondialement intégré.

工发组织必须根据全球工业环境的需求变调整它的目标。

La Russie n'est pas le seul pays à s'intéresser à l'intégration régionale.

俄罗斯并不是对区域感兴趣的唯国家。

L'intégration économique et le multiculturalisme politique sont indispensables pour construire un futur plus sûr.

经济和政治多元是更安全未来世界的必由之路。

Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.

全球通过排斥和有选择的进行操作。

L'intégration commerciale régionale devrait par ailleurs attirer de nouveaux investissements étrangers directs dans la région.

预计区域贸易还将吸引更多的外国直接投资到该区域。

Il est nécessaire de renforcer la coopération et les activités d'intégration dans d'autres domaines.

需要扩大其它领域的合作和活动。

L'approche « Une ONU » en constitue un bon exemple.

个很好的例子是“联合国”做法本身。

L'idée de mettre en œuvre l'approche « Une ONU » au niveau des pays est intéressante.

在国家级执行联合国方案的设想是有意思的。

L'intégration n'est pas limitée aux entités du Secrétariat de l'ONU.

不是个仅限于联合国秘书处各结构的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一体化 的法语例句

用户正在搜索


alberge, albergier, Albert, albertite, albertol, albidase, Albien, Albigeois, albigeoise, albimisme,

相似单词


一套现成服装, 一套小台布(就餐时用的), 一套邮票的发行, 一套制度, 一体, 一体化, 一体化反应堆, 一体化公司, 一体周知, 一天吃三顿,
yītǐhuà
intégrer ;
intégration ;
intégral(e)

La Société est une production de qualité professionnelle et des services de marketing.

本公司是一家专业的精品生产、销售一体化服务。

Les sociétés de vente, l'intégration des services.

公司实行销售、维修服务一体化

Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.

总之,经济全球化并不意味着文化一体化

La naissance de l'euro promeut le processus d'intégration européenne.

欧元的出现促进了欧洲一体化

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

圭还完全致力于区域一体化,特别是南方共同市场。

Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.

这也是该国在实现与欧洲一体化方面取得进展的关

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

实际上,将世界贸易组织转变为一个真正的世界性组织将会大大促进一体化

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

此外,会议建议将准和指国家森林方案的主流并与国家森林方案一体化

Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.

不过,区域一体化的潜在利益基本上仍未兑现。

L'objectif de l'ALADI est la création d'un marché commun latino-américain.

一体化协会 (西班牙文缩写是ALIDA)的目是建立丁美洲共同市场。

La création d'infrastructures peut, de son côté, faciliter l'intégration économique régionale et sous-régionale.

基础设施的建设反过来也将促进区域和分区域的经济一体化

L'ONUDI doit adapter ses objectifs à l'évolution des besoins d'un environnement industriel mondialement intégré.

工发组织必须根据全球一体化工业环境的需求变化调整它的目

La Russie n'est pas le seul pays à s'intéresser à l'intégration régionale.

俄罗斯并不是对区域一体化感兴趣的唯一国家。

L'intégration économique et le multiculturalisme politique sont indispensables pour construire un futur plus sûr.

经济一体化和政治多元化是更安全未来世界的必由之路。

Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.

全球化通过排斥和有选择的一体化进行操作。

L'intégration commerciale régionale devrait par ailleurs attirer de nouveaux investissements étrangers directs dans la région.

预计区域贸易一体化还将吸引更多的外国直接投资到该区域。

Il est nécessaire de renforcer la coopération et les activités d'intégration dans d'autres domaines.

需要扩大其它领域的合作和一体化活动。

L'approche « Une ONU » en constitue un bon exemple.

一个很好的例子是“联合国一体化”做法本身。

L'idée de mettre en œuvre l'approche « Une ONU » au niveau des pays est intéressante.

在国家一级执行联合国一体化方案的设想是有意思的。

L'intégration n'est pas limitée aux entités du Secrétariat de l'ONU.

一体化不是一个仅限于联合国秘书处各结构的进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一体化 的法语例句

用户正在搜索


albitolite, albitophyre, Albizzia, albizzie, albomycétine, albomycine, alboranite, albraque, albrittonite, albromane,

相似单词


一套现成服装, 一套小台布(就餐时用的), 一套邮票的发行, 一套制度, 一体, 一体化, 一体化反应堆, 一体化公司, 一体周知, 一天吃三顿,