Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.
尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。
Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.
尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰王国。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
在情况通报会后,举行了全体磋商。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有起袭击事件被判罪。
La situation au Liban a également été débattue.
黎巴嫩问题也得到了讨论。
La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.
本着一谅解通过了建议204。
L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
驱逐是以一种不道和不可接受的方式进行的。
En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.
此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
一提议得到了工作组的欢迎。
Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.
今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国为处理些问题采取了哪些行动?
La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.
建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。
Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.
任何当事方都没有提供进一步的资料。
Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.
一结果得到了其他地区与会者的支持。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。
Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.
合法的杀伤员地雷贸易已几乎停止。
Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.
会上还提出并讨论了建立信任措施。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
是,
一委员会一直未设立。
La présente communication a été soumise par la même personne.
本来文是由同一个提交的。
La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.
公开情况通报结束后进行了非公开辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.
尽管有时进展情况相对较缓,仍取
了很大成绩。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰王国。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
情况通报会后,举行了全体磋商。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因这起袭击事件被判罪。
La situation au Liban a également été débattue.
黎巴嫩问到了讨论。
La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.
本着这一谅解通过了建议204。
L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。
En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.
此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议到了工作组的欢迎。
Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.
今年早些时候,格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国为处理这些问采取了哪些行动?
La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.
建立一支真正的专业化军队的必要性到了强调。
Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.
任何当事方都没有提供进一步的资料。
Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.
这一结果到了其他地区与会者的支持。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。
Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.
合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。
Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.
会上还提出并讨论了建立信任措施。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
是,这一委员会一直未设立。
La présente communication a été soumise par la même personne.
本来文是由同一个人提交的。
La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.
公开情况通报结束后进行了非公开辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.
尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰王国。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
在情况通报会,
了全体磋商。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因这起袭击件被判罪。
La situation au Liban a également été débattue.
黎巴嫩问题也得到了讨论。
La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.
本着这一谅解通过了建议204。
L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进的。
En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.
此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工作组的欢迎。
Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.
今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国为处理这些问题采取了哪些动?
La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.
建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。
Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.
任何当方都没有提供进一步的资料。
Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.
这一结果得到了其他地区与会者的支持。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目扫雷能力已经扩大到了六家公司。
Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.
合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。
Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.
会上还提出并讨论了建立信任措施。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
是,这一委员会一直未设立。
La présente communication a été soumise par la même personne.
本来文是由同一个人提交的。
La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.
公开情况通报结束进
了非公开辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.
尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有宗案件移交给荷兰王国。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
在情况通报会后,举行了全体磋商。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因起袭击事件被判罪。
La situation au Liban a également été débattue.
黎巴嫩问题也得到了讨论。
La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.
本着谅解通过了建议204。
L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
驱逐是以种不人道和不可接受的方式进行的。
En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.
此外,以色列占领军还非法逮捕些巴勒斯坦人。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
议得到了工作组的欢迎。
Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.
今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了名走私犯。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国为处理些问题采取了哪些行动?
La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.
建立支真正的专业化军队的必要性得到了强调。
Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.
任何当事方都没有供进
步的资料。
Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.
结果得到了其他地区与会者的支持。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。
Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.
合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。
Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.
会上还出并讨论了建立信任措施。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
是,
委员会
直未设立。
La présente communication a été soumise par la même personne.
本来文是由同人
交的。
La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.
公开情况通报结束后进行了非公开辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.
尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰王国。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
在情况通报会后,举行了全体磋商。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有因这起袭击事件被判罪。
La situation au Liban a également été débattue.
黎巴嫩问题也得到了讨论。
La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.
本着这一谅解通过了建议204。
L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
驱逐是以一道和
可接受的方式进行的。
En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.
此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工作组的欢迎。
Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.
今早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国为处理这些问题采取了哪些行动?
La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.
建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。
Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.
任何当事方都没有提供进一步的资料。
Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.
这一结果得到了其他地区与会者的支持。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。
Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.
合法的杀伤员地雷贸易已几乎停止。
Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.
会上还提出并讨论了建立信任措施。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
是,这一委员会一直未设立。
La présente communication a été soumise par la même personne.
本来文是由同一个提交的。
La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.
公开情况通报结束后进行了非公开辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.
尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰王国。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
情况通报会后,举行了全体磋商。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因这起袭击事件被判罪。
La situation au Liban a également été débattue.
黎巴嫩问题也得到了讨论。
La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.
本着这一谅解通过了建议204。
L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。
En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.
此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一议得到了工作组的欢迎。
Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.
今年早些时,
鲁吉亚逮捕了一名走私犯。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国为处理这些问题采取了哪些行动?
La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.
建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。
Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.
任何当事方都没有供进一步的资料。
Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.
这一结果得到了其他地区与会者的支持。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。
Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.
合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。
Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.
会上还出并讨论了建立信任措施。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
是,这一委员会一直未设立。
La présente communication a été soumise par la même personne.
本来文是由同一个人交的。
La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.
公开情况通报结束后进行了非公开辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.
尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰王国。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
在情况通报会后,举行了全体磋商。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因这起袭击事件被判罪。
La situation au Liban a également été débattue.
黎巴嫩问题也得到了讨论。
La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.
本着这一谅解通过了建议204。
L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
驱一种不人道和不可接受的方式进行的。
En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.
此外,色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工作组的欢迎。
Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.
今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国为处理这些问题采取了哪些行动?
La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.
建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。
Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.
任何当事方都没有提供进一步的资料。
Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.
这一结果得到了其他地区与会者的支持。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。
Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.
合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。
Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.
会上还提出并讨论了建立信任措施。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
,这一委员会一直未设立。
La présente communication a été soumise par la même personne.
本来文由同一个人提交的。
La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.
公开情况通报结束后进行了非公开辩论。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.
尽管有进展情况相对较缓,
仍取得了很大成绩。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰王国。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
在情况通报会后,举行了全体磋商。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
有人因这起袭击事件被判
。
La situation au Liban a également été débattue.
嫩问题也得到了讨论。
La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.
本着这一谅解通过了建议204。
L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。
En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.
此外,以色列占领军还非法逮捕一些勒斯坦人。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工作组的欢迎。
Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.
今年早些候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国为处理这些问题采取了哪些行动?
La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.
建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。
Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.
任何当事方都有提供进一步的资料。
Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.
这一结果得到了其他地区与会者的支持。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。
Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.
合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。
Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.
会上还提出并讨论了建立信任措施。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
是,这一委员会一直未设立。
La présente communication a été soumise par la même personne.
本来文是由同一个人提交的。
La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.
公开情况通报结束后进行了非公开辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.
尽管有进展情况相对较缓,
仍取得了很大成绩。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰王国。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
在情况通报会后,举行了全体磋商。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因这起袭击事件被判罪。
La situation au Liban a également été débattue.
黎巴嫩问题也得到了讨论。
La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.
本着这一谅解通过了建议204。
L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
驱逐是以一种不人道和不接受的方式进行的。
En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.
此外,以色列占领军还非法逮捕一巴勒斯坦人。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工作组的欢迎。
Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.
今年候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国为处理这问题采取了哪
行动?
La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.
建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。
Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.
任何当事方都没有提供进一步的资料。
Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.
这一结果得到了其他地区与会者的支持。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷力已经扩大到了六家公司。
Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.
合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。
Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.
会上还提出并讨论了建立信任措施。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
是,这一委员会一直未设立。
La présente communication a été soumise par la même personne.
本来文是由同一个人提交的。
La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.
公开情况通报结束后进行了非公开辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.
尽管有时进展情况相对较缓,仍取得
很大成绩。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有宗案件移交给荷兰王国。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
在情况通报会后,举行全体磋商。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因这起袭击事件被判罪。
La situation au Liban a également été débattue.
黎巴嫩问题也得到讨论。
La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.
本着这谅解通过
建议204。
L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
驱逐是以种不人道和不可接受的方式进行的。
En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.
此外,以色列占领军还非法逮捕些巴勒斯坦人。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这提议得到
工作组的欢迎。
Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.
今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕走私犯。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国为处理这些问题采取哪些行动?
La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.
建立支真正的专业化军队的必要性得到
强调。
Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.
任何当事方都没有提供进步的资料。
Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.
这结果得到
其他地区与会者的支持。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷能力已经扩大到六家公司。
Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.
合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。
Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.
会上还提出并讨论建立信任措施。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
是,这
委员会
直未设立。
La présente communication a été soumise par la même personne.
本来文是由同个人提交的。
La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.
公开情况通报结束后进行非公开辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。