法语助手
  • 关闭
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 一个多雨的夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,一样地;préalablement事前, 预先;véritablement;ayant;visiblement显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支正的专业化军队的必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员会一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由一个人提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情结束后进行了非公开辩论。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


磁强记录图, 磁倾计, 磁倾角, 磁热的, 磁热效应, 磁色散, 磁生电, 磁生物学, 磁石, 磁钛铁矿,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 个多雨的夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,直;initialement最初, 在初期, 开始;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有展情况相对较缓,仍取得了很大成

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以种不人道和不可接受的方式行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

提议得到了工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些候,在格鲁吉亚逮捕了名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立支真正的专业化军队的必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

结果得到了其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这委员会直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同个人提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后行了非公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


磁铁流纹岩, 磁铁铅矿, 磁铁燧岩, 磁铁岩, 磁通环, 磁通量, 磁通量磁力仪, 磁通量子, 磁通势, 磁头,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 一个多雨的夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,一样地;préalablement先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当方都没有提供进一步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员会一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束了非公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


磁性补偿器, 磁性电介质, 磁性合金, 磁性靠模针, 磁性离合器, 磁性离子, 磁性渗透的, 磁性水雷, 磁性铁矿, 磁性吸盘,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 一个多雨的夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 在初时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,一样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些采取了哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员会一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

情况通报结束后进行了非公辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


磁浴, 磁约束, 磁针, 磁针偏角, 磁织构, 磁致弹性, 磁致弹性的, 磁致离子效应, 磁致伸缩, 磁致伸缩的,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 一的夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,一样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着一谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不道和不可接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

一提议得到了工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理些问题采取了哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

一结果得到了其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,一委员会一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


磁子午线, 磁自动同步机, 磁阻, 磁阻率, 磁阻尼器, , 雌豹, 雌的, 雌二醇, 雌二烯,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,

用户正在搜索


雌火鸡, 雌激素, 雌狼, 雌猎隼, 雌猎兔狗, 雌骡鸭, 雌骆驼, 雌麻鸭, 雌绵羊, 雌鸟,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,

用户正在搜索


雌蕊柄的, 雌蕊上的, 雌蕊托, 雌蕊先熟, 雌蕊先熟的, 雌蕊状的, 雌三醇, 雌鼠, 雌酮, 雌酮分泌过多,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
季,
un été pluvieux 一个多雨的
en été




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春,春季;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,一样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

情况通报会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早时候,格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这问题采取了哪行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员会一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


雌雄合体的, 雌雄间体, 雌雄间性, 雌雄两性的, 雌雄嵌体, 雌雄蕊合体的, 雌雄同体, 雌雄同体的, 雌雄同序, 雌雄同序的,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 一个多雨的夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等,一样;préalablement, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显, 显著;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取哪些动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当方都没有提供进一步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到其他区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

扫雷能力已经扩大到六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员会一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进非公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


雌鹦鹉, 雌鹰, 雌质, 雌雉, 雌雉(的), 糍粑, , 此岸, 此辈, 此唱彼和,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 一个多雨的夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 在初期, 开始;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,一样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一议得到了工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这问题采取了哪行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有供进一步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员会一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


此后, 此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 个多雨的夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,直;initialement最初, 在初期, 开始;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以种不人道和不可接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

提议得到了工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些候,在格鲁吉亚逮捕了名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立支真正的专业化军队的必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

结果得到了其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这委员会直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同个人提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


此致, 此致敬礼, , , 跐溜, , 次(数), 次”的意思, 次板块, 次层平台,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,