西语助手
  • 关闭

f.

1. 接, , 招

~ calurosa 热.
buena ~ 欢迎.


2. 流注.
3. 藏身之地;藏处.
4. 【转】保护, 庇护.
5. 【转】接受, 赞同.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

反义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento到;aceptación接受;adopción养;repercusión反弹;afluencia汇集;bienvenida顺利到达;hospitalidad好客;apoyo支撑;beneplácito允许;colaboración合作,协作;asilo容所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的声明受到欢迎

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受国内,这类人有什么权利

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞。

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表团欢迎这一建议。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新的格式得到了好评,并将继续保持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原籍国和国之间的

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

遗憾的是,这项提案没有赢得必要的共识。

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期难民并非没有引起问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对举行“讨论会”的提议表示欢迎。

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他的对话活动受到了欢迎

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种况下,国际社会应向所在国提供支持。

Además, no se han adoptado medidas que permitan brindar una acogida temporal a las víctimas locales de la trata.

而且,没有为当地贩运人口的受害者提供临时住所的任何规定。

Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.

瑞士5月提出了一系列具体建议,受到许多会员国的好评。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


cromoisomerismo, cromolitografía, cromolitografiar, cromolitográfico, cromolitógrafo, cromómero, cromonema, cromoplasto, cromoscopio, cromosfera,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,

f.

1. 接待, 款待, 招待:

~ calurosa 热情款待.
buena ~ 欢迎.


2. 流注.
3. 身之地;.
4. 【】保护, 庇护.
5. 【】接受, 赞同.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

反义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento到;aceptación接受;adopción养;repercusión反弹;afluencia汇集;bienvenida顺利到达;hospitalidad热情好客;apoyo支撑;beneplácito允许;colaboración合作,协作;asilo容所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的声明受到欢迎

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受国内,这类人有什么权利

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞。

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表团欢迎这一建议。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新的格式得到了好评,并将继续保持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

籍国和国之间的差别

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾的是,这项提案没有赢得必要的共识。

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期难民并非没有引起问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对举行“讨论会”的提议表欢迎。

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他的对话活动受到了欢迎

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况下,国际社会应向所在国提供支持。

Además, no se han adoptado medidas que permitan brindar una acogida temporal a las víctimas locales de la trata.

而且,没有为当地贩运人口的受害者提供临时住所的任何规定。

Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.

瑞士5月提出了一系列具体建议,受到许多会员国的好评。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


crónica, crónicamente, crónico, cronicón, cronificar, cronista, cronístico, cronizador, crónlech, crono,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,

f.

1. 接待, 款待, 招待:

~ calurosa 热情款待.
buena ~ 欢迎.


2. 流注.
3. 藏身之地;藏处.
4. 【转】保护, 庇护.
5. 【转】接受, 赞同.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

反义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento到;aceptación接受;adopción养;repercusión反弹;afluencia汇集;bienvenida顺利到达;hospitalidad热情好客;apoyo支撑;beneplácito允许;colaboración;asilo容所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长声明受到欢迎

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

讲话受到在场所有群众欢迎

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受国内,这类人有什么权利

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议积极反应使我们感到鼓舞。

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表团欢迎这一建议。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新格式得到了好评,并将继续保持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原籍国和国之间差别

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾是,这项提案没有赢得必要共识。

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期难民并非没有引起问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对举行“讨论会”提议表示欢迎。

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所建立是政府一项非常重要战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他对话活动受到了欢迎

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

容所为所有贩运受害者提供良好临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况下,国际社会应向所在国提供支持。

Además, no se han adoptado medidas que permitan brindar una acogida temporal a las víctimas locales de la trata.

而且,没有为当地贩运人口受害者提供临时住所任何规定。

Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.

瑞士5月提出了一系列具体建议,受到许多会员国好评。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


cruzamiento, cruzar, cruzeiro, Cs, csteba, cstup-, ctenidio, ctenóforos, ctenoide, Cu, cuaba, cuacar, cuácara, cuachate, cuachimil, cuaco, cuaderna, cuadernal, cuadernillo, cuaderno, cuadra, cuadrada, cuadradamente, cuadradillo, cuadrado, cuadragenario, cuadragésima, cuadragesimal, cuadragésimo, cuadral, cuadrangular, cuadrángulo, cuadrante, cuadranura, cuadrar, cuadrarse, cuadrática, cuadratín, cuadratoyugal, cuadratura, cuadrero, cuadrete, cuadricenal, cuadriceps, cuadriciclo, cuadrícula, cuadriculado, cuadricular, cuadrienal, cuadrienio,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,

f.

1. 接待, 款待, 招待:

~ calurosa 热情款待.
buena ~ 欢迎.


2. 流注.
3. 藏身之地;藏处.
4. 【转】保护, 庇护.
5. 【转】接受, 赞同.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

反义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento到;aceptación接受;adopción养;repercusión反弹;afluencia汇集;bienvenida顺利到达;hospitalidad热情好客;apoyo支撑;beneplácito允许;colaboración合作,协作;asilo容所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的声明受到欢迎

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到所有群众的欢迎

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受国内,这类人有什么权利

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞。

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表团欢迎这一建议。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新的格式得到了好评,并将继续保持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原籍国和国之间的差别

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾的是,这项提案没有赢得必要的共识。

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

赞比亚境内长期难民并非没有引起问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对举行“讨论会”的提议表示欢迎。

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他的对话活动受到了欢迎

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

后一种情况下,国际社会应向提供支持。

Además, no se han adoptado medidas que permitan brindar una acogida temporal a las víctimas locales de la trata.

而且,没有为当地贩运人口的受害者提供临时住所的任何规定。

Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.

瑞士5月提出了一系列具体建议,受到许多会员国的好评。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


cuadriliteral, cuadrilla, cuadrillazo, cuadrillero, cuadrillo, cuadrilobulado, cuadrilocular, cuadrilón, cuadrilongo, cuadrimestre,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,

f.

1. 接待, 款待, 招待:

~ calurosa 热情款待.
buena ~ 欢迎.


2. 流注.
3. 藏身之地;藏处.
4. 【转】保护, 庇护.
5. 【转】接受, 赞同.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

反义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento到;aceptación接受;adopción养;repercusión反弹;afluencia汇集;bienvenida顺利到达;hospitalidad热情好客;apoyo支撑;beneplácito;colaboración合作,协作;asilo容所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的声明受到欢迎

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受国内,这类人有什么权利

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际对这个建议作出的积极反应使我们感到鼓

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

代表团欢迎这一建议。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新的格式得到了好评,并将继续保持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原籍国和国之间的差别

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾的是,这项提案没有赢得必要的共识。

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期难民并非没有引起问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对举行“讨论会”的提议表示欢迎。

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立述庇护所的程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的是,厄瓜尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他的对话活动受到了欢迎

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况下,国际社会应向所在国提供支持。

Además, no se han adoptado medidas que permitan brindar una acogida temporal a las víctimas locales de la trata.

而且,没有为当地贩运人口的受害者提供临时住所的任何规定。

Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.

瑞士5月提出了一系列具体建议,受到会员国的好评。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力难民。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


cuadrivalente, cuadrivio, cuadrivista, cuadriyugo, cuadro, cuadro abstracto, cuadro vivo, cuadropea, cuadrumano, cuadrúmano,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,

f.

1. 接待, 款待, 招待:

~ calurosa 热情款待.
buena ~ .


2. 流注.
3. 藏身之地;藏处.
4. 【转】保护, 庇护.
5. 【转】接受, 赞同.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

反义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento;aceptación接受;adopción养;repercusión反弹;afluencia汇集;bienvenida顺利达;hospitalidad热情好客;apoyo支撑;beneplácito允许;colaboración合作,协作;asilo容所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的声明受

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受在场所有群众的

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受国内,这类人有什么权利

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出的积极反应使我们感鼓舞。

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表这一建议。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新的格式了好评,并将继续保持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原籍国和国之间的差别

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾的是,这项提案没有赢必要的共识。

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期难民并非没有引起问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对举行“讨论会”的提议表示

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他的对话活动受

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况下,国际社会应向所在国提供支持。

Además, no se han adoptado medidas que permitan brindar una acogida temporal a las víctimas locales de la trata.

而且,没有为当地贩运人口的受害者提供临时的任何规定。

Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.

瑞士5月提出了一系列具体建议,受许多会员国的好评。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


cuajamiento, cuajaní, cuajar, cuajará, cuajaron, cuajarón, cuajicote, cuajilote, cuajinicuil, cuajiote,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,

f.

1. 接待, 款待, 招待:

~ calurosa 热情款待.
buena ~ 欢迎.


2. 流注.
3. 藏身之地;藏处.
4. 【转】保护, 庇护.
5. 【转】接受, 赞同.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

反义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento到;aceptación接受;adopción养;repercusión反弹;afluencia汇集;bienvenida顺利到达;hospitalidad热情好客;apoyo支撑;beneplácito允许;colaboración合作,协作;asilo容所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的声明受到欢迎

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受国内,类人有什么权利

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞。

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表团欢迎一建议。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

一新的格式得到了好评,并将继续保持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

显示原籍国和国之间的差别

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾的是,项提案没有赢得必要的共识。

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期难民并非没有引起问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员举行“讨论会”的提议表示欢迎。

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙于输出国和输入国都是利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立述庇护所的程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他的话活动受到了欢迎

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况下,国际社会应向所在国提供支持。

Además, no se han adoptado medidas que permitan brindar una acogida temporal a las víctimas locales de la trata.

而且,没有为当地贩运人口的受害者提供临时住所的任何规定。

Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.

瑞士5月提出了一系列具体建议,受到许多会员国的好评。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力难民。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


cualificado, cualificar, cualitativo, cualitómetro, cualquier, cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,

f.

1. 接待, 款待, 招待:

~ calurosa 热情款待.
buena ~ 欢迎.


2. 流注.
3. 地;处.
4. 【转】保护, 庇护.
5. 【转】接受, 赞同.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

反义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento到;aceptación接受;adopción养;repercusión反弹;afluencia汇集;bienvenida顺利到达;hospitalidad热情好客;apoyo支撑;beneplácito允许;colaboración合作,协作;asilo所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的声明受到欢迎

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受国内,这类人有什么权利

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞。

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表团欢迎这一建议。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新的格式得到了好评,并将继续保持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原籍国间的差别

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾的是,这项提案没有赢得必要的共识。

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期难民并非没有引起问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对举行“讨论会”的提议表示欢迎。

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出国输入国都是利益代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他的对话活动受到了欢迎

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况下,国际社会应向所在国提供支持。

Además, no se han adoptado medidas que permitan brindar una acogida temporal a las víctimas locales de la trata.

而且,没有为当地贩运人口的受害者提供临时住所的任何规定。

Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.

瑞士5月提出了一系列具体建议,受到许多会员国的好评。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源能力难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


cuantificador, cuantificar, cuantimás, cuantiosamente, cuantioso, cuantitativo, cuanto, cuánto, cuanto antes, cuapastle,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,

f.

1. 待, 款待, 招待:

~ calurosa 热情款待.
buena ~ 欢迎.


2. 流注.
3. 藏身之地;藏处.
4. 【护, 庇护.
5. 【, 赞同.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

反义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento到;aceptación;adopción养;repercusión反弹;afluencia汇集;bienvenida顺利到达;hospitalidad热情好客;apoyo支撑;beneplácito允许;colaboración合作,协作;asilo容所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的声明欢迎

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话到在场所有群众的欢迎

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

国内,这类人有什么权利

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞。

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表团欢迎这一建议。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新的格式得到了好评,并将持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原籍国和国之间的差别

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾的是,这项提案没有赢得必要的共识。

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期难民并非没有引起问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对举行“讨论会”的提议表示欢迎。

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的是,厄瓜多尔主要利益有关机构只了部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他的对话活动到了欢迎

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

容所为所有贩运害者提供良好的临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况下,国际社会应向所在国提供支持。

Además, no se han adoptado medidas que permitan brindar una acogida temporal a las víctimas locales de la trata.

而且,没有为当地贩运人口的害者提供临时住所的任何规定。

Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.

瑞士5月提出了一系列具体建议,到许多会员国的好评。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


cuartelesco, cuartelillo, cuarteo, cuartera, cuartería, cuarterola, cuarterón, cuarteta, cuarteto, cuartilla,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,

f.

1. 接待, 款待, 招待:

~ calurosa 热情款待.
buena ~ 欢迎.


2. 流注.
3. 藏身之地;藏处.
4. 【转】保护, 庇护.
5. 【转】接受, 赞同.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

反义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento到;aceptación接受;adopción养;repercusión反弹;afluencia汇集;bienvenida顺利到达;hospitalidad热情好客;apoyo;beneplácito许;colaboración合作,协作;asilo容所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的声明受到欢迎

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受国内,这类人有什么权利

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作的积极反应使我们感到鼓舞。

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表团欢迎这一建议。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新的格式得到了好评,并将继续保持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原籍国和国之间的差别

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾的是,这项提案没有赢得必要的共识。

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期难民并非没有引起问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对举行“讨论会”的提议表示欢迎。

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输国和输入国都是利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他的对话活动受到了欢迎

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况下,国际社会应向所在国提供持。

Además, no se han adoptado medidas que permitan brindar una acogida temporal a las víctimas locales de la trata.

而且,没有为当地贩运人口的受害者提供临时住所的任何规定。

Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.

瑞士5月提了一系列具体建议,受到许多会员国的好评。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


cuartogénito, cuartón, cuartos de final, cuartucho, cuartuco, cuarzo, cuarzoso, cuascle, cuasi, cuasia,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,