Recoge los enredos que hay encima de la mesa.
你
桌子上
零碎东西收拾起来.

手绢拾了起来.
东西):
被风吹散
纸收在一起.
时候了.
苦心所换得
只是
们
责难.
这种为
只能引起别

感.
蒸馏水.
扔下去
钥匙.
绳子收起来.

衣服扎起来.
.
熨好
衣服收起来.
餐具收起来.
)
,缩起
;挑选
义词Recoge los enredos que hay encima de la mesa.
你
桌子上
零碎东西收拾起来.
En el lago del parque hay una lancha que usan para recoger la suciedad.
在公园
湖里有一只清理脏物
小船。
Voy al banco a recoger mi nueva tarjeta de crédito.
我要去银行拿我
新
银行卡。
Se inclinó para recoger el papel del suelo.
他弯
去拾地上
纸。
Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.
父母出力,儿女受益。
Ya es tiempo de recoger los tempranos.
到了收获早熟作物
时候了。
Se recogió el pelo con una cinta .
她用
子
头发束好。
El agua pluvial se recoge en el aljibe.
雨水收集在蓄水池中。
Recogí los papeles que el viento había desparramado.
我
被风吹散
纸收在一起.
Recogió en su sombrero las llaves que le arrojé desde la ventana.
他用帽子接住了我从窗
扔下去
钥匙.
No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.
您别忘了来付预定
房费和拿收据。
Se sugirió que los gastos de la evaluación se recogieran en planes de trabajo.
有
建议,评价费用应列入工作计划内。
El Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 recoge las medidas más urgentes.
首脑会议成果文件提出了最迫切需要
措施。
Se realizaron tres registros y se recogieron siete objetos.
进行了3次搜查,缴获7件证据。
Uno de los camiones siguió viajando a Etiopía para recoger un cargamento de armas.
一辆N3s型拖车继续前往埃塞俄比亚提取一批军火。
También se recogió información de otras fuentes.
另外,还从其他来源收集一些补充资料。
Las deliberaciones y conclusiones se recogen en la sección II, que figura a continuación.
这些审议情况和结论已
映在下文第二节。
Se prevé recoger otros textos en ulteriores volúmenes de la serie CLOUT.
预计其他法规将载入随后各卷法规判例法。
El proyecto de estrategia así revisado se recoge en el anexo de la presente nota.
经修订
战略草案载于本说明附件。
Este espíritu se recoge en la legislación mexicana.
这一点已载入墨西哥法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。