Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有对付老祖父。
hacer frente; competir; conformarse
www.eudic.net 版 权 所 有Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有对付老祖父。
Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.
他想到一个阴谋对付他的对手。
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
必须对付禽流感的危险。
Alemania es un rival muy difícil.
Alemania是个很难对付的对手。
El terrorismo internacional exige una respuesta internacional.
对付国际恐怖主义,需要国际对策。
Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.
过去曾经对付和打击恐怖主义。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,应该如何对付这种局势并向前迈进?
Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.
非洲国家侧重于努力对付女性阴残割习俗。
Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.
因此,整个联合国应该对付这种极其有害的弊病。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了当务之急是对付恐怖主义的根本起因。
Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.
所面临的挑战要求
调整对付挑战的战略。
Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.
有一些对付他
的手段,但是今天这些手段不够。
Debemos aprovechar la oportunidad para mostrar que podemos hacer frente al terrorismo.
必须抓住这个机会来表
够对付恐怖主义。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止和对付这种暴力仍然是最优先的事项之一。
Afirmó que a los retos mundiales deben responder instituciones activas, eficaces y multilaterales.
他申,全球挑战必须靠积极、有效的多边机构来对付。
Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.
必须采取行动,对付煽动和助长极端主义的人。
Por lo tanto, debido a su índole, ningún país puede enfrentarlos por sí solo.
因此,由于其性质,任何国家都无法单独对付这些问题和挑战。
Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.
强调把对付艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反作用。
Sin embargo, muchas Partes mencionan la creación de marcos institucionales específicos para combatir el cambio climático.
然而,许多缔约方提到专门为对付气候变化设置具体的体制框架。
Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.
因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
hacer frente; competir; conformarse
www.eudic.net 版 权 所 有Es la única que sabe conllevar al abuelo.
有她
付老祖父。
Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.
他想到一个阴谋付他的
手。
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我们必须付禽流感的危险。
Alemania es un rival muy difícil.
Alemania是个很难付的
手。
El terrorismo internacional exige una respuesta internacional.
付国际恐怖主义,需要国际
策。
Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.
我们过去曾经付和打击恐怖主义。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我们应该如何付这种局势并向前迈进?
Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.
非洲国家侧重于努力付女性
阴残割习俗。
Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.
因此,整个联合国应该付这种极其有害的弊病。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了当务之急是付恐怖主义的根本起因。
Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.
我们所面临的挑战要求我们调整付挑战的战略。
Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.
我们有一些付他们的手段,但是今天这些手段不
。
Debemos aprovechar la oportunidad para mostrar que podemos hacer frente al terrorismo.
我们必须抓住这个机会来表明我们付恐怖主义。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止和付这种暴力仍然是我们最优先的事项之一。
Afirmó que a los retos mundiales deben responder instituciones activas, eficaces y multilaterales.
他申明,全球挑战必须靠积极、有效的多边机构来付。
Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.
我们必须采取行动,付煽动和助长极端主义的人。
Por lo tanto, debido a su índole, ningún país puede enfrentarlos por sí solo.
因此,由于其性质,任何国家都无法单独付这些问题和挑战。
Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.
强调把付艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反作用。
Sin embargo, muchas Partes mencionan la creación de marcos institucionales específicos para combatir el cambio climático.
然而,许多缔约方提到专门为付气候变化设置具体的体制框架。
Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.
因此,付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer frente; competir; conformarse
www.eudic.net 版 权 所 有Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能对付老祖父。
Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.
他想到一个阴谋对付他的对手。
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我们必须对付禽流感的危险。
Alemania es un rival muy difícil.
Alemania是个很难对付的对手。
El terrorismo internacional exige una respuesta internacional.
对付国际恐怖主义,需要国际对策。
Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.
我们过去曾经对付和打击恐怖主义。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我们应该如何对付势并向前迈进?
Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.
非洲国家侧重于努力对付女性阴残割习俗。
Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.
因此,整个联合国应该对付极
有
的弊病。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
强调了当务之急是对付恐怖主义的根本起因。
Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.
我们所面临的挑战要求我们调整对付挑战的战略。
Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.
我们有一些对付他们的手段,但是今天些手段不够。
Debemos aprovechar la oportunidad para mostrar que podemos hacer frente al terrorismo.
我们必须抓住个机会来表明我们能够对付恐怖主义。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止和对付暴力仍然是我们最优先的事项之一。
Afirmó que a los retos mundiales deben responder instituciones activas, eficaces y multilaterales.
他申明,全球挑战必须靠积极、有效的多边机构来对付。
Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.
我们必须采取行动,对付煽动和助长极端主义的人。
Por lo tanto, debido a su índole, ningún país puede enfrentarlos por sí solo.
因此,由于性质,任何国家都无法单独对付
些问题和挑战。
Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.
强调把对付艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反作用。
Sin embargo, muchas Partes mencionan la creación de marcos institucionales específicos para combatir el cambio climático.
然而,许多缔约方提到专门为对付气候变化设置具体的体制框架。
Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.
因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer frente; competir; conformarse
www.eudic.net 版 权 所 有Es la única que sabe conllevar al abuelo.
有她
对付老祖父。
Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.
他想到一个阴谋对付他的对手。
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我必须对付禽流感的危险。
Alemania es un rival muy difícil.
Alemania是个很难对付的对手。
El terrorismo internacional exige una respuesta internacional.
对付国际恐怖主义,需要国际对策。
Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.
我过去曾经对付和打击恐怖主义。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我应该如何对付这种局势并向前迈进?
Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.
非洲国家侧重于努力对付女性阴残割习俗。
Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.
因此,整个联合国应该对付这种极其有害的弊病。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了当务之急是对付恐怖主义的根本起因。
Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.
我所面临的挑战要求我
调整对付挑战的战略。
Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.
我有一些对付他
的手段,但是今天这些手段不
。
Debemos aprovechar la oportunidad para mostrar que podemos hacer frente al terrorismo.
我必须抓住这个机会来表明我
对付恐怖主义。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止和对付这种暴力仍然是我最优先的事项之一。
Afirmó que a los retos mundiales deben responder instituciones activas, eficaces y multilaterales.
他申明,全球挑战必须靠积极、有效的多边机构来对付。
Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.
我必须采取行动,对付煽动和助长极端主义的人。
Por lo tanto, debido a su índole, ningún país puede enfrentarlos por sí solo.
因此,由于其性质,任何国家都无法单独对付这些问题和挑战。
Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.
强调把对付艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反作用。
Sin embargo, muchas Partes mencionan la creación de marcos institucionales específicos para combatir el cambio climático.
然而,许多缔约方提到专门为对付气候变化设置具体的体制框架。
Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.
因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
hacer frente; competir; conformarse
www.eudic.net 版 权 所 有Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能对付老祖父。
Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.
他想到一个阴谋对付他的对手。
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我们必须对付禽流感的危险。
Alemania es un rival muy difícil.
Alemania个很难对付的对手。
El terrorismo internacional exige una respuesta internacional.
对付国际恐怖主,需要国际对策。
Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.
我们过去曾经对付和打击恐怖主。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
,我们应该如何对付这种局势并向前迈进?
Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.
非洲国家侧重于努力对付女性阴残割习俗。
Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.
因此,整个联合国应该对付这种极其有害的弊病。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了当对付恐怖主
的根本起因。
Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.
我们所面临的挑战要求我们调整对付挑战的战略。
Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.
我们有一些对付他们的手段,今天这些手段不够。
Debemos aprovechar la oportunidad para mostrar que podemos hacer frente al terrorismo.
我们必须抓住这个机会来表明我们能够对付恐怖主。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止和对付这种暴力仍然我们最优先的事项
一。
Afirmó que a los retos mundiales deben responder instituciones activas, eficaces y multilaterales.
他申明,全球挑战必须靠积极、有效的多边机构来对付。
Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.
我们必须采取行动,对付煽动和助长极端主的人。
Por lo tanto, debido a su índole, ningún país puede enfrentarlos por sí solo.
因此,由于其性质,任何国家都无法单独对付这些问题和挑战。
Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.
强调把对付艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反作用。
Sin embargo, muchas Partes mencionan la creación de marcos institucionales específicos para combatir el cambio climático.
然而,许多缔约方提到专门为对付气候变化设置具体的体制框架。
Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.
因此,对付恐怖主的责任既
全国性的,也
国际性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer frente; competir; conformarse
www.eudic.net 版 权 所 有Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能对付。
Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.
他想到一阴谋对付他的对手。
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我们必须对付禽流感的危险。
Alemania es un rival muy difícil.
Alemania是很难对付的对手。
El terrorismo internacional exige una respuesta internacional.
对付国际恐怖主义,需要国际对策。
Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.
我们过去曾经对付和打击恐怖主义。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我们应该如何对付这种局势并向前迈进?
Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.
非洲国家侧重于努力对付女性阴残割习俗。
Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.
因此,整联合国应该对付这种极其有害的弊病。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了当务之急是对付恐怖主义的根本起因。
Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.
我们所面临的挑战要求我们调整对付挑战的战略。
Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.
我们有一些对付他们的手段,但是今天这些手段不够。
Debemos aprovechar la oportunidad para mostrar que podemos hacer frente al terrorismo.
我们必须抓住这来表明我们能够对付恐怖主义。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止和对付这种暴力仍然是我们最优先的事项之一。
Afirmó que a los retos mundiales deben responder instituciones activas, eficaces y multilaterales.
他申明,全球挑战必须靠积极、有效的多边构来对付。
Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.
我们必须采取行动,对付煽动和助长极端主义的人。
Por lo tanto, debido a su índole, ningún país puede enfrentarlos por sí solo.
因此,由于其性质,任何国家都无法单独对付这些问题和挑战。
Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.
强调把对付艾滋病的重点放在洁身自好上,产生反作用。
Sin embargo, muchas Partes mencionan la creación de marcos institucionales específicos para combatir el cambio climático.
然而,许多缔约方提到专门为对付气候变化设置具体的体制框架。
Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.
因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer frente; competir; conformarse
www.eudic.net 版 权 所 有Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能付老祖父。
Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.
他想到一个付他的
手。
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
必须
付禽流感的危险。
Alemania es un rival muy difícil.
Alemania是个很难付的
手。
El terrorismo internacional exige una respuesta internacional.
付国际恐怖主义,需要国际
策。
Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.
过去曾经
付和打击恐怖主义。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,应该如何
付这种局势并向前迈进?
Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.
非洲国家侧重于努力付女性
残割习俗。
Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.
因此,整个联合国应该付这种极其有害的弊病。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了当务之急是付恐怖主义的根本起因。
Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.
所面临的挑战要求
调整
付挑战的战略。
Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.
有一些
付他
的手段,但是今天这些手段不
。
Debemos aprovechar la oportunidad para mostrar que podemos hacer frente al terrorismo.
必须抓住这个机会来表明
能
付恐怖主义。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止和付这种暴力仍然是
最优先的事项之一。
Afirmó que a los retos mundiales deben responder instituciones activas, eficaces y multilaterales.
他申明,全球挑战必须靠积极、有效的多边机构来付。
Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.
必须采取行动,
付煽动和助长极端主义的人。
Por lo tanto, debido a su índole, ningún país puede enfrentarlos por sí solo.
因此,由于其性质,任何国家都无法单独付这些问题和挑战。
Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.
强调把付艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反作用。
Sin embargo, muchas Partes mencionan la creación de marcos institucionales específicos para combatir el cambio climático.
然而,许多缔约方提到专门为付气候变化设置具体的体制框架。
Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.
因此,付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
hacer frente; competir; conformarse
www.eudic.net 版 权 所 有Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能对老祖父。
Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.
他想到一个阴谋对他的对手。
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我们必须对禽流感的危险。
Alemania es un rival muy difícil.
Alemania是个很难对的对手。
El terrorismo internacional exige una respuesta internacional.
对国际恐
,需要国际对策。
Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.
我们过去曾经对击恐
。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我们应该如何对这种局势并向前迈进?
Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.
非洲国家侧重于努力对女性
阴残割习俗。
Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.
因此,整个联合国应该对这种极其有害的弊病。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了当务之急是对恐
的根本起因。
Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.
我们所面临的挑战要求我们调整对挑战的战略。
Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.
我们有一些对他们的手段,但是今天这些手段不够。
Debemos aprovechar la oportunidad para mostrar que podemos hacer frente al terrorismo.
我们必须抓住这个机会来表明我们能够对恐
。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止对
这种暴力仍然是我们最优先的事项之一。
Afirmó que a los retos mundiales deben responder instituciones activas, eficaces y multilaterales.
他申明,全球挑战必须靠积极、有效的多边机构来对。
Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.
我们必须采取行动,对煽动
助长极端
的人。
Por lo tanto, debido a su índole, ningún país puede enfrentarlos por sí solo.
因此,由于其性质,任何国家都无法单独对这些问题
挑战。
Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.
强调把对艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反作用。
Sin embargo, muchas Partes mencionan la creación de marcos institucionales específicos para combatir el cambio climático.
然而,许多缔约方提到专门为对气候变化设置具体的体制框架。
Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.
因此,对恐
的责任既是全国性的,也是国际性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer frente; competir; conformarse
www.eudic.net 版 权 所 有Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能对付老祖父。
Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.
他想到一个阴谋对付他的对手。
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我们必须对付禽流感的危险。
Alemania es un rival muy difícil.
Alemania是个很难对付的对手。
El terrorismo internacional exige una respuesta internacional.
对付国际义,需要国际对策。
Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.
我们过去曾经对付义。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我们应该如何对付这种局势并向前迈进?
Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.
非洲国家侧重于努力对付女性阴残割习俗。
Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.
因此,整个联合国应该对付这种极其有害的弊病。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了当务之急是对付义的根本起因。
Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.
我们所面临的挑战要求我们调整对付挑战的战略。
Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.
我们有一些对付他们的手段,但是今天这些手段不够。
Debemos aprovechar la oportunidad para mostrar que podemos hacer frente al terrorismo.
我们必须抓住这个机会来表明我们能够对付义。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止对付这种暴力仍然是我们最优先的事项之一。
Afirmó que a los retos mundiales deben responder instituciones activas, eficaces y multilaterales.
他申明,全球挑战必须靠积极、有效的多边机构来对付。
Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.
我们必须采取行动,对付煽动助长极端
义的人。
Por lo tanto, debido a su índole, ningún país puede enfrentarlos por sí solo.
因此,由于其性质,任何国家都无法单独对付这些问题挑战。
Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.
强调把对付艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反作用。
Sin embargo, muchas Partes mencionan la creación de marcos institucionales específicos para combatir el cambio climático.
然而,许多缔约方提到专门为对付气候变化设置具体的体制框架。
Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.
因此,对付义的责任既是全国性的,也是国际性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。