Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
想下一次
能够做得好一些。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
想下一次
能够做得好一些。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,将有什么样
材料?
Esa es la importante tarea que tenemos ante nosotros.
这就是摆在面前
重要任务。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,必须铭记一些行动准则。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
认为,南南合作在这方面意义特殊。
Es el único continente que no tiene un puesto como miembro permanente.
非洲是没有常任理事国席位唯一大陆。
La Sala de Apelaciones del Tribunal también ha tenido un volumen de trabajo considerable.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重工作。
Hasta que eso suceda, el informe anual sólo puede tener un valor bastante limitado.
在这样做之前,年度报告只能有相当有限价值。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约解释性声明,并不认为具有约束力。
Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.
还必须意识到,
掌握着在这一历史时刻达到这一目标
机会和能力。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,资金过多。
Sería erróneo pensar que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas tienen programas separados.
设想联合国系统各组织有各自议程是错误
。
Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.
决心重建
国家。
Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.
每位工作人员都将在区域和专题两方面履行职责。
Tiene la palabra el representante de Barbados.
现在请巴巴多斯代表发言。
Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.
暗杀后果可能非常深远。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
请委员会秘书主持表决。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。
Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.
有关活动几乎完全是在外地进行。
En primer lugar, tenemos que reforzar la alianza mundial.
第一,必须加强全球伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
我想下一次我们能够做得好一些。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,我们将有什么样材料?
Esa es la importante tarea que tenemos ante nosotros.
这就是摆在我们面前重要任务。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,我们必须铭记一些行动准则。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作在这方面意义特殊。
Es el único continente que no tiene un puesto como miembro permanente.
非洲是没有常任理事国席位唯一大陆。
La Sala de Apelaciones del Tribunal también ha tenido un volumen de trabajo considerable.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重工作。
Hasta que eso suceda, el informe anual sólo puede tener un valor bastante limitado.
在这样做之前,年度报告只能有相当有限价值。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约解释性声明,并不认为具有约束力。
Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.
我们还必须意识到,我们掌握着在这一历史时刻达到这一目标机会和能力。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部批评者仍然口口声声说新闻部
浮于事,资金过
。
Sería erróneo pensar que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas tienen programas separados.
设想联合国系统各组织有各自议程是错误
。
Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.
我们决心重建我们国家。
Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.
每位工作员都将在区域和专题两方面履行职责。
Tiene la palabra el representante de Barbados.
我现在请巴巴斯代表发言。
Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.
暗杀后果可能非常深远。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请委员会秘书主持表决。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。
Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.
有关活动几乎完全是在外地进行。
En primer lugar, tenemos que reforzar la alianza mundial.
第一,我们必须加强全球伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
我想下一次我们能够做得好一些。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,我们将有什么样材料?
Esa es la importante tarea que tenemos ante nosotros.
这就是摆在我们面前重要任务。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,我们必须铭记一些行动准则。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作在这面意义特殊。
Es el único continente que no tiene un puesto como miembro permanente.
非洲是没有常任理事国席位唯一大陆。
La Sala de Apelaciones del Tribunal también ha tenido un volumen de trabajo considerable.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重工作。
Hasta que eso suceda, el informe anual sólo puede tener un valor bastante limitado.
在这样做之前,年度报告只能有相当有限价值。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约解释性声明,并不认为具有约束力。
Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.
我们还必须意识到,我们掌握着在这一历史时刻达到这一目标机会
能力。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,资金过多。
Sería erróneo pensar que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas tienen programas separados.
设想联合国系统各组织有各自议程是错误
。
Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.
我们决心重建我们国家。
Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.
每位工作人员都将在区域专题两
面履行职责。
Tiene la palabra el representante de Barbados.
我现在请巴巴多斯代表发言。
Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.
暗杀后果可能非常深远。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请委员会秘书主持表决。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。
Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.
有关活动几乎完全是在外进行
。
En primer lugar, tenemos que reforzar la alianza mundial.
第一,我们必须加强全球伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
想下一次
们能够做得好一些。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,们将有
么样
材料?
Esa es la importante tarea que tenemos ante nosotros.
这就是摆在们面前
重要任务。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,们必须铭记一些行动准则。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
们认为,南南合作在这方面意义特殊。
Es el único continente que no tiene un puesto como miembro permanente.
非洲是没有常任理事国席位唯一大陆。
La Sala de Apelaciones del Tribunal también ha tenido un volumen de trabajo considerable.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重工作。
Hasta que eso suceda, el informe anual sólo puede tener un valor bastante limitado.
在这样做之前,年度报告只能有相当有限价值。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约解释性声明,并不认为具有约束力。
Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.
们还必须意识到,
们掌握着在这一历史时刻达到这一目标
机会和能力。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,资金过多。
Sería erróneo pensar que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas tienen programas separados.
设想联合国系统各组织有各自议程是错误
。
Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.
们决心重建
们
国家。
Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.
每位工作人员都将在区域和专题两方面履行职责。
Tiene la palabra el representante de Barbados.
现在请巴巴多斯代表发言。
Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.
暗杀后果可能非常深远。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
请委员会秘书主持表决。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。
Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.
有关活动几乎完全是在外地进行。
En primer lugar, tenemos que reforzar la alianza mundial.
第一,们必须加强全球伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
我想下一次我们能够做得一些。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,我们将有什样
材料?
Esa es la importante tarea que tenemos ante nosotros.
这就是摆在我们面前重要任务。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,我们必须铭记一些行动准则。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合在这方面意义特殊。
Es el único continente que no tiene un puesto como miembro permanente.
非洲是没有常任理事国席位唯一大陆。
La Sala de Apelaciones del Tribunal también ha tenido un volumen de trabajo considerable.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重工
。
Hasta que eso suceda, el informe anual sólo puede tener un valor bastante limitado.
在这样做之前,年度报告只能有相当有限价值。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约解释性声明,并不认为具有约束力。
Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.
我们还必须意识到,我们掌握着在这一历史时刻达到这一目标机会和能力。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,资金过多。
Sería erróneo pensar que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas tienen programas separados.
设想联合国系统各组织有各自议程是错误
。
Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.
我们决心重建我们国家。
Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.
每位工人员
将在区域和专题两方面履行职责。
Tiene la palabra el representante de Barbados.
我现在请巴巴多斯代表发言。
Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.
暗杀后果可能非常深远。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请委员会秘书主持表决。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。
Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.
有关活动几乎完全是在外地进行。
En primer lugar, tenemos que reforzar la alianza mundial.
第一,我们必须加强全球伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
我想下一次我们能够做得一些。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,我们有什么样
材料?
Esa es la importante tarea que tenemos ante nosotros.
这就是摆在我们面前重
任务。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,我们必须铭记一些行动准则。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作在这方面意义特殊。
Es el único continente que no tiene un puesto como miembro permanente.
非洲是没有常任理事国席位唯一大陆。
La Sala de Apelaciones del Tribunal también ha tenido un volumen de trabajo considerable.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有繁重
工作。
Hasta que eso suceda, el informe anual sólo puede tener un valor bastante limitado.
在这样做之前,年度报告只能有相当有限价值。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约解释性声明,并
认为具有约束力。
Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.
我们还必须意识到,我们掌握着在这一历史时刻达到这一目标机会和能力。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,资金过多。
Sería erróneo pensar que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas tienen programas separados.
设想联合国系统各组织有各自议程是错误
。
Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.
我们决心重建我们国家。
Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.
每位工作人员都在区域和专题两方面履行职责。
Tiene la palabra el representante de Barbados.
我现在请巴巴多斯代表发言。
Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.
暗杀后果可能非常深远。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请委员会秘书主持表决。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。
Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.
有关活动几乎完全是在外地进行。
En primer lugar, tenemos que reforzar la alianza mundial.
第一,我们必须加强全球伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
想下一次
能够做得好一些。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,将有什么样
材料?
Esa es la importante tarea que tenemos ante nosotros.
这就是摆在面前
重要任务。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,必须铭记一些行动准则。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
认为,南南合作在这方面意义特殊。
Es el único continente que no tiene un puesto como miembro permanente.
非洲是没有常任理事国席位唯一大陆。
La Sala de Apelaciones del Tribunal también ha tenido un volumen de trabajo considerable.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有繁重
工作。
Hasta que eso suceda, el informe anual sólo puede tener un valor bastante limitado.
在这样做之前,年度报告只能有相当有限价值。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约解释性声明,并不认为具有约束力。
Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.
还必须意识到,
掌握着在这一历史时刻达到这一目标
机会和能力。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,资金过多。
Sería erróneo pensar que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas tienen programas separados.
设想联合国系统各组织有各自议程是错误
。
Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.
决心重建
国家。
Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.
每位工作人员都将在区域和专题两方面履行职责。
Tiene la palabra el representante de Barbados.
现在请巴巴多斯代表发言。
Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.
暗杀后果可能非常深远。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
请委员会秘书主持表决。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。
Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.
有关活动几乎完全是在外地进行。
En primer lugar, tenemos que reforzar la alianza mundial.
第一,必须加强全球伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
想下一次
们能够做得好一些。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,们将有什么样
材料?
Esa es la importante tarea que tenemos ante nosotros.
这就是摆在们面前
重要任务。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,们必须铭记一些行动准则。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
们认为,南南合作在这方面意义特殊。
Es el único continente que no tiene un puesto como miembro permanente.
非洲是没有常任理国席位
唯一大陆。
La Sala de Apelaciones del Tribunal también ha tenido un volumen de trabajo considerable.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重工作。
Hasta que eso suceda, el informe anual sólo puede tener un valor bastante limitado.
在这样做之前,年度报告只能有相当有限价值。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约解释性声明,并不认为具有约束力。
Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.
们还必须意识到,
们掌握着在这一历史时刻达到这一目标
机会和能力。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部批评者仍然口口声声说新闻部人浮于
,资金过多。
Sería erróneo pensar que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas tienen programas separados.
设想联合国系统各组织有各自议程是错误
。
Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.
们决心重建
们
国家。
Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.
每位工作人员都将在区域和专题两方面履行职责。
Tiene la palabra el representante de Barbados.
现在请巴巴多斯代表发言。
Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.
暗杀后果可能非常深远。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
请委员会秘书主持表决。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。
Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.
有关活动几乎完全是在外地进行。
En primer lugar, tenemos que reforzar la alianza mundial.
第一,们必须加强全球伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
我想下一次我们能够做得好一些。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,我们将有什么样材料?
Esa es la importante tarea que tenemos ante nosotros.
这就是摆在我们面前重要任务。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,我们必须铭记一些行动准则。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作在这方面意义特殊。
Es el único continente que no tiene un puesto como miembro permanente.
非洲是没有常任理事国席位唯一大陆。
La Sala de Apelaciones del Tribunal también ha tenido un volumen de trabajo considerable.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重工作。
Hasta que eso suceda, el informe anual sólo puede tener un valor bastante limitado.
在这样做之前,年度报告只能有相当有限价值。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约解释性声明,并不认为具有约束力。
Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.
我们还必须意识到,我们掌握着在这一历史时刻达到这一目标机会和能力。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,资金过多。
Sería erróneo pensar que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas tienen programas separados.
设想联合国系统各组织有各自议程是错误
。
Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.
我们决心重建我们国家。
Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.
每位工作人员都将在区域和专题两方面履行职责。
Tiene la palabra el representante de Barbados.
我现在请巴巴多斯代表发言。
Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.
暗杀后果可能非常深远。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请委员会秘书主持表决。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。
Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.
有关活动几乎完全是在外地进行。
En primer lugar, tenemos que reforzar la alianza mundial.
第一,我们必须加强全球伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
我想下一次我们能够做得好一些。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,我们将有什么样材料?
Esa es la importante tarea que tenemos ante nosotros.
这就是摆在我们面前重要任务。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,我们必须铭记一些行动准则。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合在这方面意义特殊。
Es el único continente que no tiene un puesto como miembro permanente.
非洲是没有常任理事国席位唯一
陆。
La Sala de Apelaciones del Tribunal también ha tenido un volumen de trabajo considerable.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重工
。
Hasta que eso suceda, el informe anual sólo puede tener un valor bastante limitado.
在这样做之前,年度报告只能有相当有限价值。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约解释性声明,并不认为具有约束力。
Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.
我们还必须意识到,我们掌握着在这一历史时刻达到这一目标机会和能力。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,资金过
。
Sería erróneo pensar que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas tienen programas separados.
设想联合国系统各组织有各自议程是错误
。
Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.
我们决心重建我们国家。
Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.
每位工人员都将在区域和专题两方面履行职责。
Tiene la palabra el representante de Barbados.
我现在请巴巴斯代表发言。
Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.
暗杀后果可能非常深远。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请委员会秘书主持表决。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。
Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.
有关活动几乎完全是在外地进行。
En primer lugar, tenemos que reforzar la alianza mundial.
第一,我们必须加强全球伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。