L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.
存在总是一种不、却在存在自身之中运作腐化运动易碎瞬间。
Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.
中国虚拟世界把他当作现实中崇拜对象。
Dieu invisible a créé le monde visible.
不上帝创造了世界。
Il ressort de là que vous avez raison.
由此您是对。
C’est à peu près comme les terrasses du café à Paris.
就有点像巴黎有随处咖啡馆一样。
Je ne suis pas visible, Je n’existe pas.
我是不,我也是不存在。
Pour mettre en relief l'éducation des filles, les statistiques scolaires devraient être ventilées par sexe.
应按性别分列教育统计数字,以提高童教育度。
Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».
让我们今天打破“长久沉默”,终结随处虐待妇现象。
On trouvera également dans la bibliographie plus loin quelques exemples de travaux réalisés au niveau international.
国际上这方面一些作品引言于下面参考书目。
Le modèle de présentation du profil de pays figure dans la section II.C du présent guide.
国家概况格式本《帮助指南》部分C节。
La situation au Moyen-Orient connaît des progrès tangibles.
中东局势正在取得若干切实进展。
L'attachement du Pakistan à la lutte contre le terrorisme est clair, présent, tangible et visible.
巴基斯坦对反恐运动承诺是明确、现行、具体和。
La promesse de tels effort est incarnée par l'Union européenne.
这种努力希望于欧洲联盟。
Elle doit devenir l'expression manifeste et crédible de la mondialisation des affaires politiques.
它必须成为政治全球化和信表现。
Ceci montre que les taux actuels du CSSA assurent un niveau de vie acceptable.
从此,现有综援金额正在确提供了一个以接受生活水平,請原諒我們對評論者所擔憂事有不同看法。
L'annexe qui sera distribuée contient plus de détails sur ces points.
有关这些方面更详细内容另外印发附件。
Et pourtant, où en est le combat contre la faim?
是,何处消除饥饿战斗?
Le tableau suivant (tableau 5) offre des indicateurs relatifs à la « visibilité » des sujets.
下表(表5)给出了主角“度”指标。
La prostitution enfantine est ostensible à Guatemala.
在危地马拉城,儿童卖淫是非常明显。
Les observations du Rapporteur spécial se trouvent dans le rapport principal.
特别报告员意主要报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et n’oublions pas le fameux LV, les lettres imbriquées super lisibles.
可千万要忘了著名LV,非可见交叉字母。
Quelle préférence est la plus prononcée chez moi et dans mon comportement visible?
在我和我可见行为中,哪一种偏好最为明显?
Alors que pour vous, les ENFJ, vos valeurs sont plus claires et plus visibles.
对你们来说,ENFJ,你们价值是很且可见。
Et qu'est ce que c'est que cet accent circonflexe qu'on retrouve un peu partout ?
随处可见长音符是什么意思?
Mais on est encore très loin de la taille de l’Univers visible.
我们距离可见宇宙大小还有很长一段距离。
Au delà s'étendent les limites de l'Univers observable.
超出这个范围之后是可见宇宙边界。
Mais on peut aussi rendre visible un message qui ne l’était pas.
是我们也可以使可见消息可见。
Ce sont des zones sombres visibles à la surface de notre étoile.
这些是我们恒星表面上可见黑暗区域。
Les parties visibles du corps, comme les mains et le visage, doivent être impeccables.
身体可见部位,例如手和脸,必须得保持干净。
Euh... Oui, mais non. La lumière du soleil contient toutes les couleurs visibles.
呃... ... 是,是。阳光包含了所有可见颜色。
Le nombre d'étoiles filantes peut alors aller jusqu'à 200 étoiles visibles à l'heure.
可见流星数量可以达到每小时200颗。
Et la deuxième partie, c'est la partie visible, la carcasse.
第二部分是可见部分,也就是球外皮。
Ce sont des allées couvertes, parfois secrètes qui sont un peu partout dans Paris.
这些是巴黎到处可见有顶走廊,有时它们还颇为隐秘。
C'est une recette qu'on peut faire avec des produits qu'on trouve partout.
这是你可以使用随处可见产品制作食谱。
Et on peut la faire avec des produits qu'on trouve partout.
你可以用随处可见食材来做到这一道菜。
C'est une recette facile, pas chère, avec des ingrédients qu'on peut retrouver partout.
这是一个非简单、实惠食谱,使用都是随处可见食材。
Mais en 1988, le gouvernement décide d'interdire toute publicité visible depuis les routes nationales.
1988年,政府决定禁止所有在国道上可见广告。
Chaque office doit également disposer un panonceau bien visible, pour annoncer la couleur.
每个职位还必须有一个可见标志。
Donc il se fond dans le décor, il se transforme en travailleur invisible.
所以他适应自己环境,把自己改造成了一位可见劳动者。
Ça c'est la version que l'on trouve vraiment partout.
这就是随处可见版本。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释