有奖纠错
| 划词

Elle est responsable de notre service.

她是我们负责

评价该例句:好评差评指正

Elles dirigent cinq divisions importantes du Ministère et deux femmes sont adjointes de directeur général.

此外,妇女还是该部五个主要负责,并有两名女副司长。

评价该例句:好评差评指正

Trois personnes ont été arrêtées, y compris le Directeur du service local de renseignement.

被捕,包括当地情报负责

评价该例句:好评差评指正

Il appartient aux chefs de département d'aviser les fonctionnaires du résultat d'une investigation.

向工作员通知调查结果是负责的责任。

评价该例句:好评差评指正

Question III Réunions de responsables des services frontaliers et douaniers.

第三点——举行一次边境工作和海关负责

评价该例句:好评差评指正

Il est assisté dans sa tâche par des directeurs de département.

负责助它完成这一任务。

评价该例句:好评差评指正

Là où ces objectifs existent, le Chef du département fait directement rapport au ministre correspondant.

在已经确定目标的负责与部长之间的直接通过问责制来实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à la ratification, il y avait eu seulement trois femmes chef de département.

截止批准时,各负责仅有3名女性。

评价该例句:好评差评指正

Environ 23 % des chefs de service gouvernementaux sont des femmes.

政府负责约有23%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le film sera suivi d'une discussion animée par Chloé Chanudet, chargée de mission culturelle à l'Alliance française de Shanghai.

放映结束后,上海法语培训中心文化负责Chloé Chanudet将主持讨论。

评价该例句:好评差评指正

Elles dirigent également cinq grands départements du ministère et deux femmes sont adjointes de directeur général.

卫生部五个主要负责均是女性,还有两名女性副司长。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs chefs de service n'ont pas de secrétaire et certains juges doivent se partager une secrétaire.

好几个负责没有秘书,有的法官必须共用一个秘书。

评价该例句:好评差评指正

3 La désignation des responsables des principaux services administratifs se fera après concertation entre les deux Parties.

经双方商后,将指定主要行政服务负责

评价该例句:好评差评指正

Le service de traduction ne dispose que de six postes (y compris celui du chef de service).

语言只有六个位置(包括负责)。

评价该例句:好评差评指正

De même, il convient de souligner que sur 70 institutions publiques décentralisées 11 ont à leur tête une femme.

同时也应指出,在70个下属机构中,有11个负责是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Elle nomme également un conseil d'administration composé des directeurs des départements municipaux et du chef du Bureau des communautés.

还指定一个理事,其中包括市政负责和社区办事处负责

评价该例句:好评差评指正

Elle a permis de définir plusieurs possibilités de collaboration avec d'autres organismes, en particulier avec leurs responsables des achats.

调查报告提出了与其他机构,特别是与其采购负责同工作的多项选择办法。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs des services informatiques locaux continueront de faire directement rapport à leur supérieur hiérarchique dans leurs unités administratives respectives.

地方信通技术负责将继续直接向各自组织内的现任主管报告。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 28,4 % des chefs de service dans les cabinets présidentiels des provinces, des municipalités et des districts sont des femmes.

目前,各州、市、区主席机构负责中,妇女占总数的28.4%。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité de rédaction des rapports regroupe aussi en son sein des responsables focaux issus de chaque département ministériel concerné.

报告撰写委员内部还包括了每个相关的主要负责

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Vous êtes désormais le responsable du Renseignement.

您现在是情报部门负责人

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quant à Maurice Koechlin, il a travaillé sur le viaduc de Garabit et dirige désormais le bureau d'étude de l'entreprise.

至于莫·克林,他曾参与盖拉比特高架桥的建设,现在是公司研究部门负责人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Inquiets, les responsables de la filière craignent la disparition d'une partie de la profession.

- 担心, 该部门负责人担心部分职业会消失。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

C'est ce qu'a affirmé, dans un communiqué, Mohammed al-Hindi, le chef de la branche politique.

政治部门负责人 Mohammed al-Hindi 在一份声明中表示了这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Alors il s'agit du chef des services de sécurité et de la procureure générale.

所以是安全部门负责人和司法部长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

On écoute Aymeric Rogiers, chef de la section analyse de la CPI.

我们听取了国际刑事法院分析部门负责人艾梅克·罗吉尔(Aymeric Rogiers)的发言。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Cet homme est aujourd'hui le chef de cette unité de contre-terrorisme.

这个人今天是这个反恐部门负责人

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Le chef de la diplomatie américaine se rendra la semaine prochaine en Ukraine.

美国外交部门负责人访问乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Le chef du renseignement militaire ukrainien, qui revendique l'opération, va même encore plus loin.

声称对此次行动负责的乌克兰军事情报部门负责人甚至走得更远。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le général Azerianov, c'est le chef de la division des opérations clandestines du GRU.

- 阿泽亚诺夫军是格鲁乌秘密行动部门负责人

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Le chef du service des achats détermine toute la politique de l'affaire.

采购部门负责人决定案件的所有政策。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Cédric Spérandio, chef du service de l'immigration et de l'intégration de la préfecture du Rhône.

罗纳河州移民和融合部门负责人 Cédric Spérandio。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

C'est ce qu'a lancé le chef du pouvoir judiciaire quelques heures après l'appel du président iranien.

这是司法部门负责人在伊朗总统致电数小时后发布的内容。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce chef de service dans l'hôpital de Kostiantynivka n'a plus que 3 chirurgiens pour opérer les blessés.

Kostiantynivka 医院的这个部门负责人只剩 3 名外医生来为伤员进行手术。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Un juge britannique a accepté ce jeudi de remettre en liberté conditionnelle le chef des renseignements rwandais.

FB:一名英国法官四同意释放卢旺达情报部门负责人假释。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

2ème employé Roxis : Je vous passe la personne en charge du secteur.

第二个Roxis员工:我把部门负责人递给你。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

A la une également : un changement à la tête des renseignements algériens.

ZK:同样在头版:阿尔及利亚情报部门负责人的变化。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

Ce jour-là, quand Jean Dugommier arrive au terminus de la ligne, son chef de service Robert Colonna, l'appelle.

那天,当让·杜戈米耶(Jean Dugommier)到达线路的终点站时,他的部门负责人罗伯特·隆纳(Robert Colonna)给他打了电话。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Donc cette organisation sera travaillée par le Gouvernement dans les prochains jours avec l'ensemble des élus et tous les responsables sur notre territoire.

政府和民选代表,以及全国其他相关部门负责人在接来的几天负责此事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Les autorités allemandes ont demandé au chef des services de renseignement américains en poste à Berlin de quitter le territoire.

德国当局已要求驻柏林的美国情报部门负责人离开该领土。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接