有奖纠错
| 划词

Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.

主地无污染,是人们公认天然绿色食品产地。

评价该例句:好评差评指正

C'est un homme de la vieille roche.

这是一个公认正直人。

评价该例句:好评差评指正

Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.

虽然她两个姐妹公认美丽人,他们在巴尔见过她。

评价该例句:好评差评指正

Il défend le droit d'Israël d'exister dans des frontières sûres et reconnues.

新西兰主张以色列有权在安全和公认边界内生存。

评价该例句:好评差评指正

Les professionnelles du sexe n'ont pas de syndicat reconnu, mais elles ont une association.

色情业者没有公认,但拥有一个协

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan analytique, il est incontestablement difficile d'apprécier ce qu'est une intervention erronée.

一般公认,从分析角度看,衡量不正确行动分困难。

评价该例句:好评差评指正

Certains étaient également accusés d'infractions pénales reconnues, notamment d'extorsion et d'agression.

有些被捕者还被指控犯有公认行行为,包括敲诈和

评价该例句:好评差评指正

Il faut veiller à appliquer les normes et codes internationalement reconnus.

必须重视国际公认相关标准和守则执行。

评价该例句:好评差评指正

La synergie entre le commerce, le développement et le financement est maintenant communément reconnue.

其次,贸易、发展和筹资之间增效关系现在已经成为公认事实。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce reste et demeurera le moteur avéré de la croissance économique et du développement.

贸易现在是,今后也将永远是经济增长与发展公认火车头。

评价该例句:好评差评指正

Aucun ensemble de normes d'application universelles ne s'est encore imposé.

尚未出现一套可以普遍适用单一公认标准。

评价该例句:好评差评指正

Son intégrité et sa compétence unanimement reconnues constituent un atout essentiel pour l'avenir du pays.

公认廉政和能力是国家前途重要资产。

评价该例句:好评差评指正

Tous deux ont recours aux techniques d'enquête et leur utilité est généralement reconnue.

两者都依赖调查技巧,也都被公认为是有用

评价该例句:好评差评指正

Comment interprétera-t-on l'expression « règles d'orthographe généralement acceptées »?

公认语言正确性规则”如何理解?

评价该例句:好评差评指正

Cette théorie repose sur les notions bien établies de territoire, juridiction et contrôle d'un État.

这一概念根据是人们已经公认一国领土、管辖权和控制等概念。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent fournir un cadre accepté dans lequel la stabilisation peut avancer.

它们可以提供公认框架,在这个框架内促进稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le Président nomme ces derniers en se fondant sur les liens de filiation reconnus.

庭长根据公认血统关系指定酋长。

评价该例句:好评差评指正

Le respect mutuel entre les différentes communautés n'est pas encore la norme.

不同族群之间相互尊重仍未成为应有公认准则。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la doctrine internationale courante, le Gouvernement britannique reconnaît des États.

英国政府按照国际公认法则承认国家。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est convaincue de l'urgence et de l'importance fondamentale d'une législation nationale et régionale.

欧盟深信,必须紧急制订关于中间商交易活动国家立法和区域内公认规则和做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défectible, défectif, défection, défectionnaire, défective, défectivité, défectoscope, défectoscopie, défectueuse, défectueusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Ce n'est pas une technique reconnue, mais c'est la mienne.

虽然不是公认吃法,但这是我方法。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

En effet, avant d'ouvrir son restaurant, Guillaume était un pâtissier reconnu.

开餐厅之前,他就已经是公认甜点专家了。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Reconnu également par ses pairs, l'athlète le plus titré de ses joueurs français.

他是公认法国最成功游泳运

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Parmi celles reconnues, on compte bien sûr le préservatif.

当然是公认避孕套。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cet architecte militaire reconnu fait fortifier toute la cité de Toul.

这位公认军事建筑师加固了整个图勒市。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et c'est la seule femme, finalement, à laquelle on pardonne, égard à sa famille d'athlètes reconnues.

鉴于家庭都是公认是唯被赦免女性。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Je ne me laisse jamais influencer par les perturbations de l’atmosphère ni par les divisions conventionnelles du temps.

“我从来不受天气变化和公认时间约束。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Par exemple des chercheurs qui travaillent pour des universités, des revues scientifiques reconnues ou des pages officielles d'association de gouvernement.

比如我会咨询为大学工作研究人,或者是查询公认科学期刊或政府机构官网。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le plus grand groupe de heavy metal français reconnu dans le monde entier, Gojira, suspendu aux parois de la Conciergerie.

世界公认最大牌法国重金属乐队,Gojira,在巴黎古监狱墙上。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il avait donc visité une grande quantité de fonctionnaires et de gens dont on ne discutait pas ordinairement la compétence.

因此他走访了大批官和通常公认为能干人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Luthiers experts reconnus, ils sont sollicités pour la restauration ou l'estimation des instruments.

- 公认专业制琴师,他们被要求修复或评估乐器。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous prétendez être quelque de reconnu aux yeux de gens.

你声称自己是人们眼中公认人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il a sa véritable identité qualitative, reconnue.

它有其真正品质,公认身份。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Canons Caesar, blindés Jaguar... Des modèles aux qualités reconnues, mais produits en quantités limitées.

- 凯撒枪,捷豹装甲车...具有公认品质型号,但数量有限。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Il était un scientifique reconnu, et cela a fini par faire de lui un symbole.

他是公认科学家,这最终使他成为了个象征。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Alors faut-il noter différemment les tables historiques reconnues dans le monde entier ?

那么,我们是否应该以不同方式注意到全世界公认历史表格呢?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

31 ans et une folle envie d'être reconnu comme un des peintres majeurs du moment.

31岁,疯狂地渴望被公认为当下主要画家之

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Essentiellement, c'est la valeur, mais c'est la valeur reconnue la plupart du temps.

从本质上讲,它是价值,但大多数时候它是公认价值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est aussi le seul et unique diplôme qui est reconnu mondialement.

- 它也是全球公认文凭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

La méditation est l'un des moyens scientifiquement reconnus pour y parvenir.

冥想是科学公认实现这目标方法之

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défenestrer, défense, défense-recours, défenseur, défensif, défensive, défensivement, déféquer, déférant, déférence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接