有奖纠错
| 划词

On fait une ovation pour sa remontée de cette montagne .

人们为重新登上而欢呼。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas de figure, on a procédé à des purges pour éviter que les auteurs de crimes aient accès à des positions de pouvoir.

在此类情况下,有的国家也实行清洗,以事者重新登上权利地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et voilà, excellente démonstration ! dit-il en remontant sur l'estrade d'un pas mal assuré.

“好,大家看到了吧! ”歪歪倒倒地登上舞台。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Nous le regardions remonter dans sa grue, prêt à l’ouvrage, comme il l’avait toujours été.

我们看登上的起机,又开始工作,就像一直做的事情一样。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand Gervaise remonta chez elle, elle trouva Coupeau assis au bord du lit, dans l’hébétement d’une de ses crises.

当热尔维丝登上楼梯到家中时,看见古波正呆呆地坐在床沿上,这是的病情发作的症状之一。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Là, elle descendait de voiture, marchait pendant une heure, remontait dans son coupé, et rentrait chez elle au grand trot de son attelage.

她在那里下一个小时,然后登上,疾驰家。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– De comprendre que je veux faire remonter sur le trône le roi Charles II, qui n'a plus de trône ?

“要明白我想让不再拥有王位的查理二世国王登上王位?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et le comte, après un dernier tour dans ce jardin, alla retrouver sa voiture. Bertuccio, qui le voyait rêveur, monta sans rien dire sur le siège auprès du cocher.

伯爵又在花园里转了一遍,然后,登上的马,贝尔图乔看到的主人面带深思的表情,就默默地去坐在了夫旁边。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Turgon alors remonta sur son trône, il saisit le sceptre de la loi et parla d'une voix sévère : — Avec toi, Elfe Noir, je ne débattrai pas.

图尔贡随后登上的王座,夺取了法则的权杖,用严厉的声音说道:“黑暗精灵,我不会和你争论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接