Son parti fut aussitôt pris del'accompagner jusqu'à Calcuttaet plus loin s'il le fallait.
马
决定跟着
,
尔各答,即使再远些,
也得盯着
。
En Inde, l'OIT a recouru aux moyens de formation disponibles dans plusieurs institutions tels que l'Institut central du travail (Mumbai), les Instituts régionaux du travail (Kolkata, Kanpur et Chennai), les Instituts de formation professionnelle de la DGET, les Instituts indiens d'administration et les Instituts indiens de technologie.
劳工组织利用了印度一些机构中的现有培训设施,包括中央劳工研究所(孟买)、各区域劳工研究所(尔各答、坎普尔和切纳尼)、就业和培训总局下属的职业培训机构、印度管理研究所和印度技术研究所。
En outre, toujours en collaboration avec le Projet, le CRG a mis sur pied, pour le semestre d'hiver, un cours annuel sur les migrations forcées, qui est très axé sur les déplacements internes, et prévoit de tenir des ateliers régionaux pour la société civile qui seront consacrés aux Principes directeurs.
尔各答研究组还与该项目合作,每年冬季开办以国内流离失所问题为重点的被迫移徙问题培训班,还计划为民间社会举行关于《指导原则》的区域研讨会。
Ce projet couvre tout d'abord le Quadrilatéral doré, qui relie les quatre villes principales de Delhi au nord, Mumbai à l'ouest, Chennai au sud et Calcutta à l'est; deuxièmement, les couloirs nord-sud et est-ouest reliant Srinagar au nord à Kanyakumari au sud, et Silchar à l'est à Porbandar à l'ouest; et, troisièmement, la connexion entre les ports et d'autres projets.
该项目首先涉及到黄金四边形方案,它连结北部德里、西部孟买、南部Chennai和东部尔各答等4座主要城市;其次涉及到连结北部的Srinagar和南部的Kanyakumari以及东部的锡尔杰尔和西部的博尔本德尔的南北和东西
廊;另外还涉及到港口的连结和其
项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。