Le programme a donné des résultats encourageants bien qu'insuffisants.
方案结果令人鼓舞,但仍然不够充
。
insuffisant adj. 不足; 缺乏
chargement excédentaire ou insuffisant 溢短装
Le programme a donné des résultats encourageants bien qu'insuffisants.
方案结果令人鼓舞,但仍然不够充
。
Les progrès accomplis dans ce domaine sont très nettement insuffisants.
实现这些目标不够。
Malheureusement, la dynamique en cours dans ce domaine est manifestement insuffisante.
不幸是,这方面
势头明显不足。
La documentation établie pour les opérations d'achat est également insuffisante.
此外,有关采购流程文件资料不够充
。
Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.
但是,发中国家缺乏其中许多规则。
D'autres sont dues aux maladies et à une infrastructure sanitaire insuffisante.
还有一些则是疾病和恶劣卫生保健所造成。
Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.
但是,此类能力不可预测、薄弱而且依赖小
核心。
Les PMA doivent cependant se débrouiller avec des apports financiers et technologiques insuffisants.
最不发达国家仍不得不应对资金流和技术援助不足问题。
Le Comité constate que les informations sur la situation des femmes rurales sont insuffisantes.
委员会注意到关于农村妇女状况资料不够充
。
De simples petits changements de procédure sont malheureusement insuffisants pour revitaliser l'Assemblée générale.
不幸是,一些程序性
变化不足以振兴大会。
Cet indispensable effort budgétaire est néanmoins insuffisant au regard de l'ampleur des besoins.
但是,虽然增加这些资金很有必要,但它离所需
要求仍有很远
距离。
Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.
警察派遣国到目前为止所提出候选人总数仍然不够。
Il semble par exemple que le ministère dispose de ressources financières et humaines insuffisantes.
例如,妇女发部
经费和人员配备似乎都不足。
Les refuges et de foyers finlandais pour les femmes victimes de violences sont encore insuffisants.
芬兰庇护所和安全之家服务仍然不够。
Certains pays considèrent que le régime de protection établi par les dispositions existantes est insuffisant.
有些国家认为现有条款确定保护制度不够。
Mais il s'agit de mesures ad hoc qui sont insuffisantes pour résoudre le problème.
但是,这些努力是临时性,不足以解决问题。
Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.
在发中国家,这方面经常规范不足。
L'effectif du Groupe de l'égalité des sexes, soit cinq personnes, est très insuffisant.
从人力资源角度出发审查支出,显然开发计划署实际上已经减少了对两性平等主流化
支持。
Mais il est évident qu'ils sont insuffisants au regard de tous les critères de responsabilité.
但是,无论按照什么问责制标准,这些尝试都是不够。
Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?
但这难道不是太少、太晚了吗?
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。