Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和我黑油油
皮毛比起来,你
可

壳太
值一提了。
变)
穷
, 穷
,
寒


庭
, 简陋
房子
瘠
,
乏
瘠
矿井
瘠
土地
乏
语言
幸
, 可


朋友
笑
, 差
, 蹩脚
,
高明
演说
人,
民, 乞丐
笨蛋!
困
阶层
穷
虫子了!
幸;灾祸;烦恼
事;厄运pauvre adj.
瘠
, 瘠薄
alimentation pauvre en glucides 少糖饮食
charbon pauvre 劣质煤,
煤
huile pauvre
油
indice d'octane en mélange pauvre
油混合气辛烷值
mélange pauvre
油混合气
minerai pauvre
矿石,
矿
régime pauvre en glucides 少糖饮食
scorie pauvre 熔炉渣
solvant pauvre
溶剂
zone pauvre en résine 缺胶面(增强塑料)
Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和我黑油油
皮毛比起来,你
可

壳太
值一提了。
Le fossé entre riches et pauvres s'agrandit.
富国与穷国之间
差距正在加大。
Les pauvres ne devraient pas faire les frais de cet ajustement.
调整
负担
应该落在穷国身上。
Il était temps de prendre des mesures concrètes en faveur des couches pauvres de la société.
现在已经到了为社会
困阶层采取实际行动
时候。
Le terrorisme n'épargne personne, fort ou faible, riche ou pauvre.
恐怖主义
会让任何人幸免,无论强弱、
富。
Avant la guerre, nous étions un pays pauvre.
在战争之前,我们是一个穷国。
L'Éthiopie était encore l'un des pays les plus pauvres du monde.
埃塞俄比亚仍然是世界上最
穷
国
之一。
Fait particulièrement significatif, ce changement s'est produit dans les municipalités les plus pauvres.
更有意义
是,这一变化发生在相对比较
穷
市镇。
Ces mesures ne devraient pas être limitées aux pays pauvres très endettés.
减免债务措施
应局限于重债穷国。
Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.
市区
穷人依然特别容易遭到强行驱逐。
Beaucoup d'entre eux comptent parmi les pays les plus pauvres.
许多内陆发展中国
是最
穷国
。
La République-Unie de Tanzanie est un pays pauvre.
坦桑尼亚联合共和国是一个
穷
国
。
L'accès des femmes et des pauvres au crédit demeure considérablement limité.
妇女和穷人获得贷款
机会仍然十分有限。
Il faut également activer l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés.
还必须启动增强
重债穷国倡议。
Quelques participants ont réclamé l'annulation de la dette des pays les plus pauvres.
有几位与会者呼吁取消最穷国
负债。
La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.
应鼓励发展包容广泛
金融服务,使最穷
人也能享有金融服务。
La majorité des pauvres des pays en développement dépendent du secteur non structuré pour travailler.
发展中国
大多数穷人依赖非正规经济就业。
L'enlisement des négociations a aggravé la marginalisation des pays les plus pauvres.
谈判没有进展使得较
穷国
被进一步边缘化。
En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.
换言之,
困和极端
困
庭
百分比是绝对下降了。
L'augmentation absolue du revenu par habitant des pauvres serait alors plus forte.
在这种情况下,穷人
人均收入有更大
绝对增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。