La baie de Boqueron vue du quai annexes.
堤防附加物被见的Boqueron 的海湾。
La baie de Boqueron vue du quai annexes.
堤防附加物被见的Boqueron 的海湾。
Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.
它成为一种附加的被排除的根源社会不公正因素。
LES MODIFICATION ULTERIEURES SONT PORTEES SUR DES AVENANTS.
最后的修改可以以附加条款的形出现。
A quoi sert la pédale supplémentaire dans une Lada ?
拉达上附加的踏板是干嘛用的?
Cette initiative pourrait être réalisée individuellement ou en marge de la création d'un instrument officiel.
它可以当作一项倡议单独进行,或者作为制定一项正文书的附加活动。
Premièrement, il faut réduire les conditionnalités de l'aide et accroître l'aide non liée.
首先,需要减少条件限制,增加不附加条件的援助。
Cela concerne la cohérence des politiques, l'amélioration de l'acheminement de l'aide et son déliement.
它涉策的连贯
、改进提供
不附加条件的援助。
Les dernières années, le protocole additionnel a fait ses preuves.
近些年来,全面保障协定的附加议定书已证明其价值。
L'AIEA a effectué plusieurs inspections dans le cadre du Protocole additionnel.
原子能机构在附加议定书的框架内开展了若干次检查。
Le Maroc a engagé la procédure interne pour la signature du protocole additionnel.
摩洛哥已开展签署附加议定书的国内程序。
Il faudrait s'employer à rendre universels les accords de garanties généralisées et les protocoles additionnels.
应努力促进全面保障监督协定保障监督协定附加议定书的普遍
。
La nécessité d'accroître la coordination entre les donateurs et de délier l'aide a été soulignée.
还强调了需要加强多边捐助协调取消援助的附加条件。
L'universalisation rapide de protocoles additionnels accroîtrait grandement les capacités d'inspection et de vérification de l'Agence.
早日实现附加议定书的普遍签署,将极大地提高原子能机构的视察核查能力。
L'universalisation du protocole additionnel de l'AIEA avance lentement mais progressivement.
在原子能机构附加议定书的普化
面,已达成缓慢、稳定、的进展。
Ce caractère additionnel est nécessaire à la réalisation simultanée des multiples objectifs de l'Initiative.
对于同时实现这一倡议的多重目标,这一附加是必要的。
Il serait donc peut-être justifié d'instituer une taxe mondiale supplémentaire.
因此,或可有征收附加全球税的理由。
De quelle façon l'argument en faveur d'une taxe environnementale supplémentaire est-il affecté par l'architecture financière?
这一支持附加环境税的可能论点是如何受财
结构的影响的?
La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.
咨询委员会应有充分的能力,吸纳任何相关的附加要求。
Dans d'autres, elles favorisent l'intégration verticale, apportant ainsi une valeur ajoutée et de nouvelles technologies.
在其他一些部门,一些公司通过合并收购成功地进行纵向融合,从而产生更多的附加值
新的技术。
L'adhésion aux protocoles additionnels de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) se fait trop lentement.
对国际原子能机构(原子能机构)附加议定书的遵守情况也进展得太慢。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。