Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.
它成为一种加被排除根源和社会不公正因素。
La baie de Boqueron vue du quai annexes.
堤防加物被见到Boqueron 海湾。
LES MODIFICATION ULTERIEURES SONT PORTEES SUR DES AVENANTS.
最后修改可以以加条款形式出现。
A quoi sert la pédale supplémentaire dans une Lada ?
拉达上加踏板是干嘛用?
Le pourcentage d'aide non liée est-il à la hausse ou à la baisse?
加条件援助百分比是在呈现出增长,还是下降趋势?
L'exigence d'inscription servirait simplement de garantie supplémentaire.
登记要求仅起到加保障作用。
Le futur instrument pourrait prendre la forme d'un Protocole VI annexé à la CCW.
该文书可采取《公约》加议定书形式(第六号议定书)。
Nous pensons que cette approche fera durablement la preuve de sa valeur ajoutée.
我们认为,这种做法将证明其持久加值。
Les organisations ont beaucoup de mal à satisfaire aux conditions imposées aux contributions versées.
各组织带着捐款加条件进行工作面临着堆困。
L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.
利亚正在与原子能机构和其他国家共同努力,增加已经生效《加议定书》。
Cette initiative pourrait être réalisée individuellement ou en marge de la création d'un instrument officiel.
它可以当作一项倡议单独进行,或者作为制定一项正式文书加活动。
Le programme-cadre concernant les femmes et la population est actuellement axé sur deux domaines prioritaires.
各个项目继续得到密切监测,以便更好地理解挑战和联合实施加价值。
Ce caractère additionnel est nécessaire à la réalisation simultanée des multiples objectifs de l'Initiative.
对于同时实现这一倡议多重目标,这一加性是必要。
La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.
咨询委员会应有充分能力,吸纳任何相关加要求。
Un programme détaillé annoté sera distribué une semaine avant la Réunion.
加说明详细日程表将在会前一周分发。
Les dernières années, le protocole additionnel a fait ses preuves.
近些年来,全面保障协定加议定书已证明其价值。
Cela concerne la cohérence des politiques, l'amélioration de l'acheminement de l'aide et son déliement.
它涉及到政策连贯性、改进提供方式和不加条件援助。
La nécessité d'accroître la coordination entre les donateurs et de délier l'aide a été soulignée.
还强调了需要加强多边捐助协调和取消援助加条件。
L'AIEA a effectué plusieurs inspections dans le cadre du Protocole additionnel.
原子能机构在加议定书框架内开展了若干次检查。
Il faudrait s'employer à rendre universels les accords de garanties généralisées et les protocoles additionnels.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定加议定书普遍性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, le maîtriser devient un atout supplémentaire pour son avenir professionnel.
因此,会法语成为了一个未来职业生涯的附加王牌。
Et on doit payer une cotisation supplémentaire ?
那是不是要交附加的保险啊?
Vous me permettrez peut-être d'ajouter ma propre valeur ajoutée.
也许你们会允许我添加自己的附加价值。
C'est mécanique, c'est le même principe que les jeux à la télé avec les SMS et les appels surtaxés.
这是重复的,它和使用信和附加电话的电视游戏原理一样。
C'était manifestement lui qui avait exigé que le meurtre n'éveille pas l'attention, ce qui renforce d'autant plus votre importance.
谋杀指令中‘不引起任何注意’的要显然是他附加的,这也进一步说明了你的重要性。”
Depuis 4 ans, leurs propriétaires payent une surtaxe à hauteur de 60 %.
4 年来,他们的业主一直在支 60% 的附加。
Quelle est la fonction du complément " de partir" ?
" 附加组件的功能是什么?
C'est une particularité supplémentaire qui fait qu'on met le paquet sur les routes.
这是将包裹放在道路上的附加功能。
Tu fais bien de m'y faire penser, tiens, frais annexes de scolarité.
你提醒得对,顺便说一下,学的附加用。
Leur troisième adversaire sera connu après les barrages de février prochain.
他们的第三个对手将在明年 2 月的附加赛后揭晓。
Son dernier match avant de probables barrages vers la Coupe du mondial 2014.
他在2014年世界杯附加赛之前的最后一场比赛。
Ca concerne les investisseurs qui ont les moyens, pour réaliser une plus-value.
- 这涉及有能力实现附加值的投资者。
Avec des émissions à forte valeur ajoutée, ce qui fait la force des forces spéciales.
凭借高附加值的行动,这正是特种部队的优势所在。
Le projet de loi sur le partage de la valeur ajoutée est présenté aujourd'hui.
今天提出了关于分享附加值的法案。
Ils observent ça et traitent toutes ces données pour en avoir de supplémentaires aux leurs.
他们观察这一点并处理所有这些数据以获得自己的附加数据。
Et donc on doit mettre en place des vrais mécanismes de partage de la valeur ajoutée.
因此,我们必须建立真正的附加值共享机制。
Nous communiquerons bientôt sur le devenir de ces matchs de barrage pour la Coupe du monde.
- 我们很快就会就世界杯附加赛的未来进行沟通。
Donc c’est un élément supplémentaire qui détermine ce qu’on finance ou ce qu’on ne finance pas.
因此,这是决定我们资助什么或不资助什么的附加因素。
Le projet de loi sur le partage de la valeur ajoutée dans les entreprises est présenté aujourd'hui.
今天提出了关于在公司中分享附加值的法案。
Les voiles furent bordées de fortes ralingues, et il restait encore de quoi fabriquer les drisses, les haubans, les écoutes, etc.
除了在船帆上附加了结实的棉绳外,还余下很多绳子,都作了升降索、护桅索、帆脚索等等。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释