Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展私营部门,可以促进经济多样化和适应
强
结构变革。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展私营部门,可以促进经济多样化和适应
强
结构变革。
Cela est particulièrement vrai dans le cadre d'une gestion adaptative.
在鼓励适应管理
环境中尤为如此。
Cette évaluation mettra l'accent sur les questions régionales, sectorielles et intersectorielles.
第二从科学和技术角度评估环境体系、社会和经济部门和人类健康在哪些方面容易受到气候变化
危害(包括敏感度和适应
),其中侧重于区域、部门和跨部门问题。
Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.
为了支持适应管理,经常程序
需要完成一连串
周期。
Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.
它还能促进结构和技术改革,因为这种改革需要适应强
可流动
劳动力。
Le suivi et l'évaluation constituaient des éléments critiques d'une approche écosystémique efficace et évolutive.
在这方面,监测和评估是有效适应
生态系统方法
关键
成部分。
C'est pourquoi l'on recommande un principe de recouvrement adaptable.
为此,建议采取适应用回收政策。
Troisièmement, on s'interroge sur la force même du droit international et de son universalité.
第三,对于国际法适应
和普通
问题也产生了疑问。
Cruz produits à haute fiabilité et d'adaptabilité, et selon les exigences spécifiques des clients sur-mesure système.
克鲁茨公司产品具有很高可靠
和适应
,并可根据客户
具体要求量身制做。
Haute capacité, et adaptable.
生产能力高,适应强。
L'interopérabilité était la possibilité offerte par un système de mettre en commun les informations et les applications.
互用适应是一个系统提供信息分享和交互应用
能力。
Les régimes de propriété intellectuelle pourraient aussi beaucoup contribuer à promouvoir l'innovation "adaptative", plutôt que les "grandes découvertes".
知识产权机制也可以在促进“适应”创新而不是“重大”创新方面发挥主要
用。
L'évaluation régulière fait partie intégrante de la gestion adaptée qui peut réagir face à l'évolution des conditions.
定期评估是适应管理
一个
成部分,可以对不断变化
条件
出反应。
L'adaptation est nécessaire, mais elle risque de ne pas suffire face aux conséquences inévitables des changements climatiques.
适应调整是必要
,但是可能不足以应付气候变化
不可避免影响。
Les qualités et les compétences qui sont de plus en plus recherchées sont l'empathie et l'adaptabilité culturelles.
对不同文化理解力和适应
日益成为所要求具备
素质和技能之一。
Au fil des ans, il a subi deux types d'adaptation : locale et structurelle.
多年来这种一揽子方案进行了两种类型适应
调整:“当地化”和结构变化。
Les rendements obtenus dans cette seconde moitié ont convaincu les agriculteurs d'adopter les pratiques agricoles optimisées, plus adaptatives.
后者增产说服了农民采用优化
和更有适应
耕
方法。
La formation continue pour les femmes doit également être encouragée afin d'améliorer l'adaptabilité des entreprises à l'économie contemporaine.
同时还应当鼓励对妇女持续
培训,以便提高公司对现代经济
适应
。
Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.
它应该为本织提供具有多种能力、适应
和主动
合适专门人才。
Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique a aussi cité un certain nombre d'études d'initiatives d'adaptation réussies.
其中有一些并联系到经济活动。 《生物多样公约》秘书处并列举了一些适应
举措取得成功
个案研究。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。