Les ours polaires doivent s'accoutumer à un nouveau climat.
北极熊要的气候环境。
Les ours polaires doivent s'accoutumer à un nouveau climat.
北极熊要的气候环境。
De nouveaux concepts et critères politiques doivent être appliqués pour répondre aux nouvelles circonstances.
的政治概念和标准
予
,
便
的环境。
M. Chave (Suisse) signale que le système des Nations Unies doit mieux s'adapter aux nouvelles circonstances.
Chave先生(瑞士)指出,联合国系统该更好地
的环境。
Nous devons bien entendu continuer d'adapter les mécanismes et les méthodes de l'ONU au nouvel environnement qui prévaut.
当然,我们必须继续使联合国的机制与方法的环境。
La structure intergouvernementale de l'ONU doit être adaptée au nouvel environnement international.
必须使联合国政府间结构的国际环境。
Nous avons participé activement aux négociations sur l'adaptation au Traité FCE au nouveau climat de sécurité.
我们积极参加了使《欧洲常规力量条约》的安全环境的谈判。
Il faudra donc s'adapter à ce nouvel environnement économique, et ces changements prendront un certain temps.
此,进行调整
的经济环境是必要的,这些改革的实施需要时间。
Comme toutes les organisations internationales, elle a dû s'adapter au nouvel environnement où le monde évolue.
同所有国际组织一样,它必须世界上的
的环境。
Comme tout immigrant, ils se heurtent aux difficultés habituelles qu'implique généralement l'adaptation à un nouvel environnement.
他们有如世界各地的移民一样,都须面对
环境的生活时的某些困难。
L'adaptation à ce nouvel environnement passera par une vague de fusions, qui sera suivie de scissions, puis de nouvelles fusions.
环境的过程中,各种公司将会合了又分,分了又合。
Le problème est sans doute également dû en partie au fait que nos structures ne se sont pas adaptées au nouveau contexte.
这个问题一部分也可能下事实,即我们的结构还没有
的环境。
Un profil plus adapté au nouvel environnement en matière de sécurité a été défini pour une nouvelle génération d'agents de sécurité.
现已拟订了一代警卫人员的职务说明,它将更
的安保环境。
Si ces conditions perdurent, il faudra réévaluer les priorités et les besoins humanitaires et fixer d'autres priorités qui correspondent au nouvel environnement.
如果这种情况长期不变,人道主义工作的优先事项和需求就要重评估和调整,
的活动环境。
Le FNUAP analyse ces défis pour développer davantage les stratégies de mobilisation de ressources qui s'adaptent mieux au contexte d'une assistance nouvelle.
人口基金正对这些挑战进行分析,
进一步编制能够更充分
援助环境的资源调集战略。
Dans de nombreux pays, des organismes publics et des entreprises privées se restructurent actuellement de façon à s'adapter au nouvel environnement informatique.
许多国家的国家机构和企业目前正从事组织的改组的信息技术环境。
Les femmes sont également beaucoup plus nombreuses à participer à des formations agricoles pour se perfectionner dans la gestion des nouveaux environnements agricoles.
此外,参加农业技能培训的妇女人数也显著增加,从而提高了妇女农业
环境的能力。
Le Bureau admet qu'il faudra peut-être prévoir dans cette stratégie une certaine flexibilité pour faire face à de nouveaux changements dans l'environnement sécuritaire.
监督厅承认,安全战略需要某些内的灵活性,
安保环境
的变化。
De plus, les gouvernements des pays développés et des pays en développement peuvent avoir à aider certains secteurs à s'adapter au nouvel environnement numérique.
此外,发达国家和发展中国家政府可能必须协助这一行业的某些部门的数字环境。
La crédibilité de l'Organisation en matière de maintien de la paix dépend de sa capacité de s'adapter aux nouveaux défis et aux nouvelles circonstances.
本组织维持和平方面的信誉取决
其
的挑战和环境的能力。
Nous demeurons confiants, cependant, que le Tribunal saura s'adapter aux nouvelles circonstances et usera de la flexibilité de cette stratégie pour lui permettre d'atteindre ces objectifs.
但我们仍相信,法庭将能够的环境,利用该战略的灵活性实现各项目标。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。