Aucune des Parties déclarantes n'a fourni de renseignements sur la mise en œuvre de mesures d'adaptation.
提交报告缔约方都没有提到适应措施
执行情况。
Aucune des Parties déclarantes n'a fourni de renseignements sur la mise en œuvre de mesures d'adaptation.
提交报告缔约方都没有提到适应措施
执行情况。
Manifestement, nos préoccupations ont changé pour s'adapter aux circonstances du monde actuel.
显然,我们关切已经变成如何适应今天世界
情况。
Mais, encore une fois, ce modèle n'est peut-être pas adapté à toutes les situations.
但同样,一模式并非适应所有情况。
Tout comme ce réseau s'adapte, nous devons également nous adapter.
个网络不断适应
情况,我们也必须
样做。
Les gouvernements doivent donc encourager la recherche d'innovations appropriées et leur adaptation aux conditions locales.
因此说,政府政策要鼓励分辨适用创
模式,
其适应地方情况。
Il faut saluer une telle adaptation et l'encourager.
应该欢迎和鼓励种对情况
适应。
Dans le monde réel, les choses évoluaient et les nouvelles situations devaient trouver leur place.
在真实世界中,事情会发展,必须适应展情况。
L'Organisation doit toutefois s'adapter aux changements de circonstances.
但是,本组织必须适应不断变化情况。
Il faudra donc qu'elle renforce elle aussi ses capacités administratives pour pouvoir s'adapter au changement.
因此需要提高委员会组织行政能力,以便能够适应各种不同情况。
Différentes démarches ont été adoptées pour tenir compte des situations et des besoins perçus.
已采用了不同办法,来适应各种情况和已想象到
需求。
Il arrive cependant qu'il s'en écarte lorsque les circonstances locales l'exigent.
在认为必要情况下,为适应当地情况,会对《审计和担保准则》做一些修改。
En Inde, on s'est efforcé d'adapter les IFRS aux réalités économiques du pays.
印度做法是修改《国际财务报告准则》以适应该国
经济情况。
Nous devons par conséquent adapter notre approche à chaque situation unique.
因此,我们必须我们
做法适应每一独特情况。
Le processus d'incorporation à notre droit interne est en cours.
当前正在努力其适应国内情况。
Résultat : vous subirez des contretemps, et vous devrez vous adapter à des situations nouvelles.
合并作用结果是,工作上出了一些状况,但是你适应了
情况。
Cette activité législative d'adaptation de la loi s'est accélérée dernièrement, sur les instances du Gouvernement fédéral.
在联邦政府要求下,
种
法令适应最近
情况
立法活动加快了
度。
L'Instance est convaincue que ces structures sont en évolution, car il leur faut s'adapter aux circonstances.
机制认为,为适应情况,些组织结构还在演变。
L'accès à ces programmes et à ces services devrait être équitable et ouvert à la diversité.
些方面和服务应公平地向所有人提供,并适应各种不同情况。
De cette façon, il serait toujours possible d'apporter des aménagements en fonction des circonstances et des besoins.
因此总是有机会行调整,以适应不断变化
情况和不断产生
需求。
En fait, Madame la Présidente, la conciliation commencée avec les négociations se poursuit en s'adaptant aux circonstances.
在适应情况同时,寻求谈判所开始
和解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。