Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此动物不得被弃养,或未经正当程序被处死。
Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此动物不得被弃养,或未经正当程序被处死。
Placées dans de bonnes mains et dans certaines circonstances, elles sont tout à fait légitimes.
为正当者掌握或在有些情况下,拥有和使用小武器可以正当和妥当
。
Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.
他们一场没有名义、没有任何正当原因
野蛮行动
者,他们为我们
死。
Certes, nous reconnaissons que la sécurité est une demande légitime des peuples de la région.
我们承认安地区人民
正当要求。
À notre avis, le veto n'est que rarement justifié.
我们认为,否决权使用罕有正当
理由。
L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.
决议草案在政治上和道义上缺乏正当性,这自不待言。
Le Conseil de sécurité n'est pas l'instance qui convient pour examiner la question nucléaire iranienne.
安理事会不
讨论伊朗核问题
正当场所。
Le Secrétariat est parfaitement habilité à répondre à la demande d'information.
秘书处对要求提供情况请求作出回应
完
正当
。
Elle montre que les méthodes actuelles sont saines et devraient continuer d'être appliquées.
该说明显示,既有方法正当合理,应继续下去。
Ces conditions sont indispensables pour rendre les sanctions légitimes et efficaces.
这些条件对于确保制裁正当和有效至关重要。
Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.
今天,这一任务在《宣言》中得到正当和具体表述。
L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.
世贸组织普遍性
贸易制度正当性
前提。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童施暴绝对不正当
。
Il sera publié en temps utile dans le rapport officiel du groupe de travail.
这份报告会经过正当渠道载入提交给上述工作组正式报告中。
Nous devons rejeter fermement toute notion qu'il existe une cause le justifiant, quelle qu'elle soit.
我们必须坚决抵制那些认为恐怖主义有正当理由任何想法。
La nécessité militaire ne justifie pas une infraction au droit des conflits armés.
军事必要性不表示违反武装冲突法行为
正当
。
Il s'agit là d'un moyen légitime de contraindre un État à honorer ses obligations.
这强制一国履行其义务
正当方式。
Il faut redoubler d'efforts sur le plan politique pour répondre à leurs attentes légitimes.
必须加强政治努力,以满足他们正当要求。
Mais un État pouvait avoir de bonnes raisons de vouloir modifier une réserve faite antérieurement.
不过,一个国家想修改先前保留,可能有其正当理由。
Toutes discrimination fondée sur l'âge est interdite, sauf à être objectivement justifiée.
不允许基于年龄歧视,除非在客观上证明
正当
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。