Le débat se circonscrit autour de cette idée.
讨论围绕这个意见进行。
circonscrit adj. (à)局; 外[切、接]
cercle circonscrit de grand bout 大端顶圆
pityriasis simplex circonscrit 单纯性局性糠疹, 桃花癣
Le débat se circonscrit autour de cette idée.
讨论围绕这个意见进行。
Le problème ne se circonscrit pas aux ressources naturelles elles-mêmes.
造成这种情况责
并不在于,而且也不可能在于自然资源本身。
Un rapport pourrait être à la fois circonscrit et thématique.
有些报告可以既是报告,也是专题报告。
Leur intérêt dépend de la manière dont on circonscrit le sujet.
下面讨论有些用语是否确当,取决于专题范围
划定。
En ce sens, le rapport est devenu plus concis et plus circonscrit.
从这个意义上说,报告缩短了,但集中。
Je répète qu'il avait un mandat très concret et bien circonscrit.
我申,专家委员会
务规定非常具体,非常明确。
Après cette intervention, la Conférence passera au débat circonscrit sur le désarmement nucléaire.
在他致词之后,本会议将进入关于核裁军问题辩论。
On ne saurait pas clairement sur quelles bases s'appuie le rapport circonscrit.
要报告
基础尚不明确。
Tout d'abord, je convoquerai deux sessions pour un débat circonscrit sur le désarmement nucléaire.
首先,我将召开两次会议开展关于核裁军问题讨论。
Les experts ont circonscrit un certain nombre de questions qui pourraient faire l'objet d'un complément d'étude.
会上指出了可供进一步研究一些问题。
Les Philippines ont émis l'opinion que le champ d'application des programmes de justice réparatrice devait être mieux circonscrit.
菲律宾建议,应对恢复性司法方案运用范围进行
加明确地描述。
Seul l'État peut formuler des actes unilatéraux, du moins dans le contexte circonscrit par la Commission.
只有国家可以采取单方面行为,至少是在委员会讨论这一专题范围内。
Le Gouvernement ivoirien est convaincu que ce problème, bien que complexe, pourra être circonscrit avec beaucoup de volonté.
科特迪瓦政府坚信,尽管问题复杂,本着善意,仍是可以控制。
Elles ont souligné que le plan de financement était plus rationnel, mieux circonscrit et plus simple que le précédent.
代表团强调这个框架比前加简单、突出
而且方便用户。
Depuis quelque temps déjà, le sida a cessé d'être un problème circonscrit à des catégories spécifiques de la population.
一段时间以来,艾滋病已不再是一个局于人口特殊群体
问题。
Le principe de non-discrimination circonscrit la faculté reconnue à l'État d'établir une discrimination à l'encontre des étrangers à certains égards.
不歧视原则对各国在某些方面歧视外国人范围施加了
制。
Ce phénomène n'est pas circonscrit et ne saurait être lié à une géographie, une religion, une race ou une culture particulières.
这是一种不局于、因此不能等同于
何特定
地理、种族或文化
现象。
Or, cet état de continuité et d'imperfection circonscrit les utopies qui nous rassemblent et les engagements qui nous poussent de l'avant.
但这些连成一体不尽完美
方面,确定了要求我们采取行动并作出鞭策我们前进
承诺
理想。
Ces réseaux pourraient également contribuer utilement à un projet régional d'évaluation de l'impact circonscrit à des thèmes ou à des secteurs particuliers.
在对具体主题或部门影响区域评估工作中,它们也可发挥
要作用。
Le secrétariat avait donc circonscrit ses efforts de mobilisation des ressources aux activités énumérées dans les domaines d'action privilégiés du Plan stratégique.
为此,秘书处资源调集工作
在于《战略计划》各
领域所阐述
各项活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。